Russian | English |
адвокат для всей фирмы | firm-wide lawyer (юр. фирмы Taras) |
биржевая брокерская фирма | commission house |
глава фирмы | Chief Executive (и т.п.) |
глава фирмы | chief executive (и т. п.) |
действующая фирма | operating company |
за счёт фирмы | full ride (и т.п.) |
кампания против сети торговых предприятий какой-либо одной фирмы | antichain drive (организованная в 30-х годах ассоциациями индивидуальных торговых предприятий) |
крупная юридическая фирма | powerhouse firm (Taras) |
крупные фирмы | majors |
не заключивший договор с промышленной фирмой | unfranchised (о торговом предприятии) |
неакционерная фирма | unincorporated business |
однотипные магазины одной фирмы | chain-stores |
оптовая фирма | jobber (занимающаяся перепродажей купленных у импортёров товаров) |
открытие фирмами большого числа новых магазинов | overstoring |
предложение о приобретении фирмы дружеской фирмой | friendly tender offer |
регистрационный номер фирмы, выплачивающей налог в фонд социального страхования | employer identification number |
система заказа группой фирм радио- или телепрограмм в рекламных целях | sponsor group system |
система заказа группой фирм радио-или телепрограмм в рекламных целях | sponsor group system |
сотрудник компании, знакомящийся с ценами и ассортиментом других фирм | shopper |
сотрудник торгового предприятия, следящий за ценами и ассортиментом других фирм | comparison shopper |
ссуда на покупку активов другой фирмы | acquisition loan |
строительная фирма как потребитель промышленной продукции | construction user |
финансовая компания, предоставляющая краткосрочные кредиты только фирмам | commercial finance company (на финансирование оборотного капитала) |
фирма, владеющая несколькими промышленными предприятиями | multiestablishment enterprise |
фирма, возвращающая магазинам или пунктам проката вещи, изъятые у неплательщиков | repossession agency |
фирма, возвращающая магазинам проката вещи, изъятые у неплательщиков | repossession agency |
фирма-перевозчик | mover (перевозка мебели, имущества, домов; тж. см. house mover Taras) |
фирмы, осуществляющие продажу товаров через принадлежащие им автоматы | merchandising machine operators |
Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы | the figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities |