Subject | Russian | English |
gen. | авария ядерного реактора вследствие поступления холодного теплоносителя | cold-water accident |
nautic. | авария вследствие поступления холодной воды | cold-water accident |
transp. | автомат для холодной высадки | cold header (напр. головок болтов) |
transp. | агрегат холодной резки | cold cutter |
media. | адгезив холодного отверждения | cold setting adhesive (отверждающийся при температуре ниже 20°С) |
energ.ind. | аккумулирующая способность бетонных панелей с встроенными трубами для пропуска горячей или холодной воды | accumulation ability of built-in hot/cold water pipe concrete panels (напр., системы кондиционирования жилых зданий) |
energ.ind. | аккумулирующая способность бетонных панелей с встроенными трубами для пропуска холодной воды | accumulation ability of built-in hot/cold water pipe concrete panels (напр., системы кондиционирования жилых зданий) |
quant.el. | ансамбль холодных атомов | cold atom ensemble (cold-atom-ensemble-based quantum repeaters with Rydberg blockade MichaelBurov) |
navig. | антициклон с холодным ядром у земли | cold-core anticyclone |
construct. | асфальт холодной укладки | cold-laid asphalt mix |
hist. | безопасность в период после Холодной войны | post-cold war security (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
navig. | берег, у которого происходит подъём холодных вод | cold-water coast |
construct. | битум холодной укладки | cold-process bitumen |
construct. | битум холодной укладки | cold-laid bitumen |
gen. | блистерная фольга холодного формования | cold forming blister foil (emirates42) |
gen. | боец, владеющий холодным оружием | swordsman |
gen. | боязнь холодной воды | psychrophobia |
adv. | буфет с холодными закусками | delicatessen |
Makarov. | был чертовски холодный ветер | wind was as cold as all get-out |
Makarov. | был чертовски холодный ветер | the wind was as cold as all get-out |
idiom. | быть то горячим, то холодным | blow hot and cold (about sth – по поводу чего-л.; досл. "дуть (одновременно) горячо и холодно", вести себя заинтересованно и нет: He's been blowing hot and cold about the trip to Brazil. thefreedictionary.com Shabe) |
gen. | быть холодным | fell cold (на ощупь) |
gen. | быть холодным | be cold |
Makarov. | в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым | a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind |
dipl. | в разгар Холодной войны | at the height of the Cold War (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | в разгар "холодной войны" | during the High Cold War (Anglophile) |
Makarov. | в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон | under conditions of cold or more rarely warm firn zones |
for.pol. | в ходе соперничества сверхдержав в годы Холодной войны | during the superpower rivalry of the Cold War (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | в холодном месте | in cold storage |
gen. | в холодном месте | in a cold storage |
gen. | вас как будто обдало холодной водой | as if cold water had been poured upon you |
busin. | ведущий переговоры в "холодном" стиле | Blue stylist |
publ.util. | вентилятор подачи холодного воздуха | cold-air fan |
navig. | вертушка для работы в холодной воде | cold-water meter |
gen. | вечер сегодня холодный | it's cold tonight |
idiom. | виски с холодной водой | cold without (спиртной напиток, разбавленный холодной водой, с пряностями, но без сахара. Сокр. от spirits mixed with cold water without sugar.: ...Fame, sir, not worth a glass of cold without. – Слава, сэр, не стоит стакана виски с холодной водой. (Э. Булвер-Литтон «Мой роман, или разнообразие английской жизни») Bobrovska) |
gen. | внизу кормят холодным ужином | there is a cold supper going downstairs |
gen. | внизу подают холодный ужин | there is a cold supper going downstairs |
gen. | вода кажется такой холодной | the water feels so cold |
gen. | вода очень холодная | the water feels really cold (зайдя в воду: It's sunny but the water feels really cold. ART Vancouver) |
gen. | водоотведение холодной воды | cold water disposal (mairev) |
pack. | водостойкий клей для холодной склейки | casein glue |
gen. | ворвался холодный ветер | chill wind swept in |
tib. | Восемь холодных адов | Grang dmyal bryad (1. Волдыри (Chu bur can), 2. Лопающиеся Волдыри (Chu bur rdol ba can), 3. Стук Зубов (So tham tham pa), 4. Стенания от Холода (A chu zer ba), 5. Завывания от Холода (Kyi hud zer ba), 6. Растрескивание Голубым Лотосом (Utpala ltar gas pa), 7. Растрескивание Лотосом (Padma ltar gas pa), 8. Широкое Растрескивание Большим Лотосом (Padma ltar cher gas pa)) |
gen. | времён "холодной войны" | Cold War-era (FGM-148 Javelin replaced the Cold War-era M47 Dragon portable anti-tank missile launcher. ** reviving a Cold War-era practice –2017.us) |
gen. | вы не будете возражать, если я предложу вам на обед холодной отварной баранины? | can you do with cold boiled mutton for dinner? |
winemak. | выдержка пива в холодных условиях | lagering stage (в течение нескольких месяцев) |
winemak. | выдержка пива в холодных условиях | cold conditioning (в течение нескольких месяцев) |
gen. | выливать на + acc. ушат холодной воды | throw cold water on |
gen. | вылить ушат холодной воды на | pour cold water over (smb., over smb.'s enthusiasm, etc., кого-л., и т.д.) |
el. | выпрямитель на лампе с холодным катодом | cold-cathode rectifier |
mech.eng., obs. | вырубленный прессом в холодном виде | cold punched (напр. о гайках, которые после вырубки сверлятся и нарезаются) |
media. | газовая лампа с холодным катодом, используемая в качестве источника стробоскопического света | strobotron |
navig. | гидрологический фронт, линия раздела между тёплой и холодной водными массами | cold wall |
