Subject | Russian | English |
rel., budd. | Великий Учитель Пандито Хамбо Лама Даши Доржи Этигэлов | Great Teacher Pandito Hambo Lama Dashi-Dorzho Itigilov (Ivan Pisarev) |
gen. | внештатный учитель средней школы | cadet-teacher (не имеющий права на пенсию) |
gen. | Outstanding National Teacher in Israel, Выдающийся национальный учитель Израиля | Recanatti award (AllaR) |
Makarov. | дети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию | the children clapped out a regular time while the teacher played the tune |
Makarov. | дети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию | the children clapped out a regular time while the teacher played the tune |
lit. | "Джентльмен — учитель танцев" | The Gentleman Dancing Master (1672, драма Уильяма Уичерли) |
gen. | до занятий учитель проводит перекличку | the teacher takes attendance before class |
Makarov. | его учитель был живой, энергичный человек | his teacher was a peeler |
Makarov. | его учитель красавчик, это уж точно! | his teacher is handsome, strictly! |
gen. | епископ и учитель Церкви Бонавентура | doctor Bonaventure, Bishop (ср.-век. теолог, катол. св.; в христ. искусстве святой изображался пожилым безбородым мужчиной во францисканской рясе и кардинальской шапке; его сопровождал ангел, державший священную облатку или потир; его атрибутами были крест, потир, перо и книга) |
gen. | если вам нужен хороший учитель музыки, вот он | if you want a good music teacher, here's your man (самый подходящий для вас человек) |
gen. | если учитель заметит твоё отсутствие, ты попался | if the teacher sees your absence you are booked |
law | заслуженный учитель республики | honoured teacher of republic |
ed. | заслуженный учитель России | Honoured Teacher of Russia (Ying) |
gen. | затем старый учитель раздал награды | then the old teacher gave away the prizes |
Makarov. | затем старый учитель раздал призы | then the old teacher gave away the prizes |
Makarov. | как учитель он превосходит всех других | as a teacher he leads |
proverb | каков учитель, таков и ученик | like teacher, like pupil |
ed. | кистер и учитель в кистерской школе | parish clerk and schoolmaster |
ed. | кистер и учитель в приходской школе | parish clerk and schoolmaster |
tib. | китайский учитель Хашан | rgya nag gi ston pa hva zhang (китайский учитель медитации Хашан Махаяна) |
gen. | когда учитель отвернулся, ребёнок показал язык | as the teacher turned his back, the child shot out his tongue |
gen. | когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез | the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming |
Makarov. | когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок | the children always centred round the teacher at story time |
Makarov. | когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок | the children always centre round the teacher at story time |
ed. | конкурс "Учитель года" | Teacher of the Year competition (snowleopard) |
Makarov. | мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей | I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly |
gen. | мой учитель поставил мне пятёрку | my teacher gave me an A |
ed. | народный учитель ссср | People's Teacher of the USSR (GInnoImoto) |
uncom. | начальник или главный учитель колледжа | gymnasiarch |
uncom. | начальник или главный учитель школы | gymnasiarch |
uncom. | начальник или главный учитель школы или колледжа | gymnasiarch |
Makarov. | наш учитель истории уже двадцать лет очень интересно ведёт одни и те же уроки | our history teacher has been dishing up the same old lessons for twenty years |
gen. | наш учитель переходит на новую работу, поэтому в нашем классе другой учитель | our teacher get a new job, so our class have a new teacher |
Makarov. | новый учитель вскоре понял, что к чему в этом классе, и научился контролировать учеников | the new teacher soon had the class reckoned up and was able to control them |
Makarov. | новый учитель всё время ругает нас за орфографические ошибки | that new teacher is always pecking at our spelling mistakes |
gen. | новый учитель держал учеников в узде | the new teacher rode herd on his pupils |
gen. | новый учитель затмил старого | the old teacher was thrown into the shade by the new master |
gen. | новый учитель не очень понравился ученикам | the new teacher does not go down well with the pupils |
gen. | новый учитель школы | addition to the staff of the school |
gen. | он даром что учитель, а своих детей не умел воспитать | even though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own children |
gen. | он не простой учитель музыки, но и композитор | he is not only a teacher of music he composes |
Makarov. | он учитель по профессии | he is a teacher by profession |
