Russian | English |
надо учитывать, что | it is important not to lose sight of the fact that |
не учитывать того факта, что | be oblivious to the fact that |
необходимо учитывать, что | you must consider that (Soulbringer) |
но, учитывая, что это Россия | and this being Russia |
она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть | in making the dress long she allowed for its shrinking |
она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть | in making the dress long she allowed for it shrinking |
они добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка | they didn't shape badly considering it was a first attempt |
особенно учитывая тот факт, что | especially given the fact that (tlumach) |
особенно учитывая, что | especially given that (Snow trail conditions were very good this morning, especially given that it's all man-made snow. 4uzhoj) |
следует учитывать то, что | it has to be considered that (Andrey Truhachev) |
следует учитывать, что | it is understood that |
следует учитывать, что | it should be noted that (OLGA P.) |
стоит учитывать, что | we should keep in mind that (ArcticFox) |
считаться с чем-либо учитывать что-либо | square up |
учитывать то обстоятельство, что | take heed that |
учитывать не упускать из вида тот факт, что | be sensible of the fact that |
учитывать тот факт, что | be sensible of the fact that |
учитывать что-либо | give weight to |
учитывать, что он может заболеть | allow for his being ill (for her coming late, for their being unable to come, etc., и т.д.) |
учитывать, что он очень молод | consider that he is very young (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
учитывать, что придётся потратить сколько-то времени | factor in a delay (If you're intending to bring your car, you should factor in a delay of at least several hours at the ferry terminal.-Если вы собираетесь воспользоваться собственной машиной, будьте готовы провести несколько часов в очереди (на стоянке) на паром vanax) |
учитывая, тем не менее, что | provided, however, that (maqig) |
учитывая то, что | considering that (Considering that it was made more than two centuries ago, the Eagle Quilt has survived in amazingly good condition, indicating that it was used very little and treasured by generations for both its message and its remarkable artistry – Tennessee State Museum
Tamerlane) |
учитывая тот факт, что | given (We need to set the salary limit at $48,000 given we already have 30 employees at the moment. • We cannot continue to host the site as-is, given the vulnerabilities have now been exposed – there's no telling if back doors have been created, or who this individual may pass on the information to. ART Vancouver) |
учитывая тот факт, что | as |
учитывая тот факт, что | since |
учитывая тот факт, что | given the fact that (4uzhoj) |
учитывая, что | given |
учитывая, что | taking into account that (I. Havkin) |
учитывая тот факт, что | taking into consideration the fact that (I. Havkin) |
учитывая, что | all the more so as |
учитывая, что | granted that (=given that: Granted that he has done nothing wrong, he should be set free.) |
учитывая, что | knowing that (Гера) |
учитывая, что | assuming that (Post Scriptum) |
учитывая, что | taking into consideration that (I. Havkin) |
учитывая, что | taking into account the fact that (I. Havkin) |
учитывая, что | because (I. Havkin) |
учитывая, что | considering that (ABelonogov) |
учитывая, что | given that (ABelonogov) |
учитывая что | given the way (Ista) |
учитывая, что | mindful that (ABelonogov) |
учитывая, что | considering the fact that (vbadalov) |
учитывая, что что-то самым серьёзным образом сказывается на чем-то / ком-то | given the grave impact of something on (someone); Given the grave impact of water scarity on people's health) |
что нужно учитывать, когда ... | Points to Consider (Liolichka) |