navig. | гидрологический фронт, поверхность раздела между тёплой и холодной водными массами | cold wall |
Makarov. | годичный цикл осадконакопления в условиях холодных, длительную часть года замерзающих озер | annual sedimentation cycle under conditions of cold lakes found frozen through the greater part of the year |
Makarov. | годичный цикл осадконакопления в условиях холодных, длительную часть года замерзающих озёр | annual sedimentation cycle under conditions of cold lakes found frozen through the greater part of the year |
bot. | горечавка холодная | gentiana algida (ProtoMolecule) |
publ.util. | горячая и холодная | hot and cold (вода) |
construct. | горяче-холодная ванна | hot-cold dipping bath |
Makarov. | 'горячий' – антоним к слову "холодный" | hot is the converse of cold |
gen. | горячий картофель вкуснее, чем холодный | potatoes eat better hot than cold |
mech.eng., obs. | давление при гидравлическом испытании холодной водой | cold test pressure |
gen. | действовать эффективно и с холодной головой | take something in your stride (to deal with a problem or difficulty calmly and not to allow it to influence what you are doing КГА) |
Gruzovik | делать холодную завивку | set one's hair |
gen. | делать холодным | refrigerate |
pack. | Держать в холодном месте! | keep cool! |
mart.arts | дистанция поражения рукой или холодным оружием без подшага | point blank range (Vadim Rouminsky) |
gen. | доктрина холодной войны | cold-war doctrine |
auto. | дорога, обработанная битумом холодным способом | cold bituminous road |
auto. | дорожное покрытие из асфальтовой смеси, приготовленной путём смешения в холодном состоянии | cold-mix type pavement |
winemak. | дрожжи для холодной ферментации пивного сусла | cold fermentation yeast |
winemak. | дрожжи для холодной ферментации пивного сусла | lager yeast |
winemak. | дрожжи для холодной ферментации пивного сусла | bottom-fermenting yeast |
phys. | дуга с холодным катодом | cold-cathode arc |
gen. | дует холодный ветер | wind blows coldly (В.И.Макаров) |
gen. | дует холодный ветер | the wind is blowing cold (The sun is gone, the wind is blowing cold, and a wall of differing shades of grey looms around us.) |
gen. | дует холодный ветер | the wind blows cold (В.И.Макаров) |
gen. | дует холодный ветер | there is a cold wind blowing |
gen. | дует холодный ветер | the wind blows coldly (В.И.Макаров) |
gen. | дул холодный ветер | there was a cold wind blowing |
transp. | езда с холодным двигателем | cold driving |
gen. | ей было бы полезно принять холодную ванну | a cold tub would do her good |
Makarov. | ей оказали холодный приём | she got a cold reception |
gen. | ей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном поту | she woke up from the nightmare in a cold sweat |
gen. | ему так хотелось выпить стакан холодной воды | how he wished for a glass of cold water |
gen. | если кофе холодный, я могу сходить на кухню и подогреть его | if the coffee is cold, I can go nuke it in the kitchen (Taras) |
gen. | есть холодная говядина | there is cold beef going |
gen. | её холодное приветствие | the bare civility of her greeting |
met.work. | железо, кованное в холодном состоянии | cold-hammered iron |
construct. | железо, кованное в холодном состоянии | cold-hammered iron |
mil. | задача по поддержанию напряжённости периода холодной войны | cold war mission |
geol. | залежи торфа, образовавшиеся на умеренных возвышенностях под влиянием холодного климата | subalpine peat |
gen. | запуск холодного двигателя | cold start |
dipl. | затасканный штамп времён Холодной войны | Cold War deja vu |
gen. | зациклиться на идеологических штампах времён холодной войны | be still caught up in a Cold War paradigm |
gen. | зачем ты вытащил меня в такой холодный вечер на концерт? | why must you drag me out to a concert on this cold night? |
phys. | защитный слой холодной плазмы | protecting plasma mantle |
gen. | зима была на редкость холодной | the winter was exceptionally cold |
Makarov. | зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их | the winter was cold and he blew on his fingers |
Makarov. | зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их | the winter was cold and he blew his fingers |
gen. | зима стояла холодная | it was a cold winter |
mech.eng., obs. | змеевик с холодной водой для регулировки температуры | attemperator |
mech.eng., obs. | имеющий головку, высаженную в холодном виде | cold headed |
winemak. | Институт энологии и виноградарства в условиях холодного климата | the Cool Climate Oenology and Viticulture Institute (CCOVI; расположен в Университете Брока, г. Санта Катарина, провинция Онтарио, Канада) |
met. | инструментальная сталь для холодной обработки | cold-work tool steel |
phys. | ионизационный вакуумметр с холодным катодом | Philips pressure gauge |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | Penning type ion source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | Penning type source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | Philips ion arc source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | cold cathode oscillating electron ion source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | magnetic ion source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | magnetic PIG type ion source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | PIG ion source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | Philips ion gauge type ion source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | Philips ion gauge source |
hi.energ. | ионный источник с осциллирующими электронами с холодным катодом | Penning ion source |
hi.energ. | ионный источник с холодным катодом | cold-cathode ion source |
