DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing у него было | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большую часть его жизни у него было отличное здоровьеhe has rejoiced in good health most of his life
было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянноthis last clause sure slipped from him unawares
в полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женойthe police have said he and his wife had a violent argument that night
Вергилий был мне проводником в моей поэме: в каждой строчке я учился у негоVirgil has been my master in this poem: I have followed him everywhere (Драйден)
внешне он был спокоен, но в душе у него всё кипелоhe was outwardly calm, but raging within
вчера у него была череда совещанийhe had back-to-back meetings yesterday
вчера у него было два посетителяyesterday he had two visitors
выступление адвоката по делу было неудачным, потому что у него не было доказательствthe lawyer's case blew up because he had no proof
грудь у него была простреленаthere was a bad hole drilled in his chest
девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушлаJim's girl friend brushed him off before he met Mary
Джим любит, когда у него есть трудная задача, над которой он может всласть подуматьJim likes to have some difficult matter to chew on
думаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с нимI think, on the whole, I have the pull of him
его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желанияhe was set to a work for which he had no stomach
его имя было у всех на устахhis name was on everyone's lips
его судили по справедливости, и у него не могло быть никаких претензийhe was given a fair trial and had no comeback
его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манерыhe wondered how a country maid could afford such courtly behaviour
его ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отцаhis mind was much more firmly knit than that of his father
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещениеif the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot
если бы у него была хоть капелька здравого смыслаif he had a modicum of sense
если бы у него была хоть капля мужестваif he had only twopennyworth of spunk
если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдастif John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
за все его двадцать лет в парламенте, у него никогда даже не было шанса заняться государственной работойhe has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament
задание у него было не из простыхhis mission was a delicate one
Ибрагиму нужно было только крикнуть "вперёд!", и Константинополь был у него в рукахIbrahim had but to cry "forward", and Constantinople was his
имущество отца Джима пошло с молотка, так как у него было много долговJim's father was sold up because he owed so much money
ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружескиhe had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him
когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачнойwhen they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents
когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назадhe was once a close adviser to Wales, but broke with him last year
когда-то у него была отличная репутация, но теперь она у него подмоченаhe used to have a good name but it has been blown upon recently
когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорченаhe used to have a good name, but it has been blown upon recently
король был поранен передней лукой седла, затем у него началась лихорадка, и ранение оказалось фатальнымthe king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal
лук мне был вреден, у меня от него были болиthe onion disagreed with me and has given me a pain
мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в этом годуI think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year
мне кажется, у него есть невыявленные возможности и он ещё станет чемпиономI think he is a sleeper and will win the championship
на голове у него была шляпаhe had a hat atop his head
на этой сомнительной сделке он потерял всё, что у него былоhe shot his whole wad on a shady deal
несмотря на то, что у него было достаточно опыта, и он мог ошибатьсяalthough he was experienced, he was not infallible
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянникаhe never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.
он всегда готов был поделиться тем, что у него былоhe would never object to sharing whatever he had
он вспоминает, какой мягкий характер был у его бабушкиhe remembers his grandmother's mild nature
он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерлаthe reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died
он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерлаthe reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died
он зашёл в оружейную лавку под видом того, что у него там есть делаpretexting business he entered the shop of the armourer
он, может быть, бедный, но у него есть чувство собственного достоинстваhe might be poor but he's also proud
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведётhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
он не против предложения, просто у него есть вопросыhe is not anti the proposal, he just has some questions
он незауряден во многих отношениях и совершенно искренен, но, как и у всякого человека, у него есть свои особенностиhe is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men
он пошёл бы туда, если бы у него было времяhe should go there if he had time
он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за нимиhe is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them
