Russian | English |
агент фирмы-изготовителя | manufacturer representative |
агентская фирма | agency company |
адвокатская фирма | law office |
адвокатская фирма | legal firm (Alexander Matytsin) |
адвокатская фирма | firm of solicitors |
адрес фирмы | office address |
акционерная фирма | incorporated enterprise |
Американская ассоциация фирм по переработке соевых бобов | American Soybean Processors Association |
аудиторская фирма | firm of auditors |
балансовый отчёт для ликвидации фирмы | balance sheet for winding up purposes |
бизнес от фирмы к фирме | B2B marketing |
бизнес от фирмы к фирме | industrial marketing |
бизнес от фирмы к фирме | business-to-business marketing |
брокерская фирма | commission house |
брокерская фирма проводящая незаконные операции | bucket shop |
бухгалтерская фирма | accounting firm |
бухгалтерская фирма | accounting company |
важная сделка между фирмами | significant intercompany transaction |
важная сделка между фирмами | significant inter-company transaction |
валовой оборот фирмы | business-to-business sales |
векселя выданные первоклассными фирмами | negotiable paper |
векселя недостаточно солидных фирм | third-class paper |
векселя недостаточно солидных фирм | third class-paper |
вести торговлю в качестве представителя фирмы | trade under the firm of |
взаимосвязь между различными видами капитала используемого фирмой | capital gearing |
вкладывать средства в фирму | finance the business |
владелец фирмы | owner-farmer |
вменённые издержки фирмы в результате принятого альтернативного курса | opportunity cost |
внешнеторговая фирма | foreign trade company |
внутренние заказы фирмы | company work order |
вступать в сделки с фирмой | deal with a firm (алешаBG) |
выбранный фирмой товарный склад | licensed warehouse |
выдерживать конкуренцию крупных фирм | face the competition of big firms (Yeldar Azanbayev) |
выставки отдельных фирма и организаций | exhibitions by individual firms and organizations |
вытеснение мелких фирм | consolidation (VLZ_58) |
выявление сильных и слабых сторон деятельности фирмы | release of weak and strong aspects of firm activity |
гарантия фирмы | guarantee of a firm |
гарантия фирмы-производителя | manufacturer's warranty |
глава фирмы | Chief Executive Officer |
главная контора фирмы | home office |
главная фирма | original firm |
данные о банкротствах фирм | business failure record |
дать права фирме на продажу товара | grant dealership |
демпингующая фирма | bottom-feeder (SirReal) |
добровольная ликвидация фирмы | voluntary winding up |
доходы фирмы | company earnings |
дочерняя аудиторская фирма | subsidiary auditor |
дочерняя компания, привилегии которой не могут быть переданы материнской фирме | underlying company |
дочерняя фирма | fellow subsidiary |
единственная оптовая фирма | sole distributor |
за информацией о нашей платёжеспособности просим обратиться досл. отсылаем вас к фирме | for any information as to our standing we refer you to messrs. |
за счёт фирмы | on the firm |
за счёт фирмы | on firm |
заключать сделки от имени фирмы | carry on business under the firm of |
заключать сделки от имени фирмы | carry on business under firm of |
заключение субдоговора на выполнение работ с внешними фирмами | outsourcing (особенно иностранными) |
заключение субподряда на выполнение работ с внешними фирмами | outsourcing (особенно иностранными) |
закрытая фирма | close company |
закрытая фирма | closed company |
закрыть фирму | close down a business (Johnny Bravo) |
запасы промышленных фирм | industrial reserve |
запрос о финансовом положении фирмы | status inquiry |
зарегистрированное наименование фирмы | business name |
затраты на новую фирму | new business costs |
здание фирмы с прилегающими постройками и участком | office and business premises |
здания фирмы | business premises |
издательская фирма | publishing company |
изделие, право на которое принадлежит одной фирме | proprietary article |
изделия, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary articles |
изделия, право производства которых принадлежит одной фирме | proprietary articles |
иметь акции фирмы | hold shares in a firm |