transp. | испытание автомобиля или двигателя в холодной камере | cold-room test (напр. на лёгкость запуска двигателя, морозостойкость пластмасс и т.п.) |
mech.eng., obs. | гидравлическое испытание холодной воды | cold test |
med.appl. | источник холодного освещения | cold-light source |
med. | источник холодного света | cold light supply |
med. | источник холодного света эндоскопический | endoscope cold light source (JamesMarkov) |
gen. | как будто вылить ушат холодной воды на... | put a damper on... |
Makarov. | как эффектно составляют контраст холодные огни и тёплые тени | how tellingly the cool lights and warm shadows are made to contrast |
Makarov. | капля холодной воды – и кипящий кофе быстро осядет | drop of cold water will settle boiling coffee |
Makarov. | капля холодной воды – и кипящий кофе быстро осядет | a drop of cold water will settle boiling coffee |
pack. | клей для холодной склейки | wood cement |
pack. | клей для холодной склейки | cold glue |
pack. | клей холодного отвердения | cold-setting adhesive |
gen. | клин холодного воздуха | a cold wedge |
navig. | клин холодного воздуха | wedge of cold air |
mech.eng., obs. | ковать в холодном виде | cool-hammer |
mech.eng., obs. | ковать в холодном виде | cold hammer |
gen. | ковать железо в холодном состоянии | cool hammer |
gen. | когда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной воды | there is nothing like a cold drink of water when one is thirsty |
gen. | колбаса холодного копчения | salami (often this is exactly what is meant Tanya Gesse) |
gen. | красивая, но холодная женщина | ice maiden (heartsease) |
Makarov. | краситель холодного крашения синтезируется непосредственно на волокне | azoic dye is synthesized on the fibre |
Makarov. | краситель холодного крашения синтезируется непосредственно на волокне | an azoic dye is synthesized on the fibre |
mech.eng., obs. | кузнечное зубило для рубки в холодном состоянии | cold chisel |
gen. | купаться в холодной воде | wash in cold water (in hot water, etc., и т.д.) |
navig. | купол холодного воздуха | cold air dome |
media. | лампа с зажиганием в холодном состоянии | cold-start lamp (разрядная лампа, которая зажигается без предварительного подогрева электродов) |
media. | лампа с холодным катодом | glow-discharge tube (тиратрон) |
media. | лампа с холодным катодом | glow discharge cold-cathode tube |
media. | лампа с холодным катодом | cold cathode lamp (разрядная лампа, в которой свет создаётся тлеющим разрядом с положительным свечением; катодное падение потенциала относительно велико (70 В и более), а плотность тока у катода относительно мала (порядка 10 А x м[sup]-2[/sup]), такая лампа обычно питается от устройства, обладающего напряжением, достаточным для её зажигания без специальных вспомогательных средств) |
media. | лампа холодного белого свечения | cold white lamp |
gen. | ледяной, холодный, зябкий | frosty |
geogr. | линза холодного воздуха | frost pocket |
geogr. | линза холодного воздуха | frost hollow |
electr.eng. | люминесцентная лампа диаметра T12 38 мм холодного белого света | T12 cool white lamp (Millie) |
el. | магнетронный ионизационный вакуумметр с холодным катодом | cold-cathode magnetron ionization gage |
mech.eng., obs. | машина для высадки головок болтов и т.п. в холодном состоянии | cold heading machine |
mech.eng., obs. | машина, работающая холодным паром | waste heat engine |
mech.eng., obs. | медь, уплотнённая прокаткой в холодном состоянии | tough copper |
proverb | Месть – блюдо, подаваемое к столу холодным | Revenge is a dish best served cold (Rust71) |
spectr. | метод "холодного пара" | cold vapour method (основан на свойстве ртути существовать при нормальных условиях в газовой фазе в виде свободных атомов. Определяемые концентрации ртути в растворах 0,01 – 100 мкг/л. wolferine) |
gen. | мне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчас | I shouldn't mind a glass of iced beer now |
gen. | мне надоела холодная погода | I am sick of this cold weather |
gen. | мне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда | I will have to make do with cold meat for dinner (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.) |
Makarov. | Многие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы | Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions |
navig. | морской бриз по типу холодного фронта | cold-front-like sea breeze |
slang | музыканты, создавшие в 1940-е годы высоко интеллектуальный холодный джаз Западного Берега | West Coast (их нравы, мода, весь этот стиль жизни и его приверженцы) |
gen. | мы не выходили из дому из-за холодной погоды | the cold weather kept us indoors |
gen. | мы сидели дома из-за холодной погоды | the cold weather kept us indoors |
chem. | мыло холодной варки | cold soap |
gen. | мыться холодной водой | wash in cold water (in hot water, etc., и т.д.) |
gen. | мыться холодной водой | wash with cold water (with soap, with clay, etc., и т.д.) |
int.rel. | на заре Холодной войны | onset of the Cold war (Ivan Pisarev) |
med.appl. | наконечник для холодного воздуха | cold-air hand piece |
med.appl. | наконечник холодного освещения | cold-light torch |
med.appl. | наконечник холодного освещения | cold-light rod |
gen. | нам надо хорошенько укутаться: ночь холодная | we must wrap up well, the night is cold |
gen. | нам предстоит холодная зима | we are in for a cold winter |
gen. | направляющая и прижимная опора для труб с холодной изоляцией | guide&hold down SUPP.FOR cold INSUL. pipes (eternalduck) |
gen. | направляющая и упорная линия для труб с холодной изоляцией | guide&line stop for cold INSUL. pipes (eternalduck) |
Makarov. | наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны | the afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind |
