Subject | Russian | English |
gen. | афиширование своей храбрости | ostentatious display of courage |
book. | безрассудная храбрость | foolhardiness |
gen. | безудержная храбрость | dashing courage (Andrey Truhachev) |
gen. | быть награждённым медалью за храбрость | earn a medal for bravery |
Makarov. | быть отмеченным в приказе за храбрость | receive a citation for bravery |
Makarov. | быть отмеченным в приказе за храбрость | get a citation for bravery |
Makarov. | в фильме показана отчаянная храбрость разведчика | the film shows the spy's brave acts of derring-do |
gen. | видишь, что может сделать храбрость! | see what courage can do! |
gen. | возбуждающий храбрость | spirit stirring |
gen. | все восхитились его храбростью | his courage was admiration of all |
gen. | вселять храбрость | reman |
gen. | вся его храбрость пропала | his courage oozed away |
Gruzovik | выказать храбрость | display courage |
gen. | выказывать храбрость | display courage |
Makarov. | девочку надо похвалить за храбрость, она спасла тонущего ребёнка | the girl should be commended for her bravery in saving the drowning child |
Makarov. | демонстрировать храбрость | show spirit |
Makarov. | демонстрировать храбрость | display spirit |
gen. | демонстрировать храбрость | stunt |
Gruzovik | для храбрости | in order to keep one's spirits up |
gen. | для храбрости | keep spirits up |
gen. | для храбрости | give courage (RiverJ) |
gen. | для храбрости | so that to keep one's spirits up (Anglophile) |
inf. | достанет храбрости / хватит духу | have spirits |
gen. | его храбрость граничит с безрассудством | his bravery borders on recklessness |
gen. | его ценят прежде всего за храбрость | he is valued chiefly for his courage |
Makarov. | ей импонировала его храбрость | his courage appealed to her |
gen. | ей импонировала его храбрость | his courage impressed her |
gen. | ей не хватает храбрости, чтобы | she isn't brave enough + to inf. |
gen. | ей нет равных в храбрости | she has no superior in courage |
philos., Makarov. | естественные добродетели – справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость | natural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude |
Makarov. | её неистощимая храбрость проявляется во всём, что она делает | her continuing courage shines through all her actions |
hist. | жезл храбрости у индейцев | coupstick (sea holly) |
Makarov. | за его храбрость ему простили его прежнюю дурную славу | his bravery had redeemed much of his earlier ill-fame |
Makarov. | заслужить медаль за храбрость | earn a medal for bravery |
gen. | заставить кого-л. проявить храбрость | call out smb.'s courage (the best in him, new abilities, etc., и т.д.) |
gen. | знак мужества, храбрости или преданности | oriflamme |
Makarov. | знак храбрости | oriflamme |
mil. | знак-буква V "За личную храбрость" | award with Valor V (к орденской планке) |
mil. | знак-буква V "За личную храбрость" | award with (Valor; к орденской планке) |
gen. | знаменитый своей храбростью | renowned for one's bravery |
gen. | испытанная храбрость | war-proof |
Makarov. | их храбрость растаяла перед лицом опасности | their courage dissolved in the face of danger |
Makarov. | каждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростью | he returns every day to the charge with increase of courage |
Makarov. | когда юноша без страховочной сети пошёл по канату, натянутому высоко между двумя высотными зданиями, толпа открыла рот, дивясь его храбрости и мастерству | when the young man walked across the high wire fixed between the two tall buildings without a safety net, the crowd gasped at his bravery and skill |
mil., Canada | крест За храбрость | Cross of Valour |
idiom. | львиная храбрость | courage of a lion (Andrey Truhachev) |
Makarov. | мы приписываем храбрость льву, а хитрость лисе | we attribute courage to the lion and cunning to the fox |
gen. | на это у него не хватило храбрости | he had not sufficient courage for it |
Gruzovik, inf. | набираться храбрости | take courage |
gen. | набираться храбрости | screw up one's courage |
gen. | набравшись храбрости | nervily (in a brash cheeky manner Anglophile) |
gen. | набраться храбрости | build up the courage to (Гевар) |
Игорь Миг | набраться храбрости | have the brass |
gen. | набраться храбрости | make bold (grigoriy_m) |
gen. | набраться храбрости | have the pluck for (Ksenia20) |
gen. | набраться храбрости | pluck up heart |
gen. | набраться храбрости | pluck courage |
gen. | набраться храбрости | muster up courage |
gen. | набраться храбрости | pluck up one's heart |
gen. | набраться храбрости | screw up courage |
gen. | набраться храбрости | take heart |
gen. | набраться храбрости | take courage in both hands |
gen. | набраться храбрости | pluck up courage |
gen. | набраться храбрости | pluck up one's courage |
inf. | набраться храбрости | work up the nerve (Ruwshun) |
inf. | набраться храбрости | take courage |