он сглупил и поставил всё, что у него было, на кон в карточной игреfoolishly, he staked all his possessions on the result of the card game
он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него былаhe made every effort to stick to the job that he had
он сказал мне, что у него просто было плохое настроениеhe told me he just had a case of the blahs
он сказал, что у него не было подобных намеренийhe denied all intention
она едва его знала, и у неё не было повода говорить о нёмshe barely knew him and never had occasion to speak of him
она сумела выпытать у него, как было делоshe was able to draw his story out of him
подходящего преемника у него не былоhe had no fit succession
поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермераas the man had rough hands, I set him down for a farm worker
прославленному художнику было 82 года и у него не было других детейthe famed artist was 82 and had no other children
раньше у его мамы была служанка, которая жила у нихhis mother used to have a female servant who slept in
Роберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответRobert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready
сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплатеhe is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойTom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
теперь он и правда это проворонил, другого шанса у него уже никогда не будетhe is really blown it now, he'll never get another chance
Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомбаit was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb
у его деда было обветренное лицо старого морского волкаhis grandfather had the weather-beaten features of an old sea dog
у его жены был приступ мигрениhis wife had an attack of migraine
у его кожи был нездоровый серый оттенокhis skin had an unhealthy greyish tinge
у его семьи всегда было много денегhis family have always rejoiced in great wealth
у его семьи всегда было много денегhis family has always rejoiced in great wealth
у меня были основания считать, что его утверждение было ошибочнымI had reason to believe that this statement was incorrect
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборахwe can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
у него был английский автомобильhe had an English job
у него был артистический вкусhe has an artist's eye
у него был болезненно бледный видhe looked sickly paled
у него был больной видhe looked bad
у него был большой словарный запасhis vocabulary was sound
у него был большой словарный запас и блестящее знание грамматикиhis vocabulary was sound and his grammar excellent
у него был великолепно отделанный домhis house was very grandly furnished
у него был весёлый нравhe was of a facetious temper
у него был высокий, резкий голосhe had a very high voice
у него был довольно вялый умhe has a rather torpid intellect
у него был довольно жалкий видhe looked about as miserable as they make 'em
у него был долгий и неприятный разговор с полицейскимhe had quite a session with the policeman
у него был жалкий видhe looked forlorn
у него был запас вина в подвалеhe had his own supply of wine in a cellar
у него был запасной ключ от парадной двериhe had a duplicate key to the front door
у него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченнымhe had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxiety
у него был зычный голосhe had a stentorian voice
у него был изнурённый видhe looked worn out
у него был маленький шанс всё же поступить в университетhe had an off chance to enter the university
у него был массивный, крючкообразный носhis nose was larger and hooked
у него был наручный компьютер для получения оперативных справокhe has a wrist-size computer for quick reference
у него был настоящий потопhe had a veritable deluge
у него был небольшой немецкий акцентhe had a slight German accent
у него был неприятный резкий голосhe had a brassy voice
у него был низкий голос, с мягкой модуляцией в конце фразhe had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases
у него был ночной рейсhe made an overnight journey
у него был огорчённый видhe looked upset
у него был огорчённый видhe looked disappointed
у него был озабоченный видhe looked preoccupied
у него был озадаченный видhe looked puzzled
у него был острый, глубокий и критичный умhe possessed a strong, capacious, argumentative mind
у него был острый, глубокий, логический склад умаhe possessed a strong, capacious, argumentative mind
у него был очень чувственный ротhe had a very sensuous mouth
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президентаhe had a thousand plurality and was elected President
у него был пессимистический взгляд на жизньhe had depressing views of life
у него был план, по которому можно было быстро составить состояниеhe suggested a get-rich-quick scheme
у него был потерянный видhe looked forlorn
у него был приступ головокружения месяц назадhe had the giddiness attack a month ago
у него был приступ меланхолииhe had a fit of the glooms
у него был пристыженный видhe looked ashamed
у него был рецидивhe had a setback
у него был роман со своей секретаршейhe had an affair with his secretary
у него был самодовольный видhe looked self-satisfied
у него был самодовольный видhe looked complacent
у него был сердечный приступhe had a heart attack
у него был сильно потрёпанный видhe looked the worse for wear
у него был скрипучий голосhis voice was rusty
у него был совершенно не расстроенный видhe appeared not at all disconcerted
у него был странный взгляд на жизньhe had strange views of life
у него был строгий и безупречный вкусhis taste was severe and pure
у него был сумасшедший деньhe has had a hectic day
