DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing устраивать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.во время войны запрещалось устраивать приёмы в ресторанеtreating in restaurants was forbidden during the war
slangистерить по поводу чего-либо, устраивать кипежmake a big deal out of something (yashenka)
gen.не устраивать сквозняковkeep out the draught
gen.она обожает устраивать суетуshe loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.она поехала устраивать сына на новом местеshe went to settle her son in his new quarters
gen.она получает особое удовольствие устраивать суетуshe loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
inf.перестать устраивать трагедию по пустякамget over oneself (Get over yourself! Other people are dying of hunger. Not having the latest cell phone isn't the end of the world. VLZ_58)
gen.приводить в устраивать делаarrange affairs
Makarov.с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбиратьсяFans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with
Makarov.с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбиратьсяfans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with
gen.сейчас не время устраивать драмуthis is no time for dramatics
gen.умеющий устраивать свои делаcannie
gen.умеющий устраивать свои делаcanny
hydr.устраивать анкерную связьtie
gen.устраивать аферыjob
gen.устраивать балhost a ball (host a charity ball ART Vancouver)
Gruzovikустраивать банкетgive a banquet
gen.устраивать барбекюhave a barbecue (Hey, Mickey, come by Sunday. – We'll have a barbecue. Никита Лисовский)
Makarov.устраивать безобразный скандалmake a disgraceful scene
gen.устраивать беспорядки по всей странеstage riots across the country (bigmaxus)
vulg.устраивать беспорядокfuck about with
el.устраивать беспорядокsituation normal-all fouled up
gen.устраивать беспорядок вmake a muddle of (чем-либо)
gen.устраивать беспорядок вmake a mess of (чем-либо)
Makarov.устраивать беспорядок вmake a hash of something (чём-либо)
gen.устраивать беспорядок вmake a hash of (чем-либо)
college.vern.устраивать беспорядок в комнатеstack
Игорь Мигустраивать беспределcause mayhem
Makarov.устраивать бесстыдный скандалmake a shameless scene
tech.устраивать бетонное ложеhaunch (под керамические дренажные трубы)
gen.устраивать боиfight (животных // The soldiers even play football in their chemical suits in the middle of dry heat, fight captured scorpions while placing bets and pick on each other by telling each other their girlfriend's are cheaters. 4uzhoj)
gen.устраивать бойницыloophole
gen.устраивать бойнюstage a massacre (Andrey Truhachev)
gen.устраивать бойнюcreate a bloodbath (Andrey Truhachev)
Makarov.устраивать бойнюperpetrate a massacre
gen.устраивать бойнюcarry out a massacre (Andrey Truhachev)
Gruzovikустраивать больного в больницуget a patient into a hospital
gen.устраивать больного в больницуget a patient in a hospital
tech.устраивать бороздыscore (напр., в бетонной поверхности)
Makarov.устраивать бороздыscore (напр., в бетонной ПВ)
gen.устраивать борьбу за мячmaul (в регби)
gen.устраивать брифингbrief
Игорь Мигустраивать бутафорские выборыstage a Potemkin vote
gen.устраивать в виде террасыterrace
Makarov.устраивать в гостиницуfix up (и т. п.)
gen.устраивать кого-л. в конторуplace smb. in an office (in an engineering firm, etc., и т.д.)
gen.устраивать в памятьcommemorate
gen.устраивать в честьcommemorate
Makarov.устраивать валикиridge
Makarov., inf.устраивать вечерhave a party
Makarov.устраивать вечерarrange a party
gen.устраивать вечерgive a party
Makarov.устраивать вечер дляhost a party for (someone – кого-либо)
Makarov.устраивать вечеринкуarrange a party for
relig.устраивать вечеринкуthrow a party
Makarov.устраивать вечеринкуgive a party for
slangустраивать вечеринкуpartay (Svetlana D)
gen.устраивать вечеринкуparty down (HarlemHomeboy)
slangустраивать вечеринкуrally
slangустраивать вечеринкуpitch
Makarov.устраивать вечеринкуthrow a party for
Makarov.устраивать вечеринкуhave a party for
inf.устраивать вечеринкуhave a party (Andrey Truhachev)
gen.устраивать вечеринкуgive a party
gen.устраивать взбучкуpaste
gen.устраивать взрыв аплодисментовgive a round of applause (Дмитрий_Р)
road.wrk.устраивать вираж на кривойsuperelevate a curve
road.constr.устраивать вираж на поворотеsuperelevate a curve (Andrey Truhachev)
hydr.устраивать водоотливunwater (напр. котлована)
gen.устраивать волненияset up a commotion (a row, a scuffling, etc., и т.д.)
