Russian | English |
не уходи без меня | don't go off without me |
не уходи далеко! | keep within hailing distance! |
не уходи далеко! | keep within hail! |
не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься | you should be in the calling distance |
не уходи, поболтайся здесь | don't go away, hang about |
не уходи, побудь здесь | don't go away, hang about |
не уходи пока, ты мне понадобишься | hang about, don't go away |
не уходи сегодня далеко от дома | stay about the house today |
не уходи слишком далеко | do not go out too far |
не уходи так далеко | don't go so far |
не уходи, я сейчас вернусь | Stick around, I'll be right back (ART Vancouver) |
уходи подобру-поздорову! | leave while you are still in one piece! |
уходи с дороги | get out of the light |
я занят, уходи сейчас же | I'm busy, clear off at once |