Makarov. | он учитель по специальности | he is a teacher by profession |
Makarov. | она – лучший учитель, который у нас есть | she rates as the finest teacher we have |
psychol. | отношение учитель-ученик | teacher-pupil relationship |
gen. | плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей | it's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children |
Makarov. | плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день | it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day |
Makarov. | поскольку учитель продолжал бубнить, учеников один за другим потянуло в сон | as the teacher droned on, one by one the class fell asleep |
Makarov. | после того, как ребёнок несколько раз повторил свою просьбу, учитель строго взглянул на него, и тот замолчал | the teacher frowned the child down when he kept repeating his request |
Makarov. | ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону | the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way |
comp. | режим "учитель-ученик" | coaching (Спиридонов Н.В.) |
relig. | серафический учитель Церкви | Seraphic Doctor (St. Bonaventura, 1221-1274) |
gen. | сколько ошибок учитель отметил птичкой? | how many mistakes did the teacher check? |
Makarov. | соревнование выиграл Джеймс Браун – бывший школьный учитель из Дорсета | the competition was won by James Brown, a retired schoolmaster from Dorset |
Makarov. | такой отговорке учитель не поверит | the teacher won't accept your excuse |
gen. | такой отговорке учитель не поверит | the teacher won't accept your excuse |
gen. | ученики утихомирились, как только учитель вошёл в класс | the class sobered down when the teacher came into the room |
ed. | учитель английского языка | English language teacher (I am a CELTA qualified native English speaker from Canada and highly experienced English language teacher. ART Vancouver) |
gen. | учитель английского языка | English teacher |
humor. | учитель арифметики | dot-and-carry-one |
humor. | учитель арифметики | dot and carry one |
school.sl. | учитель без своего кабинета | roaming teacher (Ruth) |
slang | учитель биологии | bugs |
Makarov. | учитель быстро шёл вперёд, а его студенты бежали за ним | the teacher was walking briskly, his students trotting behind |
gen. | учитель в Итоне | beak (anastasia1986931) |
Makarov. | учитель ввёл детей в школу | the teacher led the children in the school |
gen. | учитель, ведущий занятия в форме вопросов и ответов | catechist |
Makarov. | учитель ведёт учёт посещаемости | the teacher keeps a record of attendance |
gen. | учитель верховой езды | riding master |
Makarov. | учитель внушил эту мысль своим ученикам | the teacher planted this idea in the minds of his pupils |
Makarov. | учитель внушил эту мысль своим ученикам | teacher planted this idea in minds of his pupils |
gen. | учитель-воспитатель | form teacher (Dr.Off) |
Makarov. | учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычно | the teacher kept on and on about good behaviour, as usual |
gen. | учитель всегда спрашивал её первой | the teacher always called on her first |
Makarov. | учитель всё разорялся про дисциплину, как обычно | the teacher kept on and on about good behaviour, as usual |
gen. | учитель вывел детей из горящего здания | the teacher marched the children out of the burning house |
Makarov. | учитель выгнал его из класса | the teacher sent him out of the room |
gen. | учитель вызвал его отвечать | the teacher called on him to answer |
law | учитель высшей категории | top-rank teacher (Alexander Demidov) |
ed. | учитель гимназии | secondary school teacher |
gen. | учитель говорил так много, что едва мог перевести дух | the school-master had talked himself out of breath |
ed. | учитель года | Teacher of the Year (титул победителя конкурса в РФ и США snowleopard) |
Makarov. | учитель готовил его к экзаменам | the tutor prepared him for his exams |
gen. | учитель грамматики | grammatist |
gen. | учитель грамоте | literator |
gen. | учитель дал каждому мальчику по две книги | the teacher gave two books to each boy |
Makarov. | учитель дал мне подсказку своим наводящим вопросом | the teacher prompted me with a leading question |
tib. | учитель, даровавший водительство | ’dren pa’i bla ma |
ed. | учитель дежурной группы | teacher on duty |
gen. | учитель держит свой класс в руках | the teacher has good control over his class |
Makarov. | учитель держит свой класс в руках | the teacher has good control over his class |
ed. | учитель детского сада | nursery teacher |
ed. | учитель-дефектолог | special needs teacher (terrarristka) |
ed. | Учитель для детей с особенностями развития | special education teacher (terrarristka) |
ed. | Учитель для детей с особенностями развития | special needs teacher (terrarristka) |