cliche. | набраться храбрости | muster up the courage (также muster the courage, без up: I had never been able to muster up the courage to pop the question until now. • As golden hour settles in around a hiker in the Santa Lucia Mountains of the Central California Coast, what should be a peaceful moment in nature turns to one of panic. The solo traveler can’t shake the feeling he’s being watched. Looking around wildly, his gaze settles on an eerie figure surrounded by swirling mist on a peak ahead. It looks like a very tall human with a walking stick and hat, just watching. Mustering the courage, the hiker steps toward the figure. As he does, the mysterious being quickly vanishes into the surrounding fog, leaving the hiker with a sense of dread. Нe has just encountered a notorious “dark watcher.” (atlasobscura.com) ART Vancouver) |
gen. | набраться храбрости | screw up one's courage |
Makarov. | набраться храбрости | take heart of grace |
Makarov. | набраться храбрости | pluck up one's spirits |
gen. | набраться храбрости | pluck up one's spirits |
gen. | набраться храбрости | get the nerve up to do something (чтобы сделать что-либо; one of the things I had to get over making this record was getting the nerve up to go after these people – в записи этого альбома одним из трудных дел для меня было набраться смелости, чтобы пригласить этих исполнителей freekycleen) |
gen. | набраться храбрости | work up the courage (SirReal) |
gen. | набраться храбрости | muster courage |
mil. | награда за храбрость | decoration for valor |
mil. | награда за храбрость | valor award |
mil. | награда части за храбрость | valorous unit award |
gen. | наградить за храбрость | reward for bravery |
gen. | награждать кого-л. за храбрость | decorate smb. for his/her bravery |
gen. | награждать кого-л. за храбрость | reward smb. for his/her bravery |
gen. | напускная храбрость | lion's shin |
gen. | напускная храбрость | gasconade (VLZ_58) |
proverb | напускная храбрость | lion's skin |
gen. | напускная храбрость | bravado |
gen. | не уступать никому в храбрости | be unmatched in valour |
gen. | не уступать никому в храбрости | be unmatched in valour |
gen. | не уступающий в храбрости героям древности | equal in bravery to ancient heroes |
gen. | необычайная храбрость | singular courage (Andrey Truhachev) |
gen. | никто не превосходит его в храбрости | he has no superior in courage |
Игорь Миг | нужно набраться храбрости, чтобы | it takes guts to |
gen. | образец храбрости | a piece of bravery |
gen. | одно дело – храбрость на словах, другое – на деле | it's one thing to flourish and another to fight |
proverb | одно – храбрость на словах, другое – на деле | it's one thing to flourish and another to fight |
gen. | он был награждён орденом за проявленную храбрость в бою | he was decorated tor being brave in action |
gen. | он был упомянут в списке отличившихся за свою храбрость | he was cited for his bravery |
gen. | он никому не уступает в храбрости | he yields to none in bravery |
Makarov. | он отличается своей храбростью | he is remarkable for his courage |
Makarov. | он отличался храбростью, и это сулило ему высокий чин | his courage marked him out for high rank |
gen. | он отличился храбростью | he has distinguished himself by his courage |
gen. | он славится храбростью | he has a reputation for courage |
gen. | он человек замечательной храбрости | he is remarkable for his bravery |
Gruzovik | отличие за храбрость | decoration for bravery |
gen. | отличиться храбростью | distinguish oneself by bravery (by doing smth., etc., и т.д.) |
hist. | отчаянная храбрость | high courage (Сынковский) |
gen. | отчаянная храбрость | derring-do |
Makarov. | пить для храбрости | brace up |
gen. | подлинная храбрость | perfect courage (MichaelBurov) |
Makarov. | поднабраться храбрости | take courage |
gen. | показная храбрость | gasconade (VLZ_58) |
gen. | показная храбрость | bravado |
mil. | получить благодарность за храбрость | be commended for bravery (Technical) |
mil. | получить благодарность за храбрость | be cited for bravery (Technical) |
Makarov. | получить награду за проявленную в бою храбрость | be decorated for bravery in battle |
Makarov. | посмертно солдат был отмечен за храбрость | after his death, the soldier was cited for bravery |
vulg. | потеря храбрости | wimping out |
vulg. | потерянная храбрость | bottling it |
gen. | превзойти в храбрости | outgame |
gen. | превзойти храбростью | outbrave |
gen. | превосходить храбростью | outbrave |
gen. | придавать храбрости | embrave |
gen. | придавать храбрости | embolden |
gen. | придавать храбрость | nerve |
gen. | придавать храбрость | give courage (RiverJ) |
Makarov. | придать кому-либо храбрости | put new heart into (someone) |
Makarov. | придать кому-либо храбрости | put someone in good heart |
Makarov. | придать кому-либо храбрости | put fresh heart into (someone) |
gen. | придать храбрости | embolden |