int.rel. | наступление Холодной войны | onset of the Cold war (Ivan Pisarev) |
int.rel. | начало Холодной войны | onset of the Cold war (Ivan Pisarev) |
winemak. | не образующий холодных помутнений | chill-proof (о пиве) |
rhetor. | не поддаваться холодной логике | defy cold logic (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | не понимаю, как люди выживают в такие холодные зимы | I don't know how people get through these cold winters |
gen. | нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пиво | there's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer |
gen. | ничто так не освежает, как холодная ванна | there's nothing like a cold tub to refresh you |
Makarov. | облака восходящего скольжения холодного фронта | clouds of anabatic cold front |
Makarov. | область между холодным и тёплым слоями воздуха | negative area |
gen. | обливание холодной водой | cold pig (чтобы разбудить) |
slang | обливание холодной водой иди сдёргивание одеяла со спящего | cold pig (чтобы разбудить его) |
slang | обливание холодной водой или сдёргивание одеяла со спящего | cold pig (чтобы разбудить его) |
gen. | обливать спящего холодной водой | coldpig |
gen. | обливаться холодной водой | pour cold water on/over oneself (GeorgeK) |
gen. | обливаться холодным потом | sweat blood (от страха) |
gen. | обливаться холодным потом | be in a cold sweat |
gen. | обливаться холодным потом | sweat with fear (от страха) |
gen. | обливаться холодным потом от страха | be in a cold sweat |
gen. | обливаться холодным потом от страха | be in a cold sweat |
gen. | обливаться холодным потом от страха | sweat with fear |
gen. | облить ушатом холодной воды | throw a wet blanket (on/upon somebody or something Anglophile) |
mech.eng., obs. | обрабатывать в холодном виде | cool-hammer |
mech.eng., obs. | обрабатывать в холодном виде | cold hammer |
mech.eng., obs. | обрабатывать молотом в холодном виде | cool-hammer |
mech.eng., obs. | обрабатывать молотом в холодном виде | cold hammer |
transp. | обрабатывать холодной ковкой | hammer-harden |
auto. | обработанное битумом холодным способом | cold asphalt macadam |
mech.eng., obs. | обработанный в холодном виде | hard wrought |
gen. | обработанный в холодном виде | cold worked |
navig. | "озеро" холодной воды | cold pool (окруженное теплой водой) |
gen. | оказывать холодный приём | cold shoulder |
gen. | оказывать кому-л. холодный приём | show sb. the cold shoulder |
gen. | оказывать кому-л. холодный приём | give sb. the cold shoulder |
gen. | оказывать холодный приём | rebuff |
gen. | окатить кого-нибудь холодной водой | dampen someone’s enthusiasm |
proverb | окатить холодной водой | pour cold water on (someone – кого-либо) |
navig. | окклюзия по типу холодного фронта | occlusion of the cold front type |
Makarov. | он покрылся холодным потом | he broke out into a cold sweat |
Makarov. | он умывался из холодного горного потока | he washed his face in a cold mountain stream |
Makarov. | он учтивый, холодный и образованный человек | he is a suave, cool and cultured man |
gen. | он холодный и замкнутый человек | he is a cold, reserved person |
Makarov. | она взирала на его страдания с холодным безразличием | she watched at his suffering with clinical indifference |
Makarov. | она окинула его холодным оценивающим взглядом | she looked at him with cold appraising eyes |
Makarov. | она побаловала Элинор холодной дичью и портвейном | she coshered up Eleanor with cold fowl and port wine A. Trollope |
gen. | она почувствовала, что у неё ноги холодные как лёд | she felt her feet to be stone-cold |
Makarov. | она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь | she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water |
gen. | она холодна со мной | she is all ice to me (как лед) |
gen. | она холодна со мной как лёд | she is all ice to me |
med.appl. | освещение холодным светом | cold-light illumination |
construct. | особо холодный район | extremely cold district |
gen. | от датчика расхода холодного сепаратора | from cold separator FT (eternalduck) |
gen. | от контроллера уровнемера холодного сепаратора | from cold separator lic (eternalduck) |
Makarov. | от холодного ветра её щёки покраснели | the cold wind had reddened her cheeks |
Makarov. | от холодного воздуха у него началось раздражение в горле | the cold air set up an irritation in his throat |
Makarov. | от холодного воздуха у него началось раздражение в горле | cold air set up an irritation in his throat |
gen. | относиться к кому-либо с холодным безразличием | look down on with frigid indifference |
gen. | охладить пылающие щёки холодной водой | cool one's burning cheeks with cold water |
refrig. | охлаждение струёй холодного воздуха | jet coolhouse |
idiom. | очень холодный | as cold as charity (Bobrovska) |
gen. | очень холодный | gelid |
Makarov. | очень холодный ветер | glacial wind |
gen. | пережитки Холодной Войны | Cold War hangover (bigmaxus) |
mech.eng., obs. | пила для резки в холодном состоянии | cold saw cutting-off machine |
mech.eng., obs. | пилить в холодном состоянии | saw cold |
gen. | плесните ему в лицо холодной воды, и он скоро очнётся | pour a jug of water on his face, he'll soon come round |
gen. | поборник холодной войны | cold warrior (MargeWebley) |
transp. | поверхностная трещина, образующаяся при холодной деформации изделия | skin breakage |
construct. | Поверхность огрунтуйте холодной мастикой | Prime the surface with cold mastic |
gen. | погода была не только холодной, но и сырой | the weather was not only cold, but also wet |
gen. | погода была скорее холодная | the weather was cold, if anything |
winemak. | подача холодного воздуха | cold blast |
Makarov. | подают холодный ужин | there is a cold supper going |