у него был сухой кашель курильщикаhe had dry smoker's cough
у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозициюhe was such a clever speaker that he always ate up the opposition
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-мhis only jail time was a two year bit for arson in 1972
у него был туберкулёз, и он провёл несколько месяцев в санатории в горахhe had TB and spent several months in a sanatorium in the mountains
у него был хриплый голосhis voice was rusty
у него был хриплый от возбуждения голосhis voice was thick with emotion
у него был чудовищный аппетит как на женщин, так и на выпивкуhe had a prodigious appetite for both women and drink
у него был чёткий, заострённый, бесстрастный почеркhis handwriting was clear, angular, and unimpassioned
у него был шальной видhe looked wild
у него был шальной видhe looked mad
у него был шанс ответить тем, кто охаял его последнюю книгуhe had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book
у него была богатая событиями жизньhe had a varied life
у него была вежливая застенчивая манера поведенияhe has a politely diffident manner
у него была глубокая ранаhis wound was deep
у него была дурная привычка заглядываться на чужих жёнhe had the bad habit of eyeing up other men's wives
у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графствеhe had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this county
у него была жизнь, полная забот и неприятностейhe had a life full a trouble
у него была лысинаhe had a bald patch
у него была маленькая бородка клинышкомhe had a small tuft of hair on his chin
у него была маленькая дочкаhe had a little girl
у него была масса работыhe had slews of work
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
у него была недельная щетинаhe had a week's growth on his chin
у него была отдельная каютаhe had a cabin to himself
у него была парализована ногаhe had a game leg
у него была подвязана правая рукаhe had his right arm in a sling
у него была полоса везенияhe had a spell of good luck
у него была превосходная коллекция мейсенского фарфораhe had a fine collection of Meissen porcelain
у него была привычка ходить ежедневно по десять мильit was his use to walk ten miles every day
у него была приручённая змея, он любил наблюдать её чудесные извивы на ковреhe kept a tame snake, he liked to watch his wonderful sinuosities on the carpet
у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великимhe had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great
у него была пропасть хлопотhe has had a world of troubles
у него была пылкая любовная история во Францииhe had a torrid love affair in France
у него была репутация поборника строгой дисциплиныhe had a reputation for being a strict disciplinarian
у него была респектабельная внешностьhe looked very distinguished
у него была решительная походкаhe moved with a purposeful step
у него была страсть к дорогим костюмамhe has a partiality for expensive suits
у него была та же проблема, что у васhe had the same trouble as you
у него была трёхдневная щетинаhe had three days' beard
у него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечкамиhis hair was brown, with a tendency to run in ringlets
у него были потрясающие способности обращения со своими подчинённымиhe was a genius in the way he handled his subordinates
у него было благородное происхождение, он был даже родственником королевской семьиhe was of noble birth, and even akin to the royal family
у него было большое гореhe has been through much trouble
у него было большое желание учиться, и, помимо этого, он обладал способностью быстро усваивать новый материалhe had a great appetite to learning, and a quick digestion
у него было время, чтобы побриться и привести себя в порядокhe had time to shave and smarten up
у него было всё то же рассеянное выражение лицаthe same abstracted look was still on his face
у него было гибкое атлетичное тело артиста балетаhe had the lithe, athletic body of a ballet dancer
у него было два занятия, всецело поглощающих его: гребля и водное полоhe had two consuming interests: rowing and polo
у него было достаточно возможностей, чтобы установить правдуhe had ample opportunity to discover the truth
у него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечереhe had enough time to mix with all the people present at the party
у него было достаточно уверенности в себе, чтобы обсуждать своё дело с экспертамиhe had the self-confidence to argue his case with the experts
у него было исключительно острое и чёткое зрениеhis sight was exquisitely keen and clear
у него было много знаменитых любовных связейhe has had many notorious liaisons
у него было много мебелиhe was flush of furniture
у него было много неудачhe met with many setbacks
у него было много печально знаменитых любовных связейhe 's had many notorious liaisons
у него было много скандальных любовных связейhe has had many notorious liaisons
у него было множество друзейhe had plenty of friends
у него было незапоминающееся лицоhe has a rather anonymous face
у него было несколько занятий по технике безопасности на водеhe has some lessons in water safety
у него было несколько судимостей за мелкие кражиhe had several convictions for petty theft
у него было неясное чувство опасностиhe had a vague premonition of danger
у него было озадаченное выражение лицаhe had a puzzled look on his face
у него было острое политическое чутьёhe was a man of great political acuity
у него было очень тяжёлое детствоhe experienced severe hardships as a child
у него было плохое настроениеhe was in a bad temper
у него было полное округлое лицоhis face was fat and plum
у него было правилоhe made it a rule + to inf.
у него было правилоhe had the habit of + ger.
