DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing у ног | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть у чьих-либо ногbe at someone's feet
в результате болезни у него отнялись ногиthrough illness he lost the use of his legs
валяться в ногах уprostrate oneself before (someone – кого-либо)
валяться в ногах уfall down at someone's feet (кого-либо)
валяться у кого-либо в ногахgrovel at someone's feet
верующие возлагали дары у ног богаthe worshippers put their gifts at the feet of the god
весь мир у его ногthe world's his oyster
вода плескалась у него под ногамиthe water was sloshing around under his feet
врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт ногаthe doctor will not allow Mother up until her leg is better
выбивать почву из-под ног уcut the ground from under someone's feet (кого-либо)
выбивать почву из-под ног уtake the wind out of someone's sails (кого-либо)
выбивать почву из-под ног уcut the ground from under (someone – кого-либо)
выбить почву из-под ног уknock the bottom out of (someone – кого-либо)
выбить почву из-под ног уcut the ground from under (someone – кого-либо)
выбить у кого-либо землю из-под ногpull the carpet out from under (someone)
выбить у кого-либо землю из-под ногpull the carpet from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногpull the carpet out from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногpull the carpet from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногknock the sand from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногtake the wind out of someone's sails
выбить у кого-либо почву из-под ногtake the wind out from someone's sails
выбить у кого-либо почву из-под ногcut the grass from under someone's feet
говорят, что скульптура, которая называется Колосс Родосский, стоит, как бы расставив ноги по обоим берегам у входа в бухтуa statue called the Colossus of Rhodes, is said to have bestridden the mouth of the harbour
греть ноги у каминаroast one's feet at the fire
девчонки захихикали, между ног у них стало горячоthe young girls giggled and felt a hot touch in their parts
её сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ногиshe was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get up
когда человек пьян, у него часто заплетаются ноги и он падаетwhen a man is drunk, he often falls over his own feet
мама мало что могла делать последнее время, так как у неё болела ногаmother hasn't been up to much recently, while her leg was bad
мешаться под ногами уget under someone's feet (кого-либо)
мокрое платье липло у неё к ногамthe dress hung dabby about her legs
мокрое платье липло у неё к ногамdress hung dabby about her legs
ноги у неё были длинные и стройные, бёдра – узкие, осанка – прямаяher legs were long and fine, her hips slender, her carriage erect
ноги у неё очень великиshe has very big feet
ноги у щенка разъезжались во все стороныthe puppy's legs sprawled in all directions
ноги у щенка разъезжались во все стороныpuppy's legs sprawled in all directions
он сидит у её ногhe is sitting at her feet
он чувствовал, как у него ноги заплетаютсяhe felt his legs faltering
он чувствовал, что земля дрожит у него под ногамиhe felt the ground trembling beneath him
она была уже на ногах и у неё был готов завтракshe was already up and ready with breakfast
осколки фарфора хрустели у меня под ногамиbroken china crunched under my feet
почва ускользала у меня из-под ногthe ground sank under my feet
почва ускользала у меня из-под ногground sank under my feet
скала поползла у нас под ногамиthe mountain quaked under our feet
скала поползла у нас под ногамиmountain quaked under our feet
слёзы катились из её глаз, так что у её ног образовалась лужаher tears rolled down her face, forming a pool at her feet
снег хрустел у нас под ногамиthe snow scrunched beneath our feet
собака лежала у неё в ногахthe dog lay at her feet
сухая листва хрустела у нас под ногамиthe dry leaves scrunch ed under our feet
у змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчикаthe serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboa
у меня очень длинные ногиmy legs are very long
у меня под ногами заскрипела половицаa board creaked as I crossed the floor
у меня под ногами заскрипела половицаboard creaked as I crossed the floor
у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеилсяmy broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up
у наших ног простиралась долинаthe valley lay at our feet
у наших ног простиралась долинаvalley lay at our feet
у него была парализована ногаhe had a game leg
у него затекла ногаhis foot has gone to sleep
у него нога затеклаhis foot has gone dead
у него нога онемелаhis foot has gone dead
у него ноги заплетаютсяhe stumbles at every step
у него ноги подкосилисьhe became weak in the knees (от внезапной слабости)
у него ноги подогнулисьhis legs are giving way
у него ноги подогнулисьhis legs were giving way
у него ноги подогнулисьhe became weak in the knees (от внезапной слабости)
у него ноги разъезжаютсяhis feet slide apart
у него ногу свелоhe has cramp in his leg
у него ногу свелоhe has a cramp in his leg
у него плохо с ногами, он прикован к инвалидной коляскеhis bad leg condemns him to a wheelchair
у него подкашивались ногиhis legs were sinking under him
у него подкосились ногиhis legs gave way under him
у него подкосилсь ногиhis legs gave way
у него частично парализована левая ногаhis left leg is partly paralysed
у неё была большая болячка на ногеshe had a big sore on her leg
у неё подкашивались ногиshe felt weak in the knees
у неё полностью парализована левая ногаhis left leg is completely paralysed
утёс круто обрывался у его ногthe cliff dropped away at his feet