automat. | подвергнутый холодной обработке давлением | hard-wrought |
med.appl. | подключение для холодной воды | cold-water connection |
navig. | поднятие холодных глубинных вод на поверхность | cold upwelling |
Makarov. | подъём холодных глубинных вод | cold upwelling |
gen. | покрываться холодным потом | break out in a cold sweat (I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. Азери) |
gen. | покрыться холодной испариной | break out in a cold sweat (В.И.Макаров) |
gen. | покрыться холодным потом | break out in a cold sweat (Азери) |
energ.ind. | поле предварительной зарядки частиц на холодной стороне | cold precharging stage (электрофильтра) |
gen. | получить холодный приём | be met with a frown |
gen. | получить холодный приём | be cold-shouldered |
polit. | последствия Холодной Войны | Consequences of the Cold War (Cooper_US) |
gen. | последствия Холодной Войны | Cold War hangover (bigmaxus) |
Makarov. | посмотреть на кого-либо с холодным безразличием | look stonily at (someone) |
gen. | посмотреть на кого-либо с холодным безразличием | look stonily at |
nat.res. | поток холодного воздуха | cold air flow |
gen. | предпочитать мясо в холодном виде | prefer meat cold (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.) |
dipl. | преодолеть инерцию "холодной войны" | overcome the inertia of the "cold war" |
pack. | пресс для холодного тиснения | stamping — |
pack. | пресс для холодного тиснения | blocking machine |
pack. | пресс для холодного тиснения | embossing press |
Makarov. | при первом знакомстве она производит впечатление холодного и слегка надменного человека | on first acquaintance she is cool and slightly distant |
construct. | при установке вертикального трубного блока трубы холодного и горячего водоснабжения устанавливаются в стаканчики нижнего блока | when setting up a vertical pipe block the cold and hot-water supply pipes are inserted into the sleeves of the lower block |
phys. | приближение холодной плазмы | cold plasma approximation |
transp. | пригодность стали для холодной высадки | cold headability |
polit. | призывающая к Холодной Войне речь | Cold War style speech (bigmaxus) |
nucl.pow. | применение "холодных" твэлов с топливом, диспергированным в высокотеплопроводной матрице | use of "cold" fuel elements with fuel dispersed in a highly heat-conductive matrix (MichaelBurov) |
gen. | принимать холодный душ | take a cold shower (Andrey Truhachev) |
gen. | принимать холодный душ | have a cold shower (Andrey Truhachev) |
gen. | принять холодный вид | be frozen up |
paraglid. | приток холодного воздуха | influx of cold air (грозовой фронт) |
mech.eng., obs. | проба на осадку в холодном состоянии | cold jumping test |
mech.eng., obs. | проба на холодный загиб | cold bending test |
mech.eng., obs. | проволока для выделки гвоздей болтов и т.п. путем холодной высадки головок | cold heading wire |
IT | программа "холодной" перезагрузки системы | cold boot loader |
med.appl. | проектор холодным светом | cold-light supply |
med.appl. | проектор холодным светом | cold-light projector |
cook. | промыть холодной водой | rinse with cold water (It doesn’t need to be completely thawed. Place it in a colander and rinse with cold water until ice is no longer present. ART Vancouver) |
Makarov. | пропитывать антисептиком в горячей и холодной ванне | apply природы preservative treatment to something by the open-tank method |
Makarov. | прослои фирна в ледяной толще, обнаруживаемые в ледниках на глубинах до 30 м в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон | bands of firn in an ice sequence, revealed in glaciers at depths down to 30 m under conditions of cold or more rarely warm firn zones |
gen. | проснуться в холодном поту | wake up in a cold sweat (Lena Nolte) |
mech.eng., obs. | процесс изготовления матриц путем вдавливания под большим давлением в холодном виде в мягкую сталь пуансона с соответствующим рельефом на рабочей поверхности | hubbing |
el. | разряд в системе с холодным катодом | cold-cathode discharge |
mech.eng., obs. | распиливать в холодном состоянии | saw cold |
inf. | расслабиться с баночкой холодного пивка | kick back with a cold one (ART Vancouver) |
Makarov. | рассуждая о ядерном сдерживании, политики времён холодной войны всегда приводят в качестве примера Северную Корею | when Cold War politicians discuss the nuclear deterrent policy, they always mention North Korea |
pulp.n.paper | растворимость в холодной воде | cold solubility |
med. | растворимый в холодной воде | cold water-soluble |
geogr. | растение холодного климата | psychrophyte |
geogr. | растение холодного климата | hekistothermal plant |
nucl.pow. | Режим "Останов для ремонта" с пониженным уровнем теплоносителя в реакторе на уровне осей холодных патрубков петель первого контура | Mid-Loop operation (как правило, для ремонта ГЦН Vasilius Galkinus) |
gen. | резкий холодный ветер | nip |
transp. | ремонт камеры холодной вулканизацией | coil patching |
transp., auto. | ремонт камеры холодной вулканизацией | cold patching |
gen. | ремонт камеры холодной вулканизацией | cold patching (авто) |
transp. | ремонт холодной вулканизацией | coil patching |
радиоакт. | рентгеновская трубка с холодным катодом | cold cathode X-ray tube |
gen. | с гор дуют холодные порывистые ветры | the cold blasts pour down from mountains |
gen. | с холодным взглядом | cold-eyed |
gen. | с холодным взглядом | cold eyed |
poetic | свежий холодный воздух | crisp air (Crisp air is cold, dry, and fresh (Cambridge Dictionary)
: My favourite kind of fall day. Crisp air. Colourful leaves. Snowcapped mountains. Clear skies. (Twitter) • I breathed in deeply the crisp mountain air. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
transp. | сегментная дисковая пила холодной резки | segmental cold saw (металлов) |