mil., tech.устраивать воронки на дорогеcrater road
Makarov., inf.устраивать встречуchuck together (кому-либо)
Makarov.устраивать встречуarrange a meeting
gen.устраивать выволочкуfustigate (VLZ_58)
gen.устраивать выставкиhold exhibitions (Anglophile)
gen.устраивать выставкиstage exhibitions (Anglophile)
gen.устраивать выставкуput on exhibition (lop20)
hydr.устраивать галечное основаниеshingle
Makarov.устраивать гидроизоляциюpay
tech.устраивать гидроизоляциюcalk (швов сооружений)
construct.устраивать гидроизоляциюcaulk (швов, сооружений)
tech.устраивать гидроизоляциюwaterpower
Makarov.устраивать гидроизоляциюwaterproof
Makarov.устраивать гидроизоляциюflash
transp.устраивать гонкиstage a race
transp.устраивать гонкиorganize a race
Makarov.устраивать гонки, скачки, состязанияstage a race (и т. п.)
Makarov.устраивать гонки, скачки, состязанияorganize a race (и т. п.)
Makarov.устраивать гребниridge
gen.устраивать громкие сценыrant and rave (He would rant and rave if I didn't give him what he wanted. yuliya zadorozhny)
Игорь Мигустраивать грызнюpick a fight
Makarov.устраивать делаclear up matters
Makarov.устраивать делаstraighten out matters
Makarov.устраивать делаsettle matters
Makarov.устраивать делаarrange matters
Makarov.устраивать делаarrange business
Makarov.устраивать делаarrange affairs
gen.устраивать делаget things fixed (Ремедиос_П)
gen.устраивать демонстрацииmarch (протеста)
gen.устраивать демонстрацииstage demonstrations (bookworm)
gen.устраивать демонстрациюdemonstrate
gen.устраивать демонстрациюorganize a march (a procession, a party, an entertainment, a sightseeing tour, etc., и т.д.)
econ.устраивать демпингdump
gen.устраивать день открытых дверейhold an open day (Anglophile)
hydr.устраивать деревянное креплениеtimber (етенок котлована)
hydr.устраивать деревянную крепьtimber (туннеля)
sport.устраивать договорной бойfix a fight (Slivas)
Makarov.устраивать дорожную одеждуpave
dipl.устраивать дымовую завесуthrow up a smear
gen.удобно устраивать её в креслеsettle her into a chair (on a seat, in a corner, in the saddle, on pillows, under the shade of a tree, etc., и т.д.)
gen.устраивать жестокую резнюbutcher
gen.устраивать забастовкуgo on strike (Баян)
gen.устраивать забастовкуstage a strike (Anglophile)
Makarov.устраивать забутовкуback
gen.устраивать заговорcongiurare (Fiordaliso)
gen.устраивать заговорplot
gen.устраивать заговорconspire
slangустраивать заговорыfanigle (Interex)
gen.устраивать загороженные местаpew (в церкви)
gen.устраивать загороженные скамьиpew (в церкви)
mil., tech.устраивать загражденияeffect obstacles
mil., tech.устраивать загражденияerect obstacles
mil., tech.устраивать загражденияinstall obstacles
mil.устраивать заграждения на дорогеobstruct a road
hydr.устраивать закрытый дренажunderdrain
gen.устраивать закрытый просмотрsneak
gen.устраивать запаньboom
Gruzovik, mil.устраивать засадуlay an ambuscade
gen.устраивать засадуambush
gen.устраивать засадуwaylay
gen.устраивать засадуlay an ambush
gen.устраивать засадуmake an ambuscade
gen.устраивать засадуambuscade
gen.устраивать засадуmake an ambush
gen.устраивать засадуwaylay (на кого-либо)
slangустраивать засаду на подозреваемых лицstake
slangустраивать засаду на преступниковstake
lawустраивать засаду скрытыйambush
gen.устраивать засадыbushwhack
gen.устраивать засадыlay wait for
gen.устраивать званый обедentertain friends to dinner
gen.устраивать званый обедgive a dinner
gen.устраивать званый обедentertain friends at dinner
gen.устраивать иллюминациюilluminate
Makarov.устраивать импровизированную постельshake down
gen.устраивать интервьюarrange an interview (a concert, a dance, a feast, a marriage, etc., и т.д.)