ed. | учитель до мозга костей | dedicated teacher (Andrey Truhachev) |
Makarov. | учитель должен уметь не давить на своих учеников | the teacher must learn not to dominate over her class |
gen. | учитель-дублёр | substitute teacher (Marina Lee) |
Makarov. | учитель его отругал | he got a good telling-off from his teacher |
gen. | учитель, живущий в семье своего ученика | family tutor |
gen. | учитель задал нам трудное сочинение | the teacher gave us a difficult composition to write |
Makarov. | учитель задал трудный вопрос | the teacher asked a hard question |
gen. | учитель задал ученикам трудную задачу | the teacher set his boys a difficult problem |
ed. | учитель, замещающий другого учителя | stand-in teacher (aleko.2006) |
Makarov. | учитель заразился ветрянкой от учеников | the teacher got chicken pox from the students |
gen. | учитель заразился оспой от учеников | the teacher got chicken pox from the students |
Makarov. | учитель зачеркнул мои ошибки карандашом | the teacher ran my mistakes through with his pencil |
Makarov. | учитель, знающий свой предмет | teacher who knows his stuff |
Makarov. | учитель, знающий свой предмет | a teacher who knows his stuff |
gen. | учитель и его последователи | the teacher and his disciples |
gen. | учитель и его ученики | the teacher and his disciples |
slang | учитель или учительница, наблюдающая за тем, как проходит танцевальный вечер | bird dog |
gen. | учитель, имеющий диплом | certificated teacher |
ed. | учитель информатики | computer science teacher (aldrignedigen) |
ed. | учитель информатики | teacher of computer skills (Andrey Truhachev) |
Makarov. | учитель исправил орфографические ошибки в моём сочинении | the spelling in my essay was amended by the teacher |
Makarov. | учитель исправил орфографические ошибки в моём сочинении | spelling in my essay was amended by teacher |
gen. | учитель истории | teacher of history |
school.sl. | учитель-координатор по школьному обмену | liaison teacher (Bedrin) |
gen. | учитель копирайтинга | writing instructor (vikavikavika) |
obs. | учитель корректирующего обучения | remedial teacher |
Makarov. | учитель, который был воплощением терпения | a teacher who personified patience |
gen. | учитель, который быстро доносит свои мысли до учеников | a teacher who quickly puts his ideas across to his students |
gen. | учитель, который строго обращается с учениками | a teacher who is heavy on his pupils |
gen. | учитель, который сурово обращается с учениками | a teacher who is heavy on his pupils |
derog. | учитель латинского языка | gerund-grinder |
gen. | учитель латинской грамматики | gerund grinder |
gen. | учитель латинской грамматики | gerund-grinder |
gen. | учитель-логопед | teacher-logopedist (Yanamahan) |
gen. | учитель малокомплектной школы | ungraded teacher |
Makarov. | учитель математики | maths master |
gen. | учитель математики | maths teacher (jagr6880) |
ed. | учитель младших классов | primary school teacher (Andy) |
gen. | учитель музыки | piano tutor |
Makarov. | учитель музыки | music master |
gen. | учитель музыки | music teacher |
Makarov. | учитель мягко выговорил мальчикам за невнимательность | the teacher gently reproved the boys for not paying attention |
ed. | учитель на замене | stand-in teacher (aleko.2006) |
ed. | учитель на замену | substitute teacher (Taras) |
ed. | учитель на подмену | supply teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель на подмену | stand-in teacher (Andrey Truhachev) |
cinema | учитель на подмену | the Substitute |
ed. | учитель на подмену | substitute teacher (Andrey Truhachev) |
Makarov. | учитель навёл порядок в классе | the teacher reduced the class to order |
Makarov. | учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы | the professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers |
gen. | учитель назвал моё имя? | did the teacher mention my name? |
fig.of.sp. | учитель-наставник | mentor (guru Val_Ships) |
Makarov. | учитель начал перекличку | the teacher began to call off the names on his list |
ed. | учитель начальных классов | second-grade teacher (study.com Artemie) |
ed. | учитель начальных классов | elementary school teacher (Ying) |
ed. | учитель начальных классов | primary school teacher |
gen. | учитель начальных классов | primary school teacher (запись в свидетельстве о браке Великобритании Zhongguotong) |
gen. | учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам | the teacher did not prepossess me in favour of his pursuits |
Makarov. | учитель не знал, что делать с классом | the teacher didn't know what to do with the class |
Makarov. | учитель не имеет права навязывать свои взгляды детям | the teacher has no right to enforce his own views on the children |