transp. | сегментная пила холодной резки | segmental cold saw |
phys. | сечение для холодных нейтронов | cold-neutron cross-section |
Makarov. | сечение для "холодных" нейтронов | cold cross-section |
austral., inf. | сильный и холодный южный ветер в Сиднее | Brickfielder (сопровождающийся облаками пыли и грязи; см. тж. southerly buster; (тж. brickfielder)) |
nautic. | сильный холодный ветер | bora (в Адриатическом море) |
nautic. | сильный холодный ветер в Адриатическом море | bora |
pulp.n.paper | система холодной регенерации | cold acid system |
transp. | скорость потока холодной жидкости | cold velocity (напр. гидросистемы) |
obs. | слишком холодный | overcold |
Makarov. | смотреть на кого-либо с холодным безразличием | look stonily at (someone) |
gen. | смотреть на кого-либо с холодным безразличием | look stonily at |
gen. | смотреть с холодным подозрением | look cold suspicion (Technical) |
gen. | со времён холодной войны | since the cold war days |
slang | совершенно холодный | stone cold (не о погоде) |
for.pol. | состояние постоянной холодной войны со своими соседями | a permanent state of cold war with its neighbors (Alex_Odeychuk) |
gen. | сохранить в холодном месте | keep in a cold place |
agric. | спанбонд – нетканое синтетическое полотно похоже на флизелин, используемое для укрытия сельскохозяйственных культур в холодную погоду | spunbond (Захарова Н.А.) |
gen. | спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водой | spirits mixed with cold water without sugar |
gen. | спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водой | cold without |
avia. | способность поддаваться холодной обработке | machinability |
tech. | стан для холодной прокатки | cold mill |
roll. | стан с консольными роликами для холодного профилирования полосы | overhung cold roll forming machine |
met. | стан с консольными роликами для холодного профилирования полосы | overhung cold roll-forming machine |
tech. | стан с консольными роликами для холодного профилирования полосы | overhung cold forming machine |
phys. | стандарт вакуума холодных атомов | cold-atom vacuum standard (CAVS MichaelBurov) |
build.struct. | степень холодной пластической деформации | degree of cold forming (EN 193-1-10 и СП РК EN 1993-1-10 YGA) |
Makarov. | стереотип холодного, чопорного британца | the stereotype of the cold, standoffish Brit |
med.appl. | стерилизатор холодного газа | cold-gas sterilizer |
obs. | стол из одних холодных блюд, которые подаются все одновременно | ambigu |
gen. | струя холодной воды | condensing jet |
navig. | суровый, холодный, бурный | inclement (о погоде) |
gen. | суровый, холодный и сырой | raw (климат, погода) |
navig. | сфера холодной воды | cold water sphere |
phys. | счётчик на лампах с холодным катодом | cold-cathode counter |
gen. | сырой и холодный | chillsome |
Makarov. | такова особенность Азии: её регионы или очень тёплые, или очень холодные | it is a peculiarity of Asia that its regions are either very hot or very cold |
oil.proc. | температура блокады холодного фильтра | CFPP, °C (MichaelBurov) |
O&G | Температура воздуха наиболее холодной пятиднёвки, обеспеченностью | Air temperature of the coldest five-day period, reliability of (IgBar) |
O&G | Температура воздуха наиболее холодных суток, обеспеченностью | Air temperature of the coldest day, reliability of (IgBar) |
refrig. | температура подаваемого холодного воздуха | cold air supply temperature |
oil.proc. | температура прокачиваемости на холодном фильтре | CFPP, °C (MichaelBurov) |
nat.res. | температура холодной воды | temperature of cooling water |
gen. | теперь на долгое время установилась холодная погода | cold has set in for a long time |
gen. | теплообменник холодного обедненного / насыщенного гликоля | cold lean/rich glycol exchanger |
gen. | теплообменник холодного обедненного / обогащённого гликоля | cold lean/rich glycol exchanger |
gen. | теплообменник холодного обедненного / обогащённого ТЭГ | CL/RT exchanger |
dent.impl. | титан марки 4 холодной обработки | cold-worked Grade 4 titanium (MichaelBurov) |
dentist. | титан марки 5 холодной штамповки | cold-formed Grade 5 titanium (olga don) |
idiom., prop.&figur. | то горячий, то холодный | hot and cold (He was hot and cold throughout our entire date, so I have no idea if he wants to see me again. thefreedictionary.com Shabe) |
tech. | ток холодного запуска | cold cranking amps (CCA (Cold Cranking Amps) is the value (given in Amps) of the maximum current that a new, fully charged, 12V battery can deliver for 30 seconds, with the voltage NOT dropping below 7.2V, at 0°F (-18°C).: Например, батарея по SAE имеет максимальный пусковой ток холодного запуска 450 А, а по DIN он будет равен 300 А. То есть, разница между ними — в 1,5 раза. • How to Convert Cold Cranking Amps (CCA) to Amp Hours (Ah). Cold Cranking Amps describe the ability of the battery to provide strong currents required for starting/cranking of internal combustion engines, usually for 30 seconds, while Amp Hours (Ah) describes the capacity of the battery and its ability to provide certain current for, usually, 20 hours.) |
el., auto. | ток холодного пуска | cold cranking amps (Ток холодного пуска (или, как его еще называют – «ток холодной прокрутки») — это гарантируемый производителем аккумулятора максимальный ток, который охлажденная до -18 градусов новая исправная батарея способна отдать потребителю, под которым имеется в виду, разумеется, стартер. Johnny Bravo) |
tech. | ток холодной прокрутки | cold cranking amps (Cold Cranking Amps (CCA) : CCA is a rating used in the battery industry to define a battery's ability to start an engine in cold temperatures.: Какой должен быть ток холодной прокрутки?