inf.устраивать истерикиthrow hysterics (кому-то; at somebody Maria Klavdieva)
Makarov.устраивать истерикуhave temperament
gen.устраивать истерикуthrow a temper tantrum (Ремедиос_П)
inf.устраивать истерикуact out (to express one's feelings through disruptive actions: I know you're angry, but you can't act out and break dishes like that. 4uzhoj)
Игорь Мигустраивать истерикуhave a temper tantrum
Makarov.устраивать итальянскую забастовкуgo slow
hydr.устраивать кавальерstockpile
mil., tech.устраивать камеры для подрывных зарядовchamber (напр., в мостовых быках)
Makarov.устраивать канализациюinstall the plumbing system
Makarov.устраивать канализациюinstall plumbing
gen.устраивать канализациюcanalize
construct.устраивать каннелюрыflute (при штукатурных работах)
tech.устраивать каннелюрыflute
gen.устраивать карусельvote early and often (на выборах Syrira)
construct.устраивать кладку в углахquoin
gen.устраивать коктейльcocktail
gen.устраивать контрольно-пропускные пунктыput up roadblocks (Дмитрий_Р)
gen.устраивать контрольно-пропускные пунктыset up roadblocks (Дмитрий_Р)
gen.устраивать конференциюsponsor a conference
gen.устраивать конференциюhold a conference
gen.устраивать конференциюarrange a conference
gen.устраивать концертput on a concert (Ремедиос_П)
gen.устраивать концертыconcertize
Makarov.устраивать кровлю поlay the roofing over
gen.устраивать крушениеderail (поезда)
gen.устраивать лекциюget up a lecture
gen.устраивать личную встречуget someone face time (Taras)
Makarov.устраивать ловушкуto booby-trap
gen.устраивать ловушкуbooby-trap
gen.устраивать ложеbed (о животном)
Makarov.устраивать маркуplace dot (в штукатурных работах)
Makarov.устраивать маркуbuild up dot (в штукатурных работах)
gen.устраивать маршиmarch (протеста)
Makarov.устраивать мерзкий скандалmake an ugly scene
gen.устраивать какие-либо мероприятия в памятьcommemorate (о ком-либо, чём-либо)
Makarov.устраивать место поклоненияcreate a shrine
gen.устраивать что-л. методическиmethodize
gen.устраивать что-л. методическиmethodise
gen.устраивать мешанинуhodge podge
gen.устраивать мешанинуhodgepodge
polit.устраивать митингиhold rallies (Andrey Truhachev)
Игорь Мигустраивать мусорную свалкуtoss one's garbage
gen.устраивать мятежinsurrect (Ginger_Jane)
gen.устраивать на должностьplace
gen.устраивать на должностьinstitute (и т.п.)
gen.устраивать на местоplace
gen.устраивать на ночлегroost
Gruzovikустраивать на ночлегbed down
Makarov.устраивать на ночьbunk down
gen.устраивать на ночьbunk
gen.устраивать кого-л. на работуplace smb. in employment (in a good situation, etc., и т.д.)
econ.устраивать на работуprocure labour
gen.устраивать кого-либо на работуget someone a job
Makarov.устраивать на учёбу к мастеруbind to
Makarov., amer.устраивать на учёбу к мастеруbind out
archit.устраивать набережнуюto quay
tech.устраивать набережнуюquay
gen.устраивать набережнуюwharf
inf.устраивать нападки наsnipe at (Technical)
hydr.устраивать насыпьmound
road.wrk.устраивать насыпь на плавуfloat the fill
Makarov.устраивать небольшой вечер для гостейgive a small at home
gen.устраивать кому-либо неприятностиbe after (someone); he is after me – он мне устраивает неприятности. также: He is out to get me Tanya Gesse)
gen.устраивать неприятностиbe out to get (someone Tanya Gesse)
gen.устраивать кому-либо неприятностиmake someone's life hell (Tanya Gesse)
gen.устраивать неразберихуhodgepodge
Makarov.устраивать неразберихуto hugger-mugger
gen.устраивать неразберихуhodge podge
hist.устраивать нивуburn-beat (Супру)
gen.устраивать обедgive a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc., и т.д.)