иметь полномочия ставить подпись за фирму | be entitled to sign for firm |
иметь право подписи от лица фирмы | be entitled to sign for firm |
имеющий полномочия ставить подпись за фирму | authorized to sign for firm |
имеющий право налагать обязательства на фирму | authorized to bind firm |
имеющий право подписи от имени фирмы | entitled to sign for firm |
импортная фирма | firm dealing in imports |
индивидуальная частная фирма | proprietorship (VLZ_58) |
инженерно-консультационная фирма | consulting engineering firm |
инновационно-исследовательская фирма | innovative research firm (Alex_Odeychuk) |
иностранная фирма | foreign firm |
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена и не представляет собой изложение каких-либо обязательств фирмы | Information in this document is subject to change and does not represent a commitment by (Adrax) |
информация, являющаяся собственностью фирмы | proprietary information |
исследование деятельности фирмы | firm activity research |
клининговая фирма | cleaning company (igisheva) |
количество закрывшихся фирм | business mortality |
комиссионные за новую фирм | new business commission |
комиссионные за новую фирму | new business commission |
компания, взыскивающая долги с покупателей по поручению торговой фирмы | factor |
компания/фирма по производству или продаже модной одежды | apparel business (VLZ_58) |
конкурирующая фирма | cliffhanger firm |
консалтинговая фирма в области коммуникаций | communications consultancy |
консалтинговая фирма, предоставляющая консультации и обучение сотрудникам различных компаний | consultancy, consulting firm |
консультативная фирма | consulting firm |
консультационная фирма | professional consultants |
консультационная фирма | consultation firm |
Консультационная фирма по финансовым вопросам государственно-частного партнёрства | PPFC (Public Private Finance Consultancy Шакиров) |
консультационная фирма узкой специализации | specialist consultancy (Alex_Odeychuk) |
контора фирмы | administration office (Johnny Bravo) |
крупная фирма-изготовитель | large-scale manufacturer |
лизинговая фирма | leasing company |
ликвидация за наличные деньги через он-лайн брокерскую фирму | liquidation through an on-line brokerage |
ликвидация фирмы | cancellation of firm |
ликвидировать фирму | sell out |
ликвидность фирмы | firm liquidity |
линейные и функциональные подразделения фирмы | line and staff |
лицо, имеющее право ставить подпись от имени фирмы | person entitled to sign for firm |
марка фирмы | corporate identity (престиж, репутация) |
марка фирмы | corporate image (престиж, репутация) |
марка фирмы | brand name (dimock) |
маркетинговая возможность фирмы | marketing chance of the firm |
маркетинговая среда фирмы | marketing firm medium |
маркетинговая фирма | marketing firm |
место нахождения фирмы | domicile |
место рассмотрения иска фирмы | business venue |
местонахождение фирмы | place of performance |
местонахождение фирмы | place of business |
многоотраслевая фирма | multi-industry firm |
название фирмы | style |
название фирмы | name of firm (Andrey Truhachev) |
название фирмы | firm name |
название фирмы-изготовителя | name of the maker (Andrey Truhachev) |
название фирмы-производителя | name of the maker (Andrey Truhachev) |
название фирмы-производителя | manufacturer's name (Andrey Truhachev) |
название фирмы-производителя | name of maker (Andrey Truhachev) |
наименование фирмы | name of firm (Andrey Truhachev) |
наименование фирмы-производителя | manufacturer's name (Andrey Truhachev) |
нанимать фирму | engage a firm |
незаконная брокерская фирма | bucket shop |
новая фирма | new business |
номер коммерческой фирмы в регистре | commercial register number (для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость, for tax and VAT collection purposes) |
номер коммерческой фирмы в регистре для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость | commercial register number (for tax and VAT collection purposes) |
образ фирмы в глазах потребителей | corporate image |
ограничение пользованием собственной информацией фирмы | proprietary data restriction (WiseSnake) |
