Russian | English |
вот монетка, которую ты уронил, – сказала она, указывая вниз | there's the coin you dropped! – she said, pointing down |
вы уронили себя в глазах всех | you have cheapened yourself in everyone's opinion |
заставить её от неожиданности уронить ложку | surprise her into dropping the spoon (him into admitting it, her into telling the truth, etc., и т.д.) |
не урони! | don't drop it! (Andrey Truhachev) |
не урони ребёнка! | don't drop the baby! |
не уроните! | don't drop it! (Andrey Truhachev) |
не уроните чашку | don't let the cup fall |
не уронить достоинства | save face (Taras) |
не уронить своего достоинства | save face |
неловко уронить | drop smth. clumsily (что-л.) |
он зерна не уронит | he would skin a flint |
он зерна не уронит | he would get oil out of a flint |
он уронил голову | his head sank forward |
он уронил голову на грудь | his head sank on his chest |
он уронил руки на колени | his hands sank upon his knees |
он уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её | he dropped his pen and bent to pick it up |
стараться не уронить | juggle |
ты уронишь чашку | you'll drop the cup |
уронить кого-либо в собственных глазах | damage to someone's self-esteem (Kobra) |
уронить кого-л. в чьих глазах | lose a person with |
уронить вазу с полки | knock the vase off the shelf |
уронить во мнении | cry down (света) |
уронить во мнении | blow upon |
уронить голову на грудь | sink one's head on one's chest |
уронить голову на грудь | decline head on breast |
уронить голову на руки | sink head on arms |
уронить платок | drop a handkerchief (a bag, a hat, etc., и т.д.) |
уронить с шумом | dump |
уронить своё достоинство | derogate |
уронить своё достоинство | bemean oneself |
уронить своё достоинство | demean oneself |
уронить себя | degrade oneself |
уронить себя | get outplayed |
уронить себя | abase oneself |
уронить себя в чьих-либо глазах | lose ground (VLZ_58) |
уронить себя каким-либо поступком | descend to doing |
уронить стакан со стола | knock a glass off the table |
уронить что-либо тяжёлое | plonk |
уронить человека лицом вниз | face plant (Ruth) |
учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами | the teachers need to be resourceful to stay on top of these youngsters |
эти действия уронили его в глазах других | he lowered himself in the eyes of others by his actions |
я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах | I hope it will not sink me in your esteem |
я уронил это где-то здесь | I dropped it somewhere about here |