Makarov.устраивать облавуdrive a place for someone, something (где-либо)
Makarov.устраивать облавуhunt
policeустраивать облавуconduct a raid (Andrey Truhachev)
lawустраивать облавуbeat (Право международной торговли On-Line)
policeустраивать облавуmake a raid (Andrey Truhachev)
policeустраивать облавуcarry out a raid (Andrey Truhachev)
gen.устраивать облавуdrive a place for
gen.устраивать облавуhue
policeустраивать облавуround up (Andrey Truhachev)
tech.устраивать обрешётку под драньcounterlath
Игорь Мигустраивать обструкциюdrag one's heels
Игорь Мигустраивать обструкциюdrag one's feet
gen.устраивать обструкциюobstruct
polit.устраивать обструкцию в законодательном органеfilibuster (особ. в сенате)
gen.устраивать обструкцию в законодательном органеcarry on filibuster
lawустраивать обструкцию в парламентеstonewall
Makarov.устраивать обструкцию обсуждению вопроса о правахstonewall on the rights
hydr.устраивать обшивкуplate
gen.устраивать обыскraid (AlexandraM)
gen.устраивать овациюrise in applause
gen.устраивать овацию, когда певец стал раскланиватьсяcheer when the singer bowed (as he entered the hall, etc., и т.д.)
busin.устраивать ожесточённые скандалы на виду у всехhave bitter rows in public
busin.устраивать ожесточённые споры на виду у всехhave bitter rows in public
hydr.устраивать основаниеground
hydr.устраивать отвалstockpile (грунта)
hydr.устраивать отвал грунтаspoil
hydr.устраивать отвал грунтаpile
hydr.устраивать отвал кавальерspoil
Makarov.устраивать отвратительный скандалmake a nasty scene
road.wrk.устраивать откосы с бермамиbench slopes
mining.устраивать откосы с бермамиbench the slopes
dipl.устраивать официальный обедhost a formal dinner
gen.устраивать охотуgo after (Putin went after technology last week and it probably won’t end well. VLZ_58)
Makarov.устраивать парадhold a parade
gen.устраивать парадstage a parade
gen.устраивать перебранкуscrap
Makarov.устраивать переговорыsponsor the talks
construct.устраивать перегородкуerect a partition
Makarov.устраивать перегородкуwall
Игорь Мигустраивать перекурtake a short break for a smoke
mil., tech.устраивать перемычкуhoard
tech.устраивать перемычкуinstall cofferdam
tech.устраивать перемычкуinstall a coffer-dam
hydrogr.устраивать перемычкуcofferdam
Makarov.устраивать перемычкуinstall a cofferdam
gen.устраивать переполохmake a fuss
gen.устраивать петушиные боиfight cocks
gen.устраивать петушиный бойfight cocks
gen.устраивать пикетpicket (как при забастовке или демонстрации Alex_Sereb)
gen.устраивать пикникjunket
gen.устраивать пикникgypsy (to travel or roam from place to place)
gen.устраивать пикникgipsy
gen.устраивать пикникpicnic (linton)
gen.устраивать пикникgypsy
inf.устраивать пикник на открытом воздухеhave a field day (bigmaxus)
gen.устраивать пикник с ночёвкой в палаткахmaroon
amer.устраивать пикник с ночёвкой в палатках или на открытом воздухеmaroon
gen.устраивать пикник с ночёвкой в палатках или открытом воздухеmaroon
gen.устраивать пирmake feast
Makarov.устраивать пирmake a feast
gen.устраивать пирbanquet
gen.устраивать пирhold a feast
gen.устраивать плотинуwear
gen.устраивать плотинуweir
pulp.n.paperустраивать плотинуdam up
pulp.n.paperустраивать плотинуdam in
gen.устраивать погромtear up (The two drunks tore up the bar the best they could Taras)
Игорь Мигустраивать подлостиpull every dirty trick in the book
hydr.устраивать подмостиscaffold
hist.устраивать подсекуburn-beat (Супру)
gen.устраивать кого-либо подходитьserve turn
inf.устраивать показухуput on a show (Ремедиос_П)
hydr.устраивать покрытиеface
construct.устраивать покрытие из дёрнаtopsoil
gen.устраивать политические игрыplay politics (Belka Adams)
Игорь Мигустраивать политическую вознюpolitick
hydr.устраивать поперечную распорную связьspread
gen.устраивать попойкиpaint the town red