ограниченное приглашение фирмам выдвигать условия поставок | restricted invitation to tender |
однотипные магазины одной фирмы | multiple stores |
однотипные магазины одной фирмы | multiple shops |
однотипные розничные магазины одной фирмы | voluntary chain |
однотипные розничные магазины одной фирмы | chain store |
оптовая фирма | jobber |
оптовая фирма | distributor |
оптовая фирма, предлагающая товар | vendor |
оптово-посредническая фирма | wholesale intermediary |
оптово-торговые отделения промышленных фирм | wholesale outlets |
основать фирму | establish a company (Andrey Truhachev) |
основать фирму | set up a company (Andrey Truhachev) |
основать фирму | set up the company |
основать фирму | start a business (Andrey Truhachev) |
основать фирму | float a company (Andrey Truhachev) |
основать фирму | launch a company (Andrey Truhachev) |
основная фирма | principal firm |
отношение суммы ликвидных активов к сумме долговых обязательство фирмы | quick asset ratio |
отношение суммы ликвидных активов к сумме долговых обязательство фирмы | acid test ratio |
отнять права у фирмы на продажу товара | withdraw dealership |
отчётность фирмы | accumulated accounts |
оценка товаров отправленных фирмами своим заграничным филиалам | intracompany valuation |
партнёрская фирма | partner company (Andrey Truhachev) |
партнёрская фирма | partnership firm (WiseSnake) |
переводческая фирма | language service provider (Alexander Matytsin) |
переводческая фирма | firm of translators |
передача, оплаченная фирмой в рекламных целях | commercial |
передача фирмы | conveyance of firm |
переименовывать фирму | alter a firm |
период ограниченной ответственности фирмы за дефекты | policy period |
печать фирмы | business stamp |
пиво, реализуемое фирмой, не являющейся его производителем | contract beer |
подарок фирмы | complimentary product |
подписывать за фирму | sign for a firm |
подписывать за фирму | sign for a company |
подразделение фирмы | business unit |
поездка сотрудников фирмы по высшим учебным заведениям с целью поиска перспективных работников среди студентов | milk rounds (Johnny Bravo) |
показатели балансового отчёта характеризующие результаты деятельности фирмы | balance sheet ratios |
показатели балансового отчёта характеризующие результаты деятельности фирмы или предприятия | balance sheet ratios |
положение, занимаемое фирмой на рынке среди поставщиков данного товара | market position |
пользоваться услугами сторонних фирм | outsource services (Andrey Truhachev) |
правление фирмы | front office |
право на долю прибыли при ликвидации фирмы | right to share in any winding up surplus |
право подписи за фирму | authority to sign for firm |
предлагать фирмам выдвигать условия поставок | invite tenders |
предоставить частной фирме заказ на поставку | award |
предоставление государственного заказа частной фирме | award |
предприятие, получившее право продажи марочного товара фирмы | franchisee |
предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях | franchisee |
предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях | franchise outlet |
предприятия обслуживания промышленных фирм в сфере сбытая | distribution utilities |
представитель фирмы | canvasser |
представитель фирмы-изготовителя | manufacturer representative (MR) |
представительство фирмы | representation of a firm |
предъявление счета-фактуры клиенту торговой фирмы | invoice discounting |
предъявление фактуры-требования клиенту торговой фирмы | invoice discounting |
презентация фирмы | presentation of a firm |
преобразование фирмы | transformation of firm |
прибыльная фирма | winner |
приглашение фирмам выдвигать условия поставок | invitation to tender |
приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
приобретать фирму | buy a firm |
присоединять фирму | take over a firm |
проводить маркетинг только в рамках фирмы | do marketing in-house |
продавать с аукциона через Интернет брокерскую фирму | auction through an on-line brokerage |
продавать товары с этикетками хорошо известных фирм | sell products under well-known labels |
продажа за наличные деньги через он-лайн брокерскую фирму | liquidation through an on-line brokerage |