у него было правилом каждый вечер пить горячее молокоhe drank hot milk every night on principle
у него было предчувствие, что что-то должно произойтиhe had a feeling that something was going to happen
у него было привычное место за столомhe had his habitual place at the table
у него было пять мест багажаhe had five pieces of luggage
у него было редкое имяhe had an unusual name
у него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовалоhis health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind
у него было столько долгов, что это бы разорило любогоlie had debts enough to swamp any man
у него было три жены, и он произвёл на свет 15 детейhe married three woman and sired 15 children
у него было трудно с деньгамиhe felt the need of money
у него было целое состояние, но у него хватило глупости промотать большую его частьhe had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away
у него было часовое преимущество передо мнойhe had an hour's start on me
у него было широкое смуглое лицоhe had a broad swarthy face
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
у него в кармане было только несколько мелких монетhe had only a few coppers in his pocket
у него в кармане пальто был спрятан ножhe concealed a knife in his overcoat pocket
у него в руках была целая охапка книгhe carried an armload of books
у него в этом месяце было два прогулаhe failed to report at his work twice this month without good reason
у него возникли некоторые проблемы, однако в целом прогресс был достаточно стабильнымhe has had one or two slight hiccups, but progress has generally been quite steady
у него все на лице было написаноyou could guess by the look of his face
у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном домеhis mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations
у него всегда была склонность к полнотеhe is always been a bit inclined towards plumpness
у него всегда была склонность к полнотеhe has always been a bit inclined towards plumpness
у него всегда было желание побывать в Токиоhe has always had a yen to go to Tokyo
у него всё было схваченоhe had it down chill
у него действительно не было веских оснований для того, чтобы так поступитьhe really had no operative motives for doing it
у него есть всё необходимоеhe is provided with everything I need
у него есть и деньги, и положениеhe is a man of wealth and position
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
у него есть характерhe is a man of character
у него ещё не было точных плановhis plans were still in suspense
у него и в мыслях не было, что близка катастрофаhe had no thought of disaster
у него маковой росинки во рту не былоhe has not had a morsel of food
у него мало оснований быть довольнымhe has small cause for satisfaction
у него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезниhe had no clinical clerks, and his cases were not taken
у него не было веских оснований для такого поступкаhe had no solid ground for his action
у него не было возможности поблагодарить еёhe had no opportunity to thank her
у него не было времени всё заметитьhe hasn't had time to take everything in
у него не было выбораhe had no chance
у него не было другого выбора, кроме как согласитьсяhe had no choice but to accept (на предложенное)
у него не было злого умыслаhe had no malicious intent
у него не было настроения работатьshe was not in the humour for working
у него не было настроения работатьshe was not in the humour for work
у него не было ни времени, ни желания помогать имhe had no time, nor wish to help them
у него не было ни малейшего представления о том, что должно произойтиhe had no inkling what was about to happen
у него не было никаких шансов на успехhe had no chance of winning
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the mark
у него не было никакой работы, никакого образования и никакой перспективыhe had no job, no education, and no prospects
у него не было подозрений относительно того, что затевалосьhe had no suspicion of what was afoot
у него не было пресной водыhe had no sweet water
у него не было при себе денегhe hadn't any money on him
у него не было при себе денегhe hadn't any money about him
у него не было при себе документовhe hadn't any papers on him
у него не было при себе документовhe hadn't any papers about him
у него не было притязаний на оригинальностьhe had no pretensions to originality
у него не было с собой денегhe hadn't any money on him
у него не было с собой денегhe hadn't any money about him
у него не было с собой документовhe hadn't any papers on him
у него не было с собой документовhe hadn't any papers about him
у него не было судимостиhe has no criminal record
у него никогда в жизни не было костюмаhe is never owned a suit in his life
у него никогда в жизни не было костюмаhe has never owned a suit in my life
у него никогда не было подходящей работыhe has never had a proper job
у него никогда не было стремления стать знаменитымhe has never had any aspiration to become famous
у него опять было столкновение по этому вопросуhe had a clash on that point again
у него с ней была стычкаhe had a tiff with her
у него с собой была большая сумма денегhe had a large sum on him
у него с собой была куча книгhe had a feck of books with him
у него с собой было мало вещейhe had few possessions
у него сегодня будут гостиhe has company this evening
у него сегодня был адский день на работеhe has had a hellish day at work
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англиюhaving no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England
у него три дня не было ничего во ртуhe had not tasted food for 3 days
у него уже есть две судимости, в следующий раз получит пять летhe has had two-stretch, he'll collect a handful next time
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозьshe bad one eye but it was a piercer
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозьshe had one eye but it was a piercer
у них появятся новые люди, задающие темп работы, и платить они им будут большеthey would get new pace-makers and pay them more
характер у него был такой же дикий, но всё же уже не такой злойhe was a savage still, but not so often a devil
эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть женаthe woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife
я полагаю, что у каждого атома на поверхности есть два полюса и некая центральная точка внутри него, которую я называю центром гравитацииI suppose in every atom two poles in its superficies, and a Central point within its substance, which I call its Bias
я сумел выпытать у него, как было дело, расспрашивая его не спешаI was able to draw his story out of him by patient questioning