DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing установить цель | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med.Анализ крови, проводимый с целью установить безопасность применения ЛПsafety blood test (WhiteCoat13)
scient.как объяснялось выше, цель ... состоит в том, чтобы установить потребность в ...as explained earlier the objective of is to specify need in
USAМы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америкиwe the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko)
crim.law.с целью установить истину по делуwith the goal of establishing the truth (Financial Times, 2018 Alex_Odeychuk)
scient.установив цель, мы обнаружили, что нам следует разработатьhaving established the aim, we found that we had to develop
dipl.установить контингенты с целью получения торговых уступок или с целью заключения более выгодного торгового договораimpose bargaining quotas
gen.установить цельrecognize the objective (Johnny Bravo)
gen.установить цельset aim (maystay)
Makarov.установить цельfix a target
O&Gустановить цементную пробку в стволе скважины с целью изоляции части вскрытого интервалаPB (MichaelBurov)
O&Gустановить цементную пробку в стволе скважины с целью изоляции части вскрытого интервалаplug back (MichaelBurov)
scient.цель настоящей статьи – установить рамки для изучения ...the purpose of this paper is to establish a framework for studying
Makarov.цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроектыthe purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills