Russian | English |
искусственно ускорять | force (рост, созревание растений, плодов) |
они ускоряют работу, чтобы кончить к сроку | hasten |
они ускоряют работу, чтобы кончить к сроку | they're speeding up their work to meet the deadline |
ритм жизни всё ускоряется и ускоряется | world is turning faster and faster |
солнце ускоряет рост травы | the sun forwards the grass |
тот, кто ускоряет | speeder |
тот, кто ускоряет | quickener |
ускорять встречу | accelerate meeting |
ускорять, вызывать ускорение силой | slingshot (GrishinaA.) |
ускорять чью-л. гибель | drive a nail into one's coffin |
ускорять гонку вооружений | accelerate arms race |
ускорять изменение | accelerate a change |
ускорять инфляцию | deepen cost of living crisis (раскручивание гиперинфляции, необузданный рост потребительских цен: amid a deepening global cost-of-living crisis.=на фоне необузданного роста потребительских цен во всём мире bloomberg.com Karychinskiy) |
ускорять конец | to the ending |
ускорять наступление какого-либо финансово-экономического события | accelerate a financial event (при условии, что сложилась оговоренная в соглашении ситуация) |
ускорять переговоры | accelerate the talks |
ускорять перемену | accelerate a change |
ускорять прогресс | accelerate progress |
ускорять прогресс | accelerate the progress (в области) |
ускорять процесс | give a boost |
ускорять процесс | accelerate the process |
ускорять процесс расходования средств | accelerate spending |
ускорять работу | hurry the work (one's movements, one's steps, the ending, etc., и т.д.) |
ускорять развитие | boost |
ускорять развитие | advance |
ускорять рост | accelerate growth |
ускорять рост | advance growth |
ускорять рост растений | forward |
ускорять свою гибель | anticipate ruin |
ускорять чью-л. смерть | drive a nail into one's coffin |
ускорять сотрудничество | step up cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | enhance collaboration (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | strengthen collaboration (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | enhance cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | strengthen cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | increase cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | improve cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | increase collaboration (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | bolster collaboration (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | bolster partnership (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | boost collaboration (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | boost cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | bolster cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять сотрудничество | intensify cooperation (Ivan Pisarev) |
ускорять твердение | accelerate hardening (напр., бетона) |
ускорять темп | pick up the pace (cognachennessy) |
ускорять темп | speed up the tempo |
ускорять темп | quicken the time |
ускорять темп | step up the tempo |
ускорять темп | rev |
ускорять темп | force the pace (шага, бега и т.п.) |
ускорять темп гребли | row up |
ускорять темпы | accelerate the pace |
ускорять темпы роста | drive up rates of growth |
ускорять темпы строительных работ | accelerate the pace of construction works |
ускорять тенденцию | accelerate the trend |
ускорять ход | gain in impetus |
ускорять ход | gather way (корабля) |
ускорять ход | gather speed |
ускорять ход | rev into gear |
ускорять ход кампании | accelerate drive |
ускорять ход событий | rush fences (Anglophile) |
ускорять ход событий | push things on |
ускорять шаг | put on pace (Anglophile) |
ускорять шаг | accelerating the pace (AlexP73) |
ускорять шаг | mend pace |
ускорять шаг | increase one's pace (the growth, the development, etc., и т.д.) |
ускорять шаг | force the pace (Anglophile) |
ускорять шаг | lift up the feet |
ускорять шаги | mend |
ускорять экономический рост | accelerate economic growth |
ускорять экономическое развитие | accelerate the development of the economy |