Subject | Russian | English |
proverb | вещь хороша, пока новая, а друг – когда старый | old friends and old wine are best |
proverb | вещь хороша, пока новая, а друг – старый | old friends and old wine are best |
proverb | вещь хороша, пока новая, а друг-когда старый | old friends and old wine are best (дословно: Нет ничего лучше старых друзей и старого вина) |
gen. | лучше хороший враг, чем плохой друг | false friends are worse than open enemies |
gen. | лучше хороший враг, чем плохой друг | better an open enemy than a false friend |
Makarov. | местные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую цену | the locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good price |
Makarov. | мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись | we used to be good friends, but fell apart about a year ago |
math. | находиться в хорошем согласии друг с другом | be in good agreement |
math. | находиться в хорошем согласии друг с другом | agree closely with each other |
gen. | обрести хорошего друга в | find a good friend in (ком-либо) |
gen. | один мой хороший друг | a particular friend of mine |
gen. | он мой хороший друг | he is a friend of mine |
Makarov. | самые добрые приветствия всем нашим хорошим друзьям | kindest remembrances to all our good friends |
proverb | тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит | he is a good friend that speaks well of us behind our backs |
ironic. | хорош друг | a precious friend you have been |
gen. | хорош друг! | what a precious friend! |
slang | хороший друг | cobber |
slang | хороший друг | ace buddy |
gen. | хороший друг | fast friend (Taras) |
gen. | хороший друг | great friend (Alex_Odeychuk) |
proverb | Хороший друг ближе брата | A good friend is my nearest relation (Andrey Truhachev) |
proverb | хороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит | he is a good friend that speaks well of us behind our backs (дословно: Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит) |
proverb | хороший тот друг, кто в глаза ругает, а за глаза хвалит | he is a good friend that speaks well of us behind our backs |