DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хлам | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
emph.абсолютный хламcomplete and utter garbage (Alex_Odeychuk)
amer.автомобиль-хламclunker (The only reason to buy a clunker is for parts ilyale)
transp.автомобильный хламold crate
Makarov.автомобильный хламfluff
slangбарахло, хламcrud (Tamerlane)
gen.в хламbe totalle (The car was totalled, but fortunately I had insurance. 4uzhoj)
gen.в хламa total write-off (I had an accident, miraculously survived, but my car was a total write-off. 4uzhoj)
gen.в хламbe a wreck (4uzhoj)
gen.в хламoff tits (suburbian)
gen.в хламroaring drunk (о пьяном: And he would do things – he would get on the table, roaring drunk, and he would read from The Bible, for instance Lily Snape)
inf.в хламwasted (4uzhoj)
inf.в хламshitfaced (4uzhoj)
slangв хламto the gills (напиться) Last night I went down the pub and got pissed (BrE) to the gills! 4uzhoj)
lowв хламfucked up (syn.: wasted 4uzhoj)
slangв хламyou got it (george serebryakov)
inf.в хламin tetters (4uzhoj)
inf.в хламsmashed (Alex_Odeychuk)
gen.в хламinto oblivion (Taras)
gen.в хламcomplete write-off (Anastach)
gen.в хламtotalled (State of complete intoxication (ie, hammered, floored, wasted, smashed, destroyed, etc...). 4uzhoj)
slangв хлам пьяныйsoaked (epoost)
gen.в хлам пьяныйas high as a kite
gen.в хлам пьяныйhigh as a kite
gen.в хлам пьяныйdrunk as a lord
gen.в хлам пьяныйas drunk as a lord
Игорь Мигвсякий хламcrap
gen.всякий хламbits and pieces
Makarov.всякий хлам, валявшийся на чердакеodds and ends found lying around the attic
gen.всякий хлам, валявшийся на чердакеodds found lying around the attic
Makarov.всё это хламthat's all rubbishy stuff
gen.выбирать из хламаpick of the litter (shergilov)
gen.выкинуть старый хламthrow out old things
Makarov.выкинь весь этот хламthrow out all that junk
ITграфический хламchart junk (элементы схемы, не несущие информационной нагрузки isbfa.ru owant)
gen.груда хламаhunk of junk (о трансп. средстве Taras)
gen.груда хламаdump
gen.древесный хламwood scrap (AD Alexander Demidov)
gen.избавиться от всякого хлама в домеget rid of all the useless things in the house
gen.избавляться от хламаdeclutter (e.g. A 7-step plan to help you declutter your home ribca)
gen.избавляться от хламаclean out the property (While cleaning out the property following the recent death of his father, Mr Nickl came across his grandparents' beloved art collection. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.избавляться от хламаdispose of trash (Franka_LV)
inf.куча старого хламаload of old rubbish (Himera)
Makarov.куча хламаcollection of rubbish
forestr.лесной хламresidues from logging
pulp.n.paperлесной хламchips
forestr.лесной хламslash
forestr.лесной хламlogging residues
nat.res.лесной хламbrush
forestr.лесной хламdebris (felling)
forestr.лесной хламfelling debris
pulp.n.paperлесной хламfelling refuse
pulp.n.paperлесной хламwood-refuse
pulp.n.paperлесной хламslashings
nat.res.лесной хламfelling waste
libr."литературный хлам"shoddy
libr."литературный хлам"rubbish
slangмелкий хламLarry (испорченные, поломанные игрушки и т.п.)
amer., Makarov.место, куда свозятся и где сортируются утиль, отбросы, старый хламjunkyard (и т.п.)
inf.набухаться в хламpass out in a gutter (5xRcY3gy)
gen.нажраться в хламget wrecked (grum)
inf.накидался в хламhammered (Анна Ф)
inf.накидаться в хламget hammered (Анна Ф)
avunc.напиваться в хламdrink till one drops (Andrey Truhachev)
slangнапиться в хламget bat faced (4uzhoj)
avunc.напиться в хламdrink till one drops (Andrey Truhachev)
inf.напиться в хламbe violently sick (Alex_Odeychuk)
inf.напиться / упиться в хламdrink oneself to death (Andrey Truhachev)
slangнапоить в хламsmash (driven)
gen.ненужный хламjunk
sl., drug.обдолбанный в хламhigh as a kite (Enrica)
gen.1. одежда 2. тряпье, хлам, мусорshmutter = sсhmutter (на счёт одежды; употребляется в ангнлийском и ирландском. американцы это слово не используют application)
transp.площадка сбора и разделки автомобильного хламаauto-salvage yard
gen.продажа старых вещей, хламаjunkfest (Ana_net)
inf.пьяный в хламfall-down drunk (Andrey Truhachev)
inf.пьяный в хламstinking drunk (Andrey Truhachev)
jarg.пьяный в хламheavily drunk (Alex_Odeychuk)
idiom.пьяный в хламbloody drunk (Tion)
slangпьяный в хламbattered (battered [Br.][sl.][very drunk] dict.cc Andrey Truhachev)
slangпьяный в хламblotto (Mr. Wolf)
idiom.Пьяный в хламthree sheets to the wind (To be "three sheets to the wind" is to be drunk. The sheet is the line that controls the sails on a ship. If the line is not secured, the sail flops in the wind, and the ship loses headway and control. If all three sails are loose, the ship is out of control. pvlpavlov)
idiom.пьяный в хламdrunk as a skunk (Александр_10)
inf.пьяный в хламshmammered (Dude, you were so shmammered last night you didn't know your own name macmillandictionary.com Anasta_sia)
gen.пьяный в хламbombed (bolton926)
slangпьяный в хлам, напившийся в зю-зю, допившийся до чёртиковsnockered (Shouliakova)
lowразбить в хламfuck up (=seriously damage: Today was the second time this year I fucked up my car. I was backing out of the garage and... you can probably guess what happened. 4uzhoj)
mil., lingoразъёбан в хламfucked up beyond all recognition (PX_Ranger)
psychol.расстройство, выражающееся в том, что человек окружает себя мусором и хламомhoarding (denghu)
gen.собиратель ненужного хламаmaggot pie
gen.собиратель ненужного хламаmagpie
gen.собиратель хламаhorder (multitran.ru dessy)
Makarov.собирать хламaccumulate trash
proverb"сокровища для одних, хлам для других"one man's treasure is another man's trash (warhistoryonline.com Oleksandr Spirin)
gen.старый хламbric-a-brac
gen.старый хламjunkyard
gen.торговец хламомa dealer in odds and ends
Makarov.уберите этот хлам!shift this rubbish out of the way!
gen.убить в хламtotal (4uzhoj)
inf.укуренный в хламhigh as a satellite (ad_notam)
inet.хлам, генерируемый пользователямиuser-generated crap (Mark_y)
gen.хлам, ненужные вещи, барахлоclutter (Oksana S.)
gen.чердаки обычно заваливают всяким хламомmost attics are catch-alls
inf.это хламthis is useless (suburbian)
lit.Я посмотрел на мёртвое тело — в нём теперь было не больше величия, чем в дохлой собаке. И этот хлам я когда-то мысленно сравнивал с Иеговой и Сатаной...I looked at the body and it had no more significance than a dead dog. This, I thought, was the bit of rubbish I had once compared in my mind with Jehovah and Satan. (G. Greene, Пер. Е. Голышевой и Б. Изакова)
amer.ящик с мелочовкой, ящик с барахлом, ящик с хламомjunk drawer (Muslimah)