DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уладить дела | all forms | in specified order only
RussianEnglish
давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг наlet's settle this affair by argument not by fighting
давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на другаlet's settle this affair by argument not by fighting
дело уладилось к всеобщему облегчениюthe matter the dispute has been settled to the relief of everybody
дело улаженоthe matter is settled (Andrey Truhachev)
за неделю он успеет слетать в Москву и уладить все делаin a week he can fly to Moscow and back and arrange everything
мы уладим всё это делоwe'll fix the whole business
он непрестанно пытался уладить делаhe was forever attempting to arrange deals
пытаться уладить дело миромhold out an olive branch
пытаться уладить дело миромhold out the olive-branch
пытаться уладить дело миромhold out the olive
стараться уладить дело миромhold out the olive branch
так как без них дело не могло бы быть улаженоas without them the thing could not have been done
уладить все делаget things done (Neolle)
уладить делаset things straight
уладить делаset matters right
уладить делаset matters straight
уладить делаarrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc., и т.д.)
уладить делоadjust the matter (МарияКрас)
уладить делоarrange about something (Ivan1992)
уладить делоoil the wheels
уладить делоfix a problem
уладить делоsettle it all (Interex)
уладить делоcompromise an action (raf)
уладить дело без лишнего шумаsettle the matter quietly and discreetly ('Above all things, I desire to settle the matter quietly and discreetly.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
уладить дело в срочном порядкеstraighten out a matter promptly
уладить дело между собойsettle the matter between ourselves
уладить дело между собойsettle the matter among ourselves
уладить дело с полициейsquare the police (путём подкупа)
уладить дело с управляющимfix it up with the manager (things up with him, etc., и т.д.)
эти дела нужно уладитьthese matters must be put right
это дело можно было уладить одним росчерком пераthe business could be settled by the scratch of a pen
я хочу уладить кое-какие дела до своего отъездаI want to clear up some matters before I leave