Subject | Russian | English |
Makarov. | в моей комнате цветёт маленький рододендрон | I have in my room a baby rhododendron in full bloom |
obs. | вновь цвести | reflourish |
gen. | вовсю цвести | be in full bloom (Crocuses are in full bloom throughout the Lower Mainland. – вовсю цветут крокусы ART Vancouver) |
gen. | всё в саду цветёт | the garden is doing well |
Makarov. | дерево цветёт | the tree puts out blossom |
Makarov. | его предприятие просто цветёт | his business is just flourishing |
gen. | куст буйно цветёт | the bush blossoms all too profusely |
Makarov. | липы цветут | the limes are in blossom |
quot.aph. | мне время тлеть, тебе цвести | my time to fade is yours to bloom (Пушкин в переводе Babette Deutsch) |
gen. | наслаждайтесь розами, пока они цветут | enjoy the roses till they flourish |
agric. | начинать цвести | come into bloom |
Makarov. | начинать цвести | come into bloom |
Makarov. | Около ограды есть розовый куст. Сейчас он цветёт | there is a rosebush near the fence and it is now blooming |
Makarov. | она цветёт | she is in the full bloom of youth (о девушке) |
Makarov. | она цветёт | she is blooming (о девушке) |
hist. | Позволь сотне цветов цвести ("Letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend is the policy for promoting progress in the arts and the sciences and a flourishing socialist culture in our land." | Let a hundred flowers blossom (Mao Zedong shapker) |
Makarov. | пышно цвести | succeed (о растениях) |
Makarov. | пышно цвести | flourish |
gen. | пышно цвести | bloom profusely ("Fluffy Golden Wattle, an acacia that blooms profusely throughout the country, is Australia's national flower." (Sunset, Lane Publishing Co.) ART Vancouver) |
Makarov. | растение, которое буйно цветёт | good doer |
Makarov. | растение, которое плохо цветёт | bad doer |
Makarov. | способность цвести несколько раз | permanent flowering capacity |
fig.of.sp. | страны, в которых терроризм цветёт буйным цветом | countries with heavy terrorist footprints (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | цвести во всю ивановскую | be in full bloom (VLZ_58) |
obs. | цвести вторично | reblossom |
inf., fig. | цвести и пахнуть | hummy (быть очень довольным key2russia) |
inf., rude | цвести и пахнуть | piss on ice (key2russia) |
inf., fig. | цвести и пахнуть | in the pink (key2russia) |
gen. | цвести махровым цветом | thrive (Anglophile) |
gen. | цвести махровым цветом | flourish (Anglophile) |
Makarov. | цвести поздно | blossom late |
gen. | цветом вороньего крыла | raven |
Makarov. | эта роза очень пышно цветёт | this rose is a very free bloomer |
gen. | это растение цветёт в августе | this plant flowers in August |
Makarov. | это растение цветёт в июне | this plant flowers in June |
gen. | этот цветок цветёт раз в год | this flower comes once a year |
gen. | яблони уже цветут? | are the apple trees blooming already? |