ed. | учитель, не имеющий университетского образования | nongraduate teacher |
gen. | учитель-не твоё занятие | you are wasted as a teacher (т.е. тебе надо двигаться дальше ad_notam) |
gen. | учитель не явился на занятия | the teacher did not report at his class |
ed. | учитель, неохотно ставящий высокие оценки | strict grader (VLZ_58) |
Makarov. | учитель никогда не должен снисходительно относиться к детям, это педагогическая ошибка | a teacher should never make the mistake of condescending to children |
gen. | учитель о нём хорошего мнения | his teacher thinks well of him |
amer., Makarov. | учитель начальной школы, обучающий на дому больных детей или детей-инвалидов | visiting teacher |
gen. | учитель обществознания | social studies teacher (cu-portland.edu Ralana) |
gen. | учитель объяснил классу деление столбиком | the teacher explained long division to the class |
gen. | учитель объяснил классу, как в английском языке образуется множественное число существительных | be formed the teacher explained to the class how the plural of English nouns is |
gen. | учитель объяснил мальчику, в чём его ошибка | the teacher put the boy right |
Makarov. | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий | the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours |
gen. | учитель, ответственный за школьный бал | sponsor for a class dance |
Makarov. | учитель отмечал детей, когда они входили в класс | the teacher checked the children's names off as they entered |
Makarov. | учитель отмечал имена детей, которые входили в класс | the teacher checked the children's names off as they entered |
austral., inf. | учитель, отозванный в школу из отпуска | retread |
Makarov. | учитель отругал девочку за плохое поведение, но она пожаловалась, что он просто отыгрался на ней | the teacher scolded the girl for bad behaviour, but the child then complained that she had been centred out |
Makarov. | учитель отругал девочку за плохое поведение, но она сказала, что он просто отыгрался на ней | the teacher scolded the child for bad behaviour, but the child then complained that she had been centered out |
gen. | учитель отругал невнимательного ученика | the teacher jumped on the inattentive pupil |
ed. | учитель, охотно ставящий высокие оценки | easy grader (VLZ_58) |
gen. | учитель-педант | gerund grinder |
gen. | учитель-педант | gerund-grinder |
mus. | учитель пения | voice instructor (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель пения | singing teacher (Andrey Truhachev) |
Makarov. | учитель пения | singing coach |
gen. | учитель пения | singing master |
gen. | учитель пения пришёл к заключению, что голос у девочки следовало развивать | the singing teacher recognized the girl's voice as one worth training |
gen. | учитель пения пришёл к заключению, что голос у девочки стоило развивать | the singing teacher recognized the girl's voice as one worth training |
austral. | учитель-пенсионер, снова поступивший на работу в школу | retread (обыкн. временную) |
Makarov. | учитель перечислил главные вопросы, рассмотренные на уроке | the teacher recapitulated the main points of the lesson |
gen. | учитель по вокалу | vocal coach (VLZ_58) |
health. | учитель по организации обучения детей со специальными потребностями | special needs teacher (обычно с теми или иными отставаниями умственного развития Игорь_2006) |
ed. | учитель поддерживающегося обучения | remedial teacher |
Makarov. | учитель пожалел провалившегося ученика | the teacher commiserated with the student on his failure |
Makarov. | учитель, получивший право преподавать | certificated teacher |
Makarov. | учитель помог детям понять смысл стихотворения | the teacher helped to draw out the meaning of the poem |
Makarov. | учитель помог понять смысл стихотворения | the teacher helped to fetch out the meaning of the poem |
gen. | учитель помог понять смысл стихотворения | the teacher helped to draw out the meaning of the poem |
ed. | учитель-помощник | facilitator (курирующий занятия учащегося, занимающегося по программе дистанционного образования. может не иметь специального педагогического образования. оказывает помощь основному педагогу в распространении учебных материалов, организации учебного процесса, составлении учебного расписания и т.п.) |
busin. | учитель-помощник | facilitator |
gen. | учитель поправил мальчика | the teacher put the boy right |
Makarov. | учитель попусту тратит время, пытаясь втолковать эти сведения таким нерадивым ученикам | the teacher is waisting his time trying to hammer these facts into such inattentive pupils |
Makarov. | учитель попытался объяснить скрытый смысл этого рассказа | the teacher assayed to explain the hidden meaning of the story |
