DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing упомянутый в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть упомянутым в газетеbe appear, have (one's) name in the gazette
Makarov.быть упомянутым в газетеappear in the gazette (особ. быть объявленным несостоятельным должником)
Makarov.быть упомянутым в газетеhave one's name in the gazette (особ. быть объявленным несостоятельным должником)
Makarov.быть упомянутым в газетеbe in the gazette (особ. быть объявленным несостоятельным должником)
gen.быть упомянутым в газетеappear in the Gazette
gen.быть упомянутым в письмеbe mentioned in a letter (in a footnote, at page 20, on page 20, etc., и т.д.)
gen.в иске было упомянуто его имяhe was named in the suit
lawв течение первого полугодия упомянутого годаduring the first part of that year (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из решения одного из американских апелляционных судов Alex_Odeychuk)
gen.в упомянутое времяthereat
relig., lat.в упомянутой работеOpere Citato ("in the work cited", Op.Cit.)
mech.в упомянутом выше контекстеin the context mentioned above
tech.в упомянутом местеloco citato
relig.в упомянутом местеthereat
tech.в упомянутом местеin place cited
gen.в упомянутом, поименованном местеthereat
hist.впервые упомянут в 1067 годуfirst mentioned in 1067 (Andrey Truhachev)
Makarov.всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгуevery time he appears on television, he slips in a mention of his latest book
gen.его последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контекстеhis last argument is one that can only be indicated here
lit.Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон.Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. (Ellery Queen)
math.имеющие все свойства, упомянутые в определении 6, за исключениемlet u, v be a pair of functions having all the properties mentioned in Definition 6 except for (the relation 1)
scient.как было упомянуто вas was mentioned in
math.как мы уже упомянули вas we have mentioned in
math.как упомянуто вas we have mentioned in
polygr.книга, упомянутая в библиографических источникахghost book
media.курс, который радиопеленгаторная станция сообщает запрашивающей мобильной станции для движения в направлении на упомянутую станциюreciprocal bearing
gen.лицо, упомянутое в страховом полисеthe person named in the insurance policy
Makarov.мне и в голову не пришло упомянуть об этомit did not occur to me to mention it
busin.не упомянутый в другом местеNES (not elsewhere specified)
Makarov.не упомянутый в отчётеunaccounted-for
gen.не упомянутый в отчётеunaccounted for
gen.не упомянутый в отчётеunaccounted
lawне упомянуть в завещании одного из законных наследниковpretermit
slangненароком упомянуть в разговоре с потенциальным ухажёром, что у вас уже есть парень, чтобы тот отсталboyfriend drop (Abberline_Arrol)
gen.о нём упомянули в докладеhe was noticed in the report
patents.о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решенииindependent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice
lawОднако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализацииHowever, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo)
Makarov.он был упомянут в докладеhe was noticed in the report
gen.он был упомянут в завещанииhe was named in the will
gen.он был упомянут в списке отличившихся за свою храбростьhe was cited for his bravery
gen.он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испаниюhe mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year
gen.он намекнул упомянул об этом в разговореhe alluded to this in conversation
Makarov.он упомянул её в своём завещанииhe remembered her in his will
gen.он упомянул её в своём завещанииhe remembered her in his well
Makarov.она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркширshe omitted to mention that she was going to Yorkshire next week
gen.она рассердилась, когда он упомянул о её друге в таком ироническом тонеshe got angry when he referred to her friend so ironically
lit.Они обсуждали военную стратегию одного из крупнейших за всю историю лидеров, и, судя по их благоговейному тону, я решил, что речь идет о Ганнибале либо Цезаре, ибо это был, как они сказали, выдающийся тактик. Но тут его упомянули так, как если бы он жил и был в зените государственной деятельности несколько десятилетий назад, и я подумал: или де Голль, или Черчилль.They were discussing the military strategy of one of history's principal leaders, and from the reverence in which they held him I judged that it must be either Hannibal or Julius Caesar, for his command of tactics was outstanding. But then someone spoke of him as if he had been living within the past decades when his statesmanship was supreme, and I knew then that they were talking of either De Gaulle or Churchill. (J. Michener)
lit.подробно остановиться на упомянутых идеях в своей книгеelaborate on these ideas in this book (Alex_Odeychuk)
math.последние три модели упомянуты в заголовкеthe last three models are hinted at the title
media.построенные с использованием компонентной объектной модели СОМ+, это серверное программное обеспечение гарантирует непрерывное функционирование критически важных Web-приложений, в первую очередь — приложений электронной коммерции, в состав AppCenter входит набор инструментальных средств управления мониторингом и тиражированием, а также упомянутая служба CLB, последняя распределяет объекты СОМ+ между серверами, механизм контроля времени ответа CLB гарантирует, что запросы к объектам СОМ+ будут выполняться максимально быстро, обеспечивая приемлемую производительность приложений в целомCluster Service
patents.признак, ранее упомянутый в текстеantecedent feature
lawпринимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимыйtake into consideration
archit.прямо не упомянутый вnot expressly mentioned in (документе, законе yevsey)
media.сигнализация в общем канале, при которой канал сигнала связывается со специальным пучком соединительных линий и оканчивается на той же паре коммутаторов, что и упомянутый пучок,, сигнализация обычно осуществляется путём использования тех же средств, что и в пучке соединительных линийassociated common channel signaling
media.служба циркулярного распределения ТВ-программ в упомянутом диапазонеmultipoint distribution service (по двум каналам)
Makarov.случайно или как будто случайно упомянуть в разговореlet it drop
Makarov.со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых правwith an express salvo as regards certain named rights
gen.со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых правwith an express salvo as regards certain named right s
gen.специализированные учреждения, упомянутые в статье 57specialized agencies referred to in Article 57
mil.упомянуто в донесенияхmentioned in dispatches
O&G, casp.упомянутый вreferenced on (Yeldar Azanbayev)
gen.упомянутый в дальнейшемhereinafter mentioned (Johnny Bravo)
lawупомянутый в настоящем документеtherein expressed (Johnny Bravo)
gen.упомянутый в настоящем документеnamed within (Johnny Bravo)
Makarov.упомянутый Джон бросил упомянутую бумагу в огоньthe said John cast the said writing in the fire
lawупомянутых в счёте за оказанные услуги для обоснованияincluded in the recharge basis to substantiate (Andy)
gen.упомянуть кого-либо в завещанииmention in will
gen.упомянуть кого-л. в разговореbring smb. into the conversation
Makarov.упомянуть в разговоре сmention to (someone – кем-либо)
gen.упомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступленииnotice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speech
Makarov.упомянуть эту тему в ходе беседыmention the subject in the course of conversation
lawчасть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакцииthe portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following (Alex_Odeychuk)