gen.устраивать празднествоhold a fete
gen.устраивать празднествоpotlatch
gen.устраивать праздникjunket
gen.устраивать праздник в честьfete (кого-либо – The sumptuous lunch at BP's plush London headquarters to celebrate a ground-breaking deal in Russia was a convivial affair with John Browne in high spirits. It was 2003 and the oilman was being feted by the financial press as the Sun King, having turned a struggling UK oil company into a global oil major. TG Alexander Demidov)
gen.устраивать праздничный салютsalute
gen.устраивать предварительный показpreview (спектакля, постановки)
gen.устраивать предварительный просмотрpreview (спектакля, постановки)
polit.устраивать предвыборные махинацииgerrymandering
gen.устраивать предвыборные махинацииgerrymander
gen.устраивать предобеденный приём гостейcocktail
gen.устраивать презентациюgive presentation (andreevna)
el.устраивать презентациюproduce
gen.устраивать пресс-конференциюgive a press conference (Andrey Truhachev)
gen.устраивать пристаньwharf
hydr.устраивать причалquay
Makarov.устраивать приёмgive a reception
Makarov.устраивать приёмgive a party for
Makarov.устраивать приёмarrange a party for
gen.устраивать приём дляwelcome (кого либо sankozh)
gen.устраивать приём для своих почитателейhold court (Aly19)
gen.устраивать приём при двореhold a court
gen.устраивать приём при двореhold court
gen.устраивать приёмный деньbe at home
gen.устраивать приёмыentertain (гостей)
gen.устраивать приёмыentertain (гостей)
gen.устраивать пробуaudition
busin.устраивать проведение отпуска компаниейlay on company holidays
inf.устраивать проверку на вшивостьtest loyalty
inf.устраивать проверку на вшивостьdo a loyalty check
gen.устраивать проводыsend off
gen.устраивать проволочкуdrag feet
gen.устраивать проволочные загражденияwire
gen.устраивать проделкиpull pranks (Taras)
gen.устраивать публичные торгиhold a public auction
slangустраивать публичный скандалblow the lid off
slangустраивать публичный скандалblow
Игорь Мигустраивать разборкиpick a fight
slangустраивать разборкуhave a beef (andreon)
Игорь Мигустраивать разборкуpick a fight
gen.устраивать развлеченияlay on entertainment (concerts, theatres, etc., и т.д.)
Игорь Мигустраивать разносgive a real tongue lashing
gen.устраивать разносgive a severe rating (Andrey Truhachev)
gen.устраивать разносexcoriate
Makarov., inf.устраивать разносblow up
Makarov.устраивать разносgive a rocket
Игорь Мигустраивать разносchastise
gen.устраивать разносgive the hairdryer treatment (Andrey Truhachev)
gen.устраивать разносgive a roasting (Andrey Truhachev)
gen.устраивать разносtell off (Andrey Truhachev)
gen.устраивать разносgive rollicking (Andrey Truhachev)
gen.устраивать разносbawl out
Gruzovik, inf.устраивать разносbawl out
gen.устраивать распоряженияdispose
gen.устраивать распоряженияdispone
Makarov.устраивать распродажиclear
Makarov., inf.устраивать распродажуhave a sales
Makarov., inf.устраивать распродажуhold a sales
Makarov., inf.устраивать распродажуrun a sales
Makarov., inf.устраивать распродажуconduct a sales
Makarov., amer.устраивать распродажуclose out (в связи с закрытием, ликвидацией)
Makarov., amer.устраивать распродажу домашних вещейhold a tag sale
Makarov., engl.устраивать распродажу домашних вещейhold a car boot sale
Makarov., engl.устраивать распродажу домашних вещейhave a car boot sale
Makarov., amer.устраивать распродажу домашних вещейhave a tag sale
amer.устраивать распродажу домашних вещейhold a garage sale (Franka_LV)
amer.устраивать распродажу домашних вещейhave a garage sale (Franka_LV)
Makarov.устраивать распродажу домашних вещейhold a boot sale
Makarov.устраивать распродажу домашних вещейhave a boot sale
gen.устраивать резнюcreate a bloodbath (Andrey Truhachev)
gen.устраивать резнюcarry out a massacre (Andrey Truhachev)