производственная фирма | production company |
проходить собеседование на фирме | interview with a company (при устройстве на работу; Am. Andrey Truhachev) |
проходить собеседование на фирме | have an interview with a firm (при устройстве на работу Andrey Truhachev) |
процветающая фирма | burgeoning business |
процветающая фирма | prosperous firm |
развивать свою фирму | expand one's business (strategies to expand your business ART Vancouver) |
рассчитанный на создание популярности фирмы | institutional |
расчётная фирма | clearing firm |
ревизорская фирма | firm of auditors |
ревизорская фирма | firm of accountants |
регистр коммерческих фирм | commercial register |
регистрационный номер фирмы в налоговом управлении | tax identification number (США) |
реклама для поддержания престижа фирмы | prestige advertising |
реклама фирмы | corporate advertising |
рекламная фирма | advertising firm |
реорганизация фирмы | transformation of firm |
реорганизация фирмы | conversion of firm |
реорганизовывать фирму | reorder |
руководить фирмой | run the business (алешаBG) |
ряд решений, принятых при помощи сторонней фирмы, нанятой именно с этой целью | range of outsourcing solutions |
сбытовая фирма | sales firm |
сбытовая фирма | marketing firm |
связи фирмы с общественными организациями | public relations |
связи фирмы с отдельными лицами | public relations |
связывать фирму обязательством | bind a firm |
секрет фирмы | Company Confidential (WiseSnake) |
семейная фирма | be family owned |
складская фирма | warehousing company |
снижение условной стоимости деловых связей фирмы | loss of goodwill |
собственность фирмы | business property |
совершать поездки в интересах фирмы | travel for firm |
совместная реклама одного или нескольких товаров одной или разных фирм | tie-in |
создавать фирму | build up a business |
создание другой фирмы путём отделения | spin-off |
солидная фирма | reliable firm |
сотрудник торгового предприятия, следящий за ценами и ассортиментом других фирм | shopper |
специализированные фирмы осуществляющие продажу товаров через принадлежащие им автоматы | merchandising machine operators |
справочная книга о фирмах | trade directory |
справочник названий фирм | register of business names |
степень подверженности фирмы валютному риску | exchange rate exposure (yo) |
стивидорная фирма | stevedoring company |
стоимость продукции переданной внутри фирмы | transfer value |
страховая фирма | insurance company |
страховая фирма | assurance company |
строительная фирма | civil engineering (firm) |
строительная фирма | civil engineering firm |
строительно-монтажная фирма | construction and assembly firm |
судостроительная фирма | shipping firm |
счёт реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмы | realization account |
технологическая фирма | technology-based firm (dimock) |
Томасовский регистр американских промышленных фирм | Thomas Register of American Manufacturers |
торговая фирма | trading firm |
торговая фирма | trading house |
торговая фирма | commercial user |
торговая фирма | trade house |
торговая фирма | business firm |
торговая фирма | business enterprise |
торговое агентство представляющее интересы промышленной фирмы | manufacturer's representative |
торгово-промышленная фирма | business concern |
торговые операции фирмы в одном магазине | single-store operation |
торговый аппарат фирмы | field sales organization |
торговый оборот фирмы | business turnover |
транспортная фирма | removal firm |
транспортно-экспедиторская фирма | forwarding firm |
туристическая фирма | travel company |
уборочная фирма | cleaning company (igisheva) |
убыточная фирма | loser |
убыточная фирма | losing concern |
уважаемая фирма | reputable firm (известная своей хорошей репутацией) |
узкоспециализированная консультационная фирма | specialist consultancy (Alex_Odeychuk) |
узкоспециализированная фирма | boutique firm (stanford.edu 'More) |
управлять фирмой | run the business (алешаBG) |
условная стоимость деловых связей фирмы | goodwill |
фиктивная фирма | wildcat venture |
фиктивная фирма | bogus firm |
филиал фирмы | business unit |