Что такое пусковой ток или ток холодной прокрутки аккумулятора ?
Если не углубляться в подробности моделей стартеров, то можно сказать, что для бензиновых моторов до 2.5 литров пусковой ток в холодное время года при -20* нужен МАКСИМУМ 300А. Честно будет отметить, что для дизельных 2,5 литровых двигателей необходим пусковой ток выше до 550 А.3 'More) |
mining. | торф, образовавшийся в условиях холодного климата и обильных дождей | blanket moss |
mining. | торф, образовавшийся на умеренных возвышенностях в условиях холодного климата | subalpine peat |
радиоакт. | трубка c холодной эмиссией электронов | field emission X-ray tube |
nautic. | тёплая водная масса, полностью окружённая холодной водой | warm pool |
gen. | у вас холодная рука | your hand feels cold |
gen. | умеренно холодный | moderately cold |
energ.ind. | устройство предварительной зарядки улавливаемых частиц на холодной стороне | cold precharger (электрофильтра ТЭС) |
energ.ind. | устройство предварительной зарядки улавливаемых частиц на холодной стороне | cold-pipe precharger (электрофильтра) |
transp. | участок холодной обработки | cold adjustment line (напр. на адъюстаже прокатного цеха) |
yacht. | фронт холодный | cold front |
construct. | холодная битумизация | cold bituminization |
lit. | "Холодная весна" | A Cold Spring (1955, сб. стихов Элизабет Бишоп) |
lat. | холодная вода | aqua frigida |
gen. | холодная вода и т.д., живо приведёт его в чувство | cold water the doctor, fresh air, etc. will soon bring him to |
gen. | холодная война | cold war |
pack. | холодная вулканизация | acid cure |
navig. | холодная депрессия | cold-core low |
navig. | холодная депрессия | cold low |
gen. | холодная дрожь пробежала у него по спине | a cold shiver ran up his spine |
archit. | холодная заготовочная | cold foods room (производственное помещение предприятия общепита yevsey) |
IT | холодная загрузка | cold boot |
shipb. | "холодная" загрузка | cold loading (реактора) |
gen. | холодная закуска | a running banquet |
nat.res. | холодная земля | cold soil |
gen. | холодная зима | smart winter |
phys. | холодная зона | cold area |
water.res. | холодная инфильтрационно-кристаллизационная зона | cold infiltration-recrystallization zone |
water.res. | холодная инфильтрационно-кристаллизационная зона | cold firn zone |
astrophys. | холодная кварковая материя | cold quark matter (MichaelBurov) |
immunol. | холодная клетка-мишень | cold target |
mech.eng., obs. | холодная клёпка | riveting cold |
weap. | холодная ковка | cold-working process (ABelonogov) |
IT | холодная коммутация | cold switching |
media. | «холодная» коммутация | cold switching |
libr. | холодная краска | chilled ink |
med. | холодная кровь | cold blood (охлаждённая) |
electr.eng. | холодная линия второго промежуточного перегрева | second cold reheat |
electr.eng. | холодная линия промежуточного перегрева | cold reheat |
el. | холодная магнитная петля | cold loop (напр. в плазме солнечной короны) |
pack. | холодная маркировка | cold marking |
construct. | холодная мастика | cold paste |
wine.gr. | холодная мацерация | cold soaking (применяется в производстве красных вин) |
wine.gr. | холодная мацерация | cold soak (применяется в производстве красных вин) |
wine.gr. | холодная мацерация | cold maceration (применяется в производстве красных вин) |
electr.eng. | холодная машина при полной нагрузке | full-load cold (напр., турбогенератор Pothead) |
IT | холодная начальная загрузка | cold boot (после выключения системы) |
phys. | холодная незамагниченная плазма | cold nonmagnetized plasma |
gen. | холодная / нетоплённая / комната | chilly room |
pack. | холодная обработка | cold deforming |
avia. | холодная обработка | cold working |
pack. | холодная обработка | cold shaping |
pack. | холодная обработка | cold forming |
astronaut. | внутренняя холодная обшивка | cold skin |
oncol. | холодная опухоль | cold tumor (злокачественное новообразование со
скудной инфильтрацией Т-лимфоцитами rebecapologini) |
agric. | холодная оранжерея | cold greenhouse |
construct. | холодная панель | uninsulated panel |
mech.eng., obs. | холодная паровая машина | waste heat engine |
Makarov. | холодная пастеризация | cold pasteurization (напр., гамма-облучением) |
construct. | холодная перегородка | cold partition |
tech. | холодная перезагрузка | cold restart |
water.res. | "холодная" перезагрузка | cold restart |
IT | "холодная" перезагрузка | cold boot |
transp. | "холодная" перезагрузка | cold boot (путём нажатия кнопки Reset) |
IT | холодная перезагрузка | hard reboot |
tech. | холодная перезагрузка | cold reboot |
mech.eng., obs. | холодная пила | cold saw cutting-off machine |
media. | «холодная плата» | cold plate (вид теплоотвода, пластина с каналами, по которым прокачивается хладагент) |
construct. | холодная подпрессовка | cold squeezing |
nat.res. | холодная почва | cold soil |
tech. | холодная правка | cold straightening |
polygr. | холодная припечатка | cold sealing (напр., липких этикеток) |