Makarov. | учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушать | the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen |
Makarov. | учитель попытался успокоить ребёнка словами, но тот не хотел и слушать | the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen |
Makarov. | учитель поставил его в угол | the teacher stood him in the corner |
gen. | учитель потребовал, чтобы он перестал возиться | the teacher admonished him about excessive noise |
gen. | учитель потребовал, чтобы он перестал шуметь | the teacher admonished him about excessive noise |
gen. | учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогали | the teacher thanked the pupils for being so co-operative |
ed. | учитель-почасовик | adjunct instructor (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
ed. | учитель-почасовик | adjunct (Marina Lee) |
gen. | учитель-почасовик | cadet teacher |
gen. | учитель-почасовик | cadet-teacher |
gen. | учитель-практик | practitioner (В данном фрагменте Too often, a 'new' approach appears to completely dismiss the previous one. This is not always the intention, but probably more a result of the enthusiasm of practitioners exploring and implementing fresh activities or opportunities. , взятом из статьи The Advantages of Communicative Language Teaching "practitioner" можно интерпретировать как "те учителя, кто". george serebryakov) |
gen. | учитель-практикант | pupil teacher |
gen. | учитель-практикант | student teacher |
gen. | учитель-практикант | probationary teacher (Anglophile) |
gen. | учитель-практикант | cadet-teacher |
ed. | учитель-предметник | subject teacher (inn) |
gen. | учитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали | the teacher admonished the boys of being late |
gen. | учитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали | the teacher admonished the boys against being late |
Makarov. | учитель пробудил во мне любовь к литературе | the teacher piqued my interest in literature |
Makarov. | учитель проставил оценки в экзаменационных работах | the teacher marked the examination papers |
Makarov. | учитель раздал книги | the teacher handed out books |
Makarov. | учитель рассудил поссорившихся мальчиков | the teacher arbitrated between the two boys in their quarrel |
Makarov. | учитель рассудил поссорившихся мальчиков | teacher arbitrated between two boys in their quarrel |
gen. | учитель рисования | teacher of drawing |
gen. | учитель рисования | drawing master |
Makarov. | учитель рисования | drawing teacher |
gen. | учитель рисования | art teacher (м/б это слишком упрощённо akall) |
gen. | учитель рисования | drawing-master |
hist. | учитель риторики | sophist (в Древней Греции) |
gen. | учитель риторики | rhetorician |
gen. | учитель риторики | rhetor |
robot. | учитель робота | robot trainer |
ed. | учитель с аудиторной занятостью | classroom teacher (mindmachinery) |
Gruzovik, ed. | учитель с полной нагрузкой | full-time teacher |
gen. | учитель с полной нагрузкой | full-time teacher |
relig. | учитель священства | priest teacher |
Makarov. | учитель сделал выговор всему классу | the teacher read the riot act to his class |
gen. | учитель сделал ему замечание за невыученный урок | he received an admonition from his teacher for not doing his homework |
gen. | учитель сделал перекличку учеников | the master called over the boys of the class |
Makarov. | учитель сделал ребёнку выговор за опоздание в школу | the teacher admonish ed the child for coming late to school |
Makarov. | учитель сделал ребёнку выговор за опоздание в школу | the teacher admonished the child for coming late to school |
Makarov. | учитель сделал резкое замечание | the teacher administered a sharp reproof |
Makarov. | учитель сказал, что Алекс учится очень неровно | the teacher said that Alex's schoolwork was very inconsistent |
gen. | учитель, сопровождающий группу молодёжи | chaperone |
ed. | учитель средней школы | professor (в некоторых странах) |
ed. | учитель средней школы | high school teacher (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | учитель средней школы | secondary teacher (george serebryakov) |
gen. | учитель стареет | the master is getting on |
Makarov. | учитель строго посмотрел на ученика и заставил его сказать правду | fixing the boy with a steady look, the teacher forced him to tell the truth |
Makarov. | учитель так сердито посмотрел на детей, что напугал их | the teacher scowled at the children, making them afraid of him |
Makarov. | учитель так сердито посмотрел на детей, что они перепугались | the teacher scowled at the children, making them afraid of him |
relig. | учитель-талмудист | amora |
gen. | учитель танцев | dancing master |
ed. | учитель танцев | dancing instructor (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель танцев | dance instructor (Andrey Truhachev) |
