Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
утратить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
вопрос
утратил
остроту
it's a back-burner question right now
довольно быстро это устройство
утратило
свою новизну
very soon the device outgrew its novelty
его очерки и рассказы не
утратили
популярности
his essays and tales remain popular
Леди Гага
утратила
былое великолепие
Lady Gaga has gone off the boil.
(
Alexey Lebedev
)
мы
утратили
всякое представление о времени
we lost track of time
новая эпоха
утратила
неукротимый дух прежних лет
the new era lost the thrust of the previous years
он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не
утратил
популярности и любим молодёжью всего мира
he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world
(о Катулле)
он
утратил
свою серьёзность
he lost his gravity
он
утратил
способность быстро схватывать
his mind has lost its grip
он
утратил
способность ходить
he lost the use of his legs
попасть в немилость
к кому-либо
утратить
чьё-либо
расположение
fall out of graces with
рука старого скульптора не
утратила
мастерства
the old sculptor's hand never lost its cunning
утратить
авторитет
discredit
утратить
свою
актуальность
fade
утратить
актуальность
fall by the wayside
(
Ремедиос_П
)
утратить
актуальность
become passe
утратить
актуальность
be overtaken by events
(
Maxim Prokofiev
)
утратить
актуальность
grow stale
(
val52
)
утратить
бдительность
let down
(
VLZ_58
)
утратить
бдительность
drop guard
(
VLZ_58
)
утратить
бдительность
lose
one's
inhibitions
(
Marina Aleyeva
)
утратить
благосклонность
lose favour
(
segu
)
утратить
боевой дух
lose
one's
head of steam
(из самоучителя по переводу Фалалеева
YGA
)
утратить
боеспособность
crumple
утратить
былую уверенность в своём положении
twist in the wind
утратить
былую хватку
lose a step
(
Arky
)
утратить
былую хватку
lose touch
(
Anglophile
)
утратить
власть
release hold
(над чем-либо)
утратить
власть
fall
утратить
влияние
lose ground
(
VLZ_58
)
утратить
всякое чувство меры
lose all sense of proportion
(
VLZ_58
)
утратить
доброе имя
lose ground
(
VLZ_58
)
утратить
доверие
lose trust
(Corbyn says David Cameron has "misled the public" and lost their trust.
VLZ_58
)
утратить
доверие
lose credibility
утратить
единство
split
утратить
жизнеспособность
no longer work
(
bigmaxus
)
утратить
своё
значение
be irrelevant
утратить
значение
dwindle
утратить
былое
значение
fade in importance
(The chariot racing faded in importance after the fall of Rome in the West, surviving only for a time in the Byzantine Empire.
Alexey Lebedev
)
утратить
контакт
lose touch with
(с)
утратить
контакт
lose touch
(с)
утратить
контроль над
lose grip on
(чем-либо)
утратить
контроль над
lose grip of
(чем-либо)
утратить
контроль над собой
go off the deep end
утратить
концентрацию
lose focus
(You've finally figured out what makes you lose your focus: Boredom.
VLZ_58
)
утратить
концентрацию
lose focu
(You've finally figured out what makes you lose your focus: Boredom.
VLZ_58
)
утратить
былую
красоту
lose
one's
good looks
утратить
любовь народа
fall from people's favour
(from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
утратить
новизну
grow stale
(
val52
)
утратить
новизну
stale
утратить
объективность
lose perspective
(
Taras
)
утратить
позиции
give ground
(
Liv Bliss
)
утратить
полезность
run its useful course
(
A.Rezvov
)
утратить
политическую боевитость
lose political thrust
утратить
политическую напористость
lose political thrust
утратить
понимание
lose insight into
(чего-либо
Alex_Odeychuk
)
утратить
популярность
fall out of favor
(
Post Scriptum
)
утратить
популярность из-за
lose popularity because of
утратить
практическое значение
become impracticable
(
alexamel
)
утратить
представление о действительности
lose touch with reality
утратить
прежнее значение
sink in the scale
утратить
прежнее положение
come down in the world
утратить
прежнее положение в обществе
come down in the world
утратить
прежнее положение в обществе
go down in the world
утратить
престиж
lose face
утратить
расположение
make oneself unpopular
(with someone
Andrey Truhachev
)
утратить
чьё-либо
расположение
fall out of graces with
утратить
расположение
lose favour
(
segu
)
утратить
роль
lose traction
утратить
свои права
lose rights
утратить
свой вес и значение
be irrelevant
утратить
своё значение
outlive
one's
usefulness
утратить
связь с народом
be out of touch with public opinion
(
HarryWharton&Co
)
утратить
связь с народом
lose touch with public opinion
(
HarryWharton&Co
)
утратить
связь с реальностью
lose touch with reality
(
HarryWharton&Co
)
утратить
связь с реальностью
have lost touch with reality
(
Alex_Odeychuk
)
утратить
связь с реальностью
divorce from reality
(из программы Sean Hannity на Fox
andreon
)
утратить
себя
have lost their selfhood
(
Alex_Odeychuk
)
утратить
силу
be on the decline
утратить
силу
lapse
утратить
соединение
bump off
(с интернетом; bump off the Internet after five minutes online
lop20
)
утратить
способность к рациональному мышлению
have lost his rational faculty
(
Alex_Odeychuk
)
утратить
способность понимать
get beyond depth
(что-либо)
утратить
способность соображать
be out of
one's
wits
утратить
форму
go of curl
утратить
форму
go out of curl
утратить
чувство меры
lose a sense of proportion
(
MichaelBurov
)
утратить
чувство меры
lose the sense of proportion
(
MichaelBurov
)
утратить
чувство меры
lose
one's
sense of proportion
(
VLZ_58
)
эта книга
утратила
для меня всякий интерес
the book lost interest for me
эти слова
утратили
всю остроту своего смысла
those words have lost all the poignancy of their signification
этот договор совершенно
утратил
силу
this treaty is as dead as mutton
Get short URL