gen.устраивать резнюslaughter
Makarov.устраивать резнюmassacre people
Makarov.устраивать резнюperpetrate a massacre
Makarov.устраивать резнюcarry out massacre
gen.устраивать резнюstage a massacre (Andrey Truhachev)
gen.устраивать резнюmassacre
Игорь Мигустраивать розыгрышwind up
gen.устраивать розыгрышиpull pranks (Taras)
gen.устраивать розыгрышиplay practical jokes (шутить, разыгрывать кого-либо denghu)
gen.устраивать роскошные приёмыentertain lavishly (Russian émigré financier and patron of the arts Misak Y. Aivazoff and entertained lavishly until he lost everything in the depression. (Ron Phillips) ART Vancouver)
hist.устраивать росчистьburn-beat (Супру)
gen.устраивать самосудdo mob justice (They take the law into their hands, they can do mob justice especially to a thief. • This is the main reason why some community members choose to do mob Justice on criminals, as they feel like it is the most effective way of dealing with crime. 'More)
gen.устраивать самосудtake justice into one's own hands (A.Rezvov)
gen.устраивать сбор пожертвованийpass round the hat
gen.устраивать свалкуscramble (за овладение чем-либо)
gen.устраивать свои делаsettle one's affairs
gen.устраивать свои делаcontrive
gen.устраивать свои дела самостоятельноpaddle one's own canoe
gen.устраивать сговорcollude (bigmaxus)
gen.устраивать себе перерыв на чайbreak for a cup of tea (Andrey Truhachev)
gen.устраивать себе перерыв на чайhave a tea break (Andrey Truhachev)
gen.устраивать кого-л. секретарёмplace smb. as a secretary (as a manager, as a librarian, etc., и т.д.)
gen.устраивать сенсациюsensationalize
gen.устраивать сиденьяseat
gen.устраивать сидячую забастовкуstage a sit-down (Taras)
gen.устраивать сиестуtake a siesta (Потом ты сможешь перестать работать, ты переедешь в маленькую деревушку на побережье, будешь спать до обеда, немного рыбачить, играть с детьми, устраивать сиесту с женой... dict.cc Andrey Truhachev)
gen.устраивать сиестуhave a siesta (Потом ты сможешь перестать работать, ты переедешь в маленькую деревушку на побережье, будешь спать до обеда, немного рыбачить, играть с детьми, устраивать сиесту с женой... dict.cc Andrey Truhachev)
amer., inf.устраивать скандалplay hob
amer., inf.устраивать скандалraise hob
Makarov.устраивать скандалkick up a row
inf.устраивать скандалscrap
inf.устраивать скандалkick up a fuss (Andrey Truhachev)
inf.устраивать скандалmake a stink (Andrey Truhachev)
inf.устраивать скандалkick up a stink (Andrey Truhachev)
inf.устраивать скандалkick up a row (Andrey Truhachev)
vulg.устраивать скандалkick ass (см. kick some ass around)
Игорь Мигустраивать скандалraise Cain
Игорь Мигустраивать скандалthrow a fit
slangустраивать скандалkick up a quarrel
Игорь Мигустраивать скандалpick a fight with
gen.устраивать скандалmake a scene (kee46)
Игорь Мигустраивать скандалact up
gen.устраивать скандалmake a scandal (Latvija)
gen.устраивать скандалput up a stink (Abysslooker)
vulg.устраивать скандалcreate fuck
Игорь Мигустраивать скандалturn up the heat
gen.устраивать скандалcarry on about
gen.устраивать скандалraise a stink
Makarov.устраивать скандал на пустом местеmake trouble for nothing
gen.устраивать скандал на пустом местеmake ado about nothing (VLZ_58)
Gruzovikустраивать складчинуclub one's resources together
gen.устраивать складчинуpool (your resources Andrew Goff)
gen.устраивать складчинуclub resources together
gen.устраивать складчинуpool resources
Gruzovikустраивать складчинуpool one's resources
gen.устраивать складчинуslump (Franka_LV)
gen.устраивать складчинуclub
Makarov.устраивать собраниеarrange for meeting
econ.устраивать собраниеarrange for meeting (организовывать)
econ.устраивать организовывать собраниеarrange a meeting
gen.устраивать собраниеhold a meeting (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc., и т.д.)