gen. | учитель танцев | dancing teacher |
lit. | Учитель танцев | the Dancing Master (если речь о пьесе Лопе де Вега) |
gen. | учитель танцев | dance teacher (Alexander Demidov) |
gen. | учитель танцев | dance tutor (Osipova's dance tutor Marina Kondratyeva told the Izvestia daily newspaper the pair had received "many offers from other theatres around the world" and that it would allow them to tour more. BBC Alexander Demidov) |
gen. | учитель танцев | dancing-master |
ed. | учитель-терапевт речи | speech therapist |
ed. | учитель технологии | handicrafts teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель технологии | handicraft teacher (Andrey Truhachev) |
Makarov. | учитель требует от класса послушания | the teacher exacts obedience from the class |
ed. | учитель труда | handicrafts teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель труда | handicraft teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель трудового обучения | handicraft teacher (Andrey Truhachev) |
gen. | учитель-туземец в миссионерской школе | catechist |
ed. | учитель турецкого языка | Turkish teacher (Andrey Truhachev) |
gen. | учитель убедительно всё излагает | the teacher puts things convincingly |
gen. | учитель убедительно всё объясняет | the teacher puts things convincingly |
Makarov. | учитель уделял внимание каждому ученику | the teacher gave each pupil individual attention |
ed. | учитель уровня Х | Xth level teacher (MichaelBurov) |
ed. | учитель уровня Х | X level teacher (MichaelBurov) |
gen. | учитель усомнился в моих знаниях | the teacher challenged my knowledge |
gen. | учитель фехтования | a master of fence |
hist. | учитель фехтования | master-at-arms (Faststone) |
gen. | учитель фехтования | fencing master |
gen. | учитель фехтования | fencing-master |
ed. | учитель физвоспитания | PE instructor (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физвоспитания | PE teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физвоспитания | physical education teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физвоспитания | physical training teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физвоспитания | sports teacher (разг. Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физвоспитания | gym teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физики | physics teacher (Morning93) |
gen. | учитель физики | science teacher (химии, биологии и т. п.) |
gen. | учитель физики | science master (химии, биологии и т. п.) |
gen. | учитель физики, химии, биологии | science master (и т.п.) |
ed. | учитель физкультуры | gymnast (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | PE teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | physical education teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | physical training teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | gym teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | sports coach (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | sports instructor (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | sports teacher (разг. Andrey Truhachev) |
inf. | учитель физкультуры | sports teacher (Andrey Truhachev) |
ed. | учитель физкультуры | PE instructor (Andrey Truhachev) |
gen. | учитель физкультуры | physed master (Taras) |
derog. | учитель-формалист | gerund-grinder |
gen. | учитель французского языка | French master |
Makarov. | учитель хорошо подготовил своих учеников | the teacher got his pupils on well |
rel., christ. | Учитель церкви | Teacher of the Church |
commun. | Учитель Церкви | Oracle of the Church |
rel., christ. | Учитель церкви | Doctor of the Church |
commun. | Учитель Церкви | Mellifluous Doctor |
gen. | учитель чистописания | scrivener |
gen. | учитель чистописания | writing-master |
gen. | учитель чистописания | writing master |
ed. | учитель чтения | reading teacher ("Still looking for the meaning of the video." – "Just ask my reading teacher, he'll give you some kind of reasoning even if it has none." thefreedictionary.com Shabe) |
gen. | учитель языков | language master |
Makarov. | хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами | a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information |
libr. | школьный учитель, работающий по совместительству библиотекарем | teacher-librarian |
gen. | этот учитель знает своё дело | that teacher is the tops |
gen. | этот учитель настоящий ас | that teacher is the tops |
Makarov. | этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарь | this teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary |
Makarov. | язык – это самый великий учитель человека | language is the greatest educator of mankind |