DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing уходить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
мне нужно уходить немедленноI must clear out at once
не уходить отсюдаstick here (there, indoors, right where you are, etc., и т.д.)
уходить без предупрежденияhive off (VLZ_58)
"уходить в дебри"go into the weeds (Никита Лисовский)
уходить в запойgo out on a blinder (Br.E. Andrey Truhachev)
уходить в запойgo on a binge (Andrey Truhachev)
уходить в отрывget down with your bad self (alexs2011)
уходить в отрывbreak away (Damirules)
уходить в прошлоеbe last season (Dieting is so last season! DistrictAttorney)
уходить в разносget down with your bad self (alexs2011)
уходить в себяzone out
уходить в сторонуveer off (Taras)
уходить корнями в прошлоеgo back generations (karpov_hse)
уходить на заслуженный отдыхretire with a sense of a job well done (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
уходить на заслуженный отдыхtake well-deserved rest
уходить от ответаskate around the rink (President Obama skated around the rink for three minutes after I asked him that simple question. ART Vancouver)
уходить от темыget off the point (Soulbringer)
уходить от темыget off track (Min$draV)
уходить прочьscat (часто в повелительном наклонении, команда животному покинуть место)
уходить с прошлой работыexit your last company (Alex_Odeychuk)
уходить уйтиcover
уходить уйтиwalk (a certain distance)