gen.устраивать совещаниеpowwow
gen.устраивать спектакльarrange a show
gen.устраивать столкновение, дракуfray
sec.sys.устраивать столкновения с полициейclash with the police (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.устраивать стоянкуcamp
gen.устраивать стрельбуdo the shooting (The one with the suitcase, did he do the shooting? – Тот с чемоданом, он устроил стрельбу? Taras)
construct.устраивать строительные лесаscaffolding
construct.устраивать строительные лесаscaffold
gen.устраивать суматохуmake a to-do
gen.устраивать сценуmake a scene
gen.устраивать сценуmake a scene (кому-либо)
Игорь Мигустраивать сценыthrow a fit
gen.устраивать сценыact up (ad_notam)
Игорь Мигустраивать сценыraise a ruckus
gen.устраивать сценыtheatricalize
inf.устраивать сцены из-за пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
inf.устраивать сцены по поводу пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
gen.устраивать кому-л. сюрпризыspring surprises on (smb.)
gen.устраивать такdo so as to
Makarov.устраивать танцыgive a dance
idiom.устраивать танцы с бубномtap dance (around ... – ... вокруг ... / по поводу ...; Fox News Alex_Odeychuk)
inf.устраивать тарарамmake a fuss (Andrey Truhachev)
inf.устраивать тарарамkick up a fuss (Andrey Truhachev)
inf.устраивать тарарамkick up a stink (Andrey Truhachev)
inf.устраивать тарарамmake a stink (Andrey Truhachev)
inf.устраивать тарарамkick up a row (Andrey Truhachev)
Игорь Мигустраивать тарарамraise a ruckus
gen.устраивать торжественный обедbanquet (kee46)
gen.устраивать торжественный приёмreceive in state
gen.устраивать трагедиюmake a tragedy out of (So you got one D, don’t go making a tragedy out of it. VLZ_58)
Gruzovik, inf.устраивать трагедиюmake a tragedy
hydr.устраивать траншеюtrench
gen.устраивать тщательную проверкуgive a long look (VLZ_58)
Makarov.устраивать у себяhome (кого-либо)
Makarov.устраивать у себя гостейtake in guests
Makarov.устраивать у себя гостейput up guests
gen.устраивать, убеждатьcut it (often with FOR, as in: I've heard all those explanations before, but they never cut it for me Tracer)
gen.устраивать увеселительную поездку за казённый счётjunket
gen.устраивать удобноcomfort
gen.устраивать удобноensconce
gen.устраивать удобно или уютноensconce
gen.устраивать уютноensconce
gen.устраивать уютноsnug
gen.устраивать фейерверкиset off fireworks (Супру)
gen.устраивать фейерверкиdisplay the fireworks (Супру)
gen.устраивать фейерверкtouch off fireworks
gen.устраивать фейерверкlet off fireworks
gen.устраивать фейерверкset off firecrackers
gen.устраивать фейерверкset off fireworks
inf.устраивать хайmake a fuss (Andrey Truhachev)
inf.устраивать хайkick up a fuss (Andrey Truhachev)
inf.устраивать хайkick up a stink (Andrey Truhachev)
inf.устраивать хайmake a stink (Andrey Truhachev)
inf.устраивать хайkick up a row (Andrey Truhachev)
Игорь Мигустраивать хайraise Cain
gen.устраивать хаосwreak havoc (eng-rus-eng)
gen.устраивать царский приёмtreat like royalty (during the visit bookworm)
hydr.устраивать цементациюgrout
gen.устраивать чисткуscour (VLZ_58)
gen.устраивать шлюзыsluice
gen.устраивать шоуput up a show (хвастаться, выделываться Olia Honcharuk)
gen.устраивать штабheadquarter (где-либо)
gen.устраивать штаб-квартируheadquarter (где-либо)
Makarov.устраивать шумkick up a fuss
vulg.устраивать шумlet hell pop loose
Игорь Мигустраивать шумact up
gen.устраивать шумmake a fuss
gen.устраивать шумихуmake a fuss (по поводу чего-либо Rust71)
gen.устраивать шумную демонстрациюchi hike
gen.устраивать шумную демонстрациюchi ike
gen.устраивать шумную демонстрациюchi-hike
hydr.устраивать экранface
construct.устраивать экран плотиныface
gen.устраивать экспедицию к южному полюсуorganize an expedition to the South Pole (a march to the capital, a trip to India, etc., и т.д.)
ITустраивать электронный дебошflame (напр. в электронных форумах)
Showing first 500 phrases