O&G, casp. | холодная прозвонка | cold loop check (Yeldar Azanbayev) |
transp. | холодная прокрутка | dry motoring (напр. ротора двигателя) |
astronaut. | холодная проливка | blowdown firing (ЖРД) |
astronaut. | холодная проливка ЖРД водой | water-flow test |
psychol. | холодная рассудочность | cold running intelligibility |
pack. | холодная расфасовка под давлением | low-temperature filling |
pack. | холодная расфасовка под давлением | cold filling |
construct. | холодная свая | "cool" pile |
construct. | холодная свая | "cooling" pile |
construct. | холодная свая | cooling pile |
construct. | холодная свая | cool pile |
transp. | холодная свеча зажигания | cold plug (свеча зажигания с большим калильным числом) |
transp. | "холодная" свеча зажигания | cold spark plug |
tech. | холодная свеча зажигания | cold spark plug (свеча с большим калильным числом) |
transp. | "холодная" свеча зажигания | cold spark plug (свеча зажигания с большим калильным числом) |
tech. | холодная свеча зажигания | cold plug (свеча с большим калильным числом) |
IT | холодная связь | cold link |
IT | "холодная связь" | cold link |
pack. | холодная склейка | cold sealing |
transp. | холодная скрутка | cold joint |
space | холодная скрытая масса | cold dark matter (В.И.Макаров) |
construct. | холодная смесь асфальта | asphalt cold mix |
pack. | холодная спайка | self-seal |
pack. | холодная спайка | self-sealing |
pack. | холодная спайка | cold sealing |
pack. | холодная спайка | cold seal |
tech. | холодная точка | cold point (точка на излучающем элементе антенны, имеющая нулевой потенциал по отношению к земле) |
immunol. | холодная точка | cold spot |
Makarov. | холодная точка | cold point (точка на излучающем элементе антенны, имеющая нулевой ПТ по отношению к земле) |
space | холодная тёмная материя | cold dark matter (В.И.Макаров) |
water.res. | холодная фирновая зона | cold infiltration-recrystallization zone |
water.res. | холодная фирновая зона | cold firn zone |
gen. | холодная холмистая местность, пересечённая болотами | moor land |
antenn. | холодная эмиссия ионов | field ion emission |
antenn. | холодная эмиссия положительных ионов | field desorption |
construct. | холодные ворота | thermally uninsulated gate |
astronaut. | холодные испытания | blowdown firing (двигателя) |
Makarov. | холодные как лёд руки | icy hands |
construct. | холодные конструкции | uninsulated structures |
water.res. | холодные озёра | cold lakes |
ocean. | холодные пятна | cold spots (на поверхности моря) |
media. | «холодные» цвета | cool colors (обычно вблизи зелёного, синего и фиолетового цветов; источники «холодных» цветов обладают высокой цветовой температурой) |
media. | холодные цвета | cold colors (цвета, которые начинаются с синего конца спектра) |
gen. | холодный ветер дул нам в лицо | there was a chilly wind blowing in our faces |
gen. | холодный как мрамор | marble |
gen. | холодный утренний воздух | the parky morning air |
gen. | холодным, дождливым вечером | on the cold, rainy evening (of – дата: The most notable recorded sighting of a young woman matching Ria’s description was made on the cold, rainy evening of May 1, 1976, when Anton La Grange was driving his Mercedes on the Uniondale-Willowmore road near the tiny town of Uniondale. daynesdiscoveries.com ART Vancouver) |
construct. | цех холодной штамповки | cold-stamping shop |
quant.el. | чип на холодных атомах | cold atom chip (MichaelBurov) |
pipes. | число двойных ходов подвижной рабочей клети стана холодной периодической прокатки труб стана типа ХПТ в 1 минуту | strokes per minute |
chem. | эмульгатор холодной обработки | cold process emulsifier (julchik) |
med.appl. | эндоскоп с холодным освещением | fibrescope |
med.appl. | эндоскоп с холодным освещением | fibre endoscope |
med.appl. | эндоскоп холодным светом | cold-light endoscope |
med.appl. | эндоскопический источник холодного света | endoscopic cold-light source |
Makarov. | эпоха холодной войны | the cold-war epoch |
gen. | эта книга – адаптированное издание "Холодного дома" | this book is an adaption of "Bleak House" |
gen. | эта книга – адаптированное издание "Холодного дома" | this book is an adaptation of "Bleak House" |
gen. | эта книга-адаптированное издание "Холодного дома" | this book is an adaptation of Bleak House |
austral. | южный холодный сильный ветер | southerly buster (характерный для юго-восточного побережья Австралии; вызывает резкое падение температуры и часто сопровождается пыльными бурями) |
gen. | я больше не живу в этом холодном месте | I'm through with living in this cold place! |
gen. | я бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчас | I shouldn't mind a glass of iced beer now |
gen. | я приучил себя к купанию в холодной воде | I accustomed myself to bathing in cold water |
gen. | я приучил себя купаться в холодной воде | I accustomed myself to bathing in cold water |
gen. | язык холодного воздуха | a cold wedge |
navig. | язык холодного воздуха | wedge of cold air |