Makarov. | продемонстрировать храбрость | show audacity |
Makarov. | продемонстрировать храбрость | demonstrate audacity |
gen. | прославиться храбростью | distinguish oneself by bravery (by doing smth., etc., и т.д.) |
amer. | проявить храбрость | have the balls (He had the balls to do what he had done. Val_Ships) |
appr. | проявить храбрость и решительность | act bravely and decisively (Police are crediting three passersby who intervened to stop the robbery and prevent the victim from being seriously injured prior to the suspect’s arrest by VPD. “Three total strangers acted bravely and decisively when a fellow citizen was in danger, and in doing so they stopped this violent crime in progress,” says Sergeant Steve Addison. The 23-year-old victim was leaving work in Mount Pleasant shortly before 9 p.m. Saturday night when she was grabbed from behind by a man who was carrying a knife and had his face concealed. (vpd.ca) ART Vancouver) |
gen. | проявлять в борьбе храбрость | fight with bravery |
gen. | проявлять в бою храбрость | fight with bravery |
idiom. | проявлять храбрость | whistle in the dark (Taras) |
Makarov. | проявлять храбрость | show spunk |
Makarov. | проявлять храбрость | show spirit |
Makarov. | <-> проявлять храбрость | display spirit |
gen. | с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушию | he is unsurpassed in valour and generosity |
gen. | с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушию | he is unsurpassed for valour and generosity |
gen. | с присущей ему храбростью | with the bravery natural to him |
gen. | славиться храбростью | have a reputation for courage |
gen. | собрать всю свою храбрость | pick up spirit |
Makarov. | собрать всю свою храбрость | pick up one's courage |
Makarov. | собрать всю свою храбрость | pick up one's spirit |
gen. | собрать всю свою храбрость | pick up courage |
explan. | терять храбрость | wimp out |
vulg. | терять храбрость | bottle it |
Makarov. | у меня достанет храбрости пойти туда | I'll have spirit enough to go there |
gen. | у меня достанет храбрости хватит духу пойти туда | I'll have spirit enough to go there |
gen. | у него не хватает храбрости | he lacks in courage |
Makarov. | у этой женщины хватает храбрости, она не стала выбирать спокойную жизнь | the lady has ticker, she didn't opt for the soft life |
Makarov. | у этой женщины хватает храбрости. Она не стала выбирать спокойную жизнь | the lady has ticker. She didn't opt for the soft life |
gen. | хвастаться своей храбростью | brag of courage |
gen. | хвастаться своей храбростью | brag about courage |
yiddish., fig. | хватить храбрости | have the chutzpah (вариант требует замены подлежащего: I love that a post-menopausal woman has the chutzpah to call 'em as she sees 'em. Sure, the Obama campaign and political commentators talk about John McCain's misrepresentations, gaffes, moments where he "misspeaks." But when was the last time you actually heard someone say a candidate was a liar when he or she deserved it because they really were lying? 4uzhoj) |
gen. | храбрость в бутылке | Dutch courage (unusual or artificial courage arising from the influence of alcohol. (Viewed by some as insulting to the Dutch.) • It was Dutch courage that made the football fan attack the policeman. • It will take a bit of Dutch courage to make an after-dinner speech. AI Alexander Demidov) |
gen. | храбрость в бутылке | liquid courage (slang The decrease in timidity or inhibition that comes from imbibing alcoholic beverages. I'm planning on proposing to Mary tonight, but I think I need a little liquid courage first! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | храбрость во хмелю | pot valour |
inf. | храбрость во хмелю | liquid courage (wikipedia.org i say) |
gen. | храбрость во хмелю | pot valor |
slang | храбрость во хмелю | put valour |
inf. | храбрость во хмелю | Dutch courage (wikipedia.org i say) |
gen. | храбрость во хмелю | pot-valour |
gen. | храбрость во хмелю пьяному море по колено | pot valour |
Makarov. | храбрость-его отличительная черта | he is conspicuous for his bravery |
gen. | храбрость – его отличительная черта | he is conspicuous for his bravery |
gen. | храбрость отчаяния | desperate daring |
gen. | храбрость под шквалом огня | courage under fire |
gen. | храбрость, подобающая мужчине | virile courage |
gen. | храбрость, смелость | gutsiness (Dmitrie) |
gen. | храбрость солдат превосходила обычные представления о чувстве долга | the soldier's brave deed was beyond the call of duty |
Makarov. | храбрость – это у них семейное | courage runs in the family |
gen. | человек, известный своей храбростью | a man remarkable for his courage |
gen. | чрезвычайная храбрость | singular courage (Andrey Truhachev) |
gen. | что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя | whatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage |
gen. | чудеса храбрости | prodigies of valour |