филиал фирмы | branch of a company |
фирма аккредитованная в | company accredited in |
фирма, берущая оборудование напрокат | lessee |
фирма, в дальнейшем называемая | firm hereinafter called |
фирма в индивидуальной особенности | sole proprietorship |
фирма, ведущая операции с капиталом | capital transacting firm |
фирма, ведущая переговоры о заключении подряда на поставки | bidder |
фирма, ведущая условную продажу | conditional sale firm |
фирма, заключающая бартерные сделки | bartering firm |
фирма, занимающаяся подбором персонала | executive search firm |
фирма-застройщик | construction firm (dimock) |
фирма-застройщик | building firm (dimock) |
фирма, изготавливающая крупногабаритные изделия | heavy goods firm |
фирма, имеющая кредитные карточки | credit card operations |
фирма, имеющая кредитные карточки | credit card business |
фирма, имеющая розничные магазины на главных улицах города | high-street retailer |
фирма-исполнитель | contractor |
фирма консультантов по вопросам управления | management consultants firm |
фирма-контрагент | contractor firm (EndlessCircle) |
фирма-купец | merchant firm |
фирма – лицензиар | licensor firm |
фирма, находящаяся в личном владении | personally owned firm |
фирма, не выполняющая требования профсоюзов о заработной плате | unfair house |
фирма, не выполняющая требования профсоюзов о заработной плате | unfair firm |
фирма, не имеющая наследника | heirless farm |
фирма, не оказывающая влияния на цену на рынке | price taker |
фирма, обслуживающая склад | storage company |
фирма-однодневка | wildcat venture |
фирма по исследованию уровней вознаграждения руководителей | executive compensation research firm (New York Times Alex_Odeychuk) |
фирма по перевозкам со стороны | outside haulage firm |
фирма по перевозке мебели | furniture removal firm |
фирма по уборке | cleaning company (igisheva) |
фирма по управленческому консультированию | management consulting firm (Alex_Odeychuk) |
фирма, полностью контролируемая иностранным владельцем | wholly foreign-owned company |
фирма, предоставляющая привилегию | franchisor |
фирма, предоставляющая привилегию на продажу её товара со скидкой | franchisor |
фирма, принадлежащая одному владельцу | proprietorship (VLZ_58) |
фирма-продавец | selling firm |
фирма-пустышка | front company |
фирма с диверсифицированной продукцией | multiproduct firm |
фирма с несколькими отделениями | multiunit firm |
фирма с узкой специализацией | boutique firm ('More) |
фирма со штаб-квартирой в Китае | China-based firm (CNN Alex_Odeychuk) |
фирма, специализирующаяся на предупреждении попыток поглощения компании-клиента | shark watcher |
фирма, специализирующаяся на проведении экономических исследований | economic research firm (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
фирма, специализирующаяся на сделках с ценными бумагами за свой счёт | stockjobber |
фирма, торгующая драгоценными металлами | bullion house |
фирма, уполномоченная на посредничество в срочных операциях | futures commission merchant (США) |
фирма, устанавливающая цены | price setter |
фирма, устанавливающая цены | price leader |
фирма-экспедитор | firm forwarder |
фирмы покупающие товар и продающие его на срок | long the basis |
фондовый индекс акций 500 фирм, рассчитываемый и публикуемый агентством "Стандард энд Пур" | Standard and Poor's 500 index |
хозрасчётная фирма | self-supporting firm |
хорошо развитая марка фирмы | strong corporate identity |
цена фирмы-производителя | producer price |
частная страховая фирма | private security firm |
экспортная фирма | export firm |
экспортная фирма | firm dealing in exports |
экспортная фирма | export house |
электронная фирма | electronic firm (dimock) |
юридическая фирма | legal firm (Alexander Matytsin) |
юридическая фирма | law office |
юридическая фирма, содействующая уклонению от уплаты налогов за рубежом | tax scheme firm (путём содействия государственной регистрации офшорных компаний и предоставления юридических консультаций по использованию офшорных компаний в схемах по уклонению от уплаты налогов за рубежом Alex_Odeychuk) |
являться фирмой, твердо стоящей на ногах | be an established business |