DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уложенное | all forms
RussianEnglish
аккуратно и т.д. уложить волосыarrange one's hair carefully (properly, neatly, etc.)
балка, уложенная вдоль поперечной стеныwall beam (langbid)
врач уложил больного в постель на шесть недельthe doctor put the patient to bed for six weeks
все мои вещи надёжно уложеныall my things are securely packed
вы можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать в каждой?can you make up these papers into parcels of about twenty each?
вы уже уложили свои книги?have you packed up your books?
вы уже уложили свои книги?have you packed your books yet?
давайте лучше уложимся сегодняlet's better pack today
его быстро уложили спатьhe was hurried off to bed
его уложили спатьhe was put to bed
забутовка из кирпича, уложенного наискосьraking course
идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациентаif you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient
листы, уложенные в пачку или стопуstacked leafs
может ли он уложиться в десять минут?can he manage in ten minutes?
может ли он уложиться в десять минут?can he confine oneself to ten minutes?
на время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемоданyour papers can be packed in a trunk when travelling
на время путешествия ваши материалы можно уложить в чемоданyour papers can be packed in a trunk when travelling
не уложившиеся в отведённые срокиlatecomers (напр., предприятия, задерживающие предоставление статистических данных)
не уложитьсяoverrun (His speech overran the time allowed VLZ_58)
не уложитьсяexceed the allotted time (в срок, в регламент и т. п.)
не уложиться в бюджетgo over budget (Ремедиос_П)
не уложиться в графикgo over schedule (Ремедиос_П)
не уложиться в положенные сроки ввода в эксплуатациюmiss the launch deadline
не уложиться в поставленные срокиcatch delay (bigmaxus)
не уложиться в срокmiss a deadline (VLZ_58)
низко уложенный пучокchignon (причёска)
он не уложился в регламентhis speech ran over the time-limit
он уложил его одним ударомhe laid him out with one blow
он уложился и уехалhe packed up and left
она уложила ребёнкаshe settled the child off (to sleep; спать)
основные вехи его жизненного пути можно уложить в несколько фразthe leading facts of his career can easily be packed into a few sentences
плотно уложенныйcompacted
плотно упакованный или уложенныйcompacted
пожалуйста, уложите вещи так, чтобы всё было готовоplease, pack everything ready
пожалуйста, уложите мой ящикpack my box, please
последи за тем, чтобы всё было уложено к 3 часамsee to it that the things are packed by three o'clock
посылки и т.п. были уложены в мешокthe parcels were put in a bag
прекрасно уложенные волосыbeautifully coiffured hair
прекрасно уложенный волосыbeautifully coiffured hair
с уложенными волосамиwith styled hair
сборная железобетонная плита, уложенная на грунтовом основанииconcrete slab on grade
свёртки были уложены в мешокthe parcels were put in a bag
сестра помогла Джейн уложить волосыJane's sister helped to do up her hair
снайпер уложил трёх офицеровthe sniper picked off the three officers
стараться уложить кончить работу в срокwork against time
стараться уложиться в срокwork against time
стараться уложиться в срокиchase deadlines (Anglophile)
стараться уложиться в установленное времяtalk against time (об ораторе)
так как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодняas we start early tomorrow, we'd better pack today
так как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодняas we start early tomorrow, we'd better pack today
тщательно уложенный о волосахcoiffed (an older white woman with perfectly coiffed hair time.com highvit)
тщательно уложенныйin apple pie order
ты уложил в чемодан купальные костюмы?did you put the swimsuits in?
уложенный в бочкиbarrelled
уложенный в бочонокbarrelled
уложенный в два скатаbarrelled (о дороге)
уложенный внахлёстoverlapping (Pickman)
уложите ваш скарбpack up your rattle traps
удобно уложить больного на ночьsettle an invalid for the night
уложить в головеmake sense of
уложить в кроватьget someone into bed (Let's get you into bed before you hurt yourself google.pl Andrey Truhachev)
уложить в кроватьbring to bed (Andrey Truhachev)
уложить в какое-либо местоbe away
уложить в могилуdo in
уложить в постельget someone into bed (Andrey Truhachev)
уложить в постельput to bed (детей Andrey Truhachev)
уложить в постельbring to bed (детей Andrey Truhachev)
уложить кого-либо в постельget to bed
уложить в сознанииmake sense of
уложить в тюкиbale
уложить вещиpack
уложить вещиpack things
уложить детей спатьsee the children to bed
уложить кафельput tiles (источник dimock)
уложить кого-либо на козлы для поркиhorse
уложить на обе лопаткиclock clean (кого-либо Belka Adams)
уложить на обе лопаткиyank a lag from a three-legged stool
уложить на рингlay a beating on (someone); в боксе Beforeyouaccuseme)
уложить сразить, кого-либо одним выстреломdrop at once
уложить кого-либо одним ударомdrop at once
уложить, отправить в постельtuck in (Galka_I)
уложить ребёнкаget a child to sleep (molyan)
уложить ребёнкаget a child to bed (molyan)
уложить ребёнкаput a child to sleep
уложить ребёнка в постельget the child to bed
уложить ребёнка спатьput a child to bed
уложить кого-л. спатьput smb. to bed
уложить спатьput to sleep
уложить кого-либо спатьget off to sleep
уложить спатьget down for bed (Sometimes, once we finally get our daughter down for bed, my husband and I will pour a few glasses of wine, curl up on the couch together and…look at the photos we each took of our baby that day. 4uzhoj)
уложить спатьput to bed (kee46)
уложить спатьget somebody to bed (кого-либо)
уложить кого-л. спатьlay smb. to rest
уложить кого-л. спатьlay smb. to sleep
уложиться в бюджетcontrive
уложиться в графикmeet the timetable (una_devojka)
уложиться в отведённое для выступления времяstay within one's allotted time ('More)
уложиться в отведённый срокmeet the deadline (ART Vancouver)
уложиться в регламентstay within one's allotted time (при выступлении 'More)
уложиться в срокmeet target date (Alexey Lebedev)
уложиться в срокmeet the timeline (Linera)
уложиться в срокиmake the deadline (Wakeful dormouse)
уложиться в срокmeet the deadline (zaguid)
уложиться в срокиbeat the deadline (robin0509)
уложиться в срокиmeet deadline (Blackmirtl)
уложиться в установленные срокиmeet a deadline (netaka)
уложиться, подпасть подget under (напр., to get under a certain threshold Christie)
уметь уложиться в сжатые срокиbe able to meet tight deadlines (Jefry)
экономить деньги, чтобы уложиться в бюджетstretch money to keep within the budget
этот чемодан слишком маленький, я не могу уложить туда всю мою одеждуthis case is too small, I cannot get all my clothes in
я должен уложитьсяI must do my packing
я никогда не могу уложить его спатьI can never get him to go to bed
я уложил его спатьI got him to bed