Russian | English |
все хорошо, что хорошо кончается | all's well that ends well |
всё хорошо, что хорошо кончается | the end crowns the work |
всё хорошо, что хорошо кончается | in the evening one may praise the day |
всё хорошо, что хорошо кончается | all is well that ends well |
если уж делать что-то, то делать хорошо | what is worth doing is worth doing well |
если уж стоит что-то делать, то делать надо хорошо | what is worth doing at all is worth doing well |
если что-то делать, то делать хорошо | what a worth doing at all is worth doing well (julia12354) |
лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить | better to do well than to say well |
лучше хорошо поступить, чем хорошо говорить | better to do well than to say well |
не то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило | jack is no judge of Jill's beauty |
не то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило | beauty is in the eye of the gazer |
не трогайте того, что и так хорошо | let well enough alone |
не трогайте того, что и так хорошо | let well alone |
хорошо делается то, что делается своими руками | if you want a thing well done, do it yourself (VLZ_58) |
хорошо делается то, что делается своими руками | self done is well done |
хорошо делается только то, что делается своими руками | self done is well done |
хочешь сделать что-то хорошо-сделай это сам | Self-help is the best help (Andrey Truhachev) |
что одному хорошо, другому-смерти подобно | one man's meat is another man's poison |
что одному хорошо, другому-смерть | one man's meat is another man's poison |
что русскому хорошо, немцу смерть | one man's trash is another man's treasure. |
что русскому хорошо, то немцу смерть | one man's meat is another man's poison (VLZ_58) |
что хорошо для одного, то годится и для другого | what's sauce for the goose is sauce for the gander |
что хорошо для одного, то хорошо и для другого | what is sauce for the goose is sauce for the gander |
что хорошо мне, подойдёт и тебе | what's sauce for the goose is sauce for the gander |