DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing укусить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
proverbближе локоть, да не укусишьthe grapes are sour
proverbближе локоть, да не укусишьif what you want is out of reach, there's nobody to impeach
proverbближе локоть, да не укусишьsour grapes
proverbближе локоть, да не укусишьyour elbow is near, but you cannot bite it, dear
proverbближе локоть, да не укусишьhow near, and yet, so far!
proverbближе локоть, да не укусишьyou cannot touch your eye with your elbow (it is (was) so near and yet out of reach)
proverbблизок локоток, да не укусишьyou cannot touch your eye with your elbow (it is (was) so near and yet out of reach)
amer.Близок локоток, да не укусишьit's not as easy as it looks
proverbблизок локоть, а не укусишьthere's many a slip twixt cup and lip
proverbблизок локоть, да не укусишьyou cannot touch your eye with your elbow (it is (was) so near and yet out of reach)
proverbблизок локоть, да не укусишьhow near, and yet, so far!
proverbблизок локоть, да не укусишьso near and yet so far (Anglophile)
proverbблизок локоть, да не укусишьyour elbow is near, but you cannot bite it, dear
proverbблизок локоть, да не укусишьif what you want is out of reach, there's nobody to impeach
proverbблизок локоть, да не укусишьsour grapes
proverbблизок локоть, да не укусишьthe grapes are sour
proverbблизок локоть, да не укусишьbetween the cup and the lip a morsel may slip (Slavik_K)
gen.вас сильно укусили, это собака?that's a bad bite, was it a dog?
Makarov.его укусила змеяhe was bitten by a snake
gen.какая блоха его укусила?what’s eating him?
gen.какая его муха укусила?what's got him?
inf.какая муха вас сегодня укусила?what has bitten you?
inf.какая муха вас сегодня укусила?what got into you today?
slangкакая муха вас укусила?what's eating you?
gen.какая муха вас укусила, что вы себя так странно вели?what struck you that you behaved that way?
gen.какая муха его укусила?what's eating him?
inf.какая муха его укусилаwhat possessed him to act so (ad_notam)
inf.какая муха его укусила?what has got into him? (Andrey Truhachev)
fig., inf.какая муха его укусила?what's bitten him?
gen.какая муха его укусила?what’s gotten into hint?
gen.какая муха тебя укусила?what's biting you?
gen.какая муха тебя укусила?what mawk bites you?
gen.какая муха тебя вас, его и пр. укусила?what is eating sb?
amer.какая муха тебя укусила?what crawled up your ass? (Taras)
gen.какая муха тебя вас, его и пр. укусила?what is eating?
gen.какая муха тебя вас, его и пр. укусила?what's eating you?
inf.какая муха тебя укусила?what's eating you? (Andrey Truhachev)
inf.какая муха тебя укусила?what's got into you? (what's got into you all of a sudden? 4uzhoj)
inf.какая муха тебя укусила?what got into you all of a sudden? (4uzhoj)
inf.какая муха тебя укусила?what crawled up your ass and died? (Andrey Truhachev)
proverbкакая муха тебя укусила?what's eating you?
inf.какая муха тебя укусила?what got a bug up your ass? (I don't know what got a bug up your ass. 4uzhoj)
inf.какая муха тебя укусила?what's needling you? (Anglophile)
gen.какая муха тебя вас, его и пр. укусила?what's eating?
gen.какая муха тебя вас, его и пр. укусила?what's eating sb?
gen.какая муха тебя вас, его и пр. укусила?what is eating you?
gen.какая муха тебя укусила?why come the acid?
gen.какая муха тебя укусила?what maggot bites you?
gen.комар и т.д. укусил меня в ногуI was bitten on the leg by a gnat (by the dog, etc.)
gen.комар и т.д. укусил меня в ногуI was bitten in the leg by a gnat (by the dog, etc.)
Makarov.меня укусила собака, а не кошкаit was a dog and not a cat that bit me
Makarov.может укуситьdog that is not safe
proverbне дразни собаку, она и не укуситit is easier to raise the devil than to lay him
proverbне дразни собаку, она и не укуситdon't trouble trouble until trouble troubles you (дословно: Не тревожь беды, пока беда сама не потревожит)
gen.неожиданно и т.д. укуситьbite smb., smth. unexpectedly (savagely, viciously, murderously, etc., кого́-л., что-л.)
proverbоколевший пес не укуситhares may pull dead lions by the beard
proverbоколевший пёс не укуситhares may pull dead lions by the beard
gen.поцарапать / укусить до кровиbreak skin
folk.придёт серенький волчок и укусит за бочокa grey wolf will come at night and will take of you a bite (Russian Lullaby)
Makarov.собака бросилась на посетителя и укусила егоthe dog ran at the visitor and bit him
Makarov.собака в наморднике, она не укуситthe dog is in a muzzle, it cannot bite
Makarov.собака набросилась и укусила меняthe dog turned on me and bit me
Makarov.собака набросилась и укусила меняdog turned on me and bit me
Makarov.собака пыталась его укуситьthe dog made a snap at him
Makarov.собака с лаем неслась по моим пятам, готовая укусить меняthe dog ran barking and snapping at my heels
Makarov.собака укусила егоthe dog snapped at him
Makarov.собака укусила его за ногуthe dog bit him in the leg
gen.собака хотела укуситьthe dog made a snap at me
Makarov.укусить кого-либо в ногуbite someone in the leg
gen.укусить кого-л. в ногуbite smb. on the leg (in the arm, on the finger, etc., и т.д.)
Makarov.укусить кого-либо за ногуbite someone on the leg
gen.укусить кого-л. за ногуbite smb. on the leg (in the arm, on the finger, etc., и т.д.)
inf.укусить за одно местоbite on the butt (For now, it’s become a particularly malleable bit of local folklore, a name for anything weird that goes bump in the night. Cooper says that people from the region have told her about growing up with its presence. One told her, “My grandpa would tell me how it would hide in the port-a-potties and bite you on the butt.” atlasobscura.com ART Vancouver)
Makarov.укусить зубамиbite with the teeth
Makarov.укусить зубамиbite with one's teeth
Makarov.укусить пирогtake a bite out of the pie
Makarov.укусить пирогget a bite out of the pie
Makarov.укусить руку уbite someone's hand (кого-либо)
Makarov.укусить сливуtake a bite at the plum
Makarov.укусить сливуget a bite at the plum
Makarov.укусить яблокоtake a bite out of the apple
Makarov.укусить яблокоget a bite out of the apple
gen.что с ним? что его задело? какая его муха укусила?what's got him?
Makarov.эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронетеthe dog will never bite you provided you let it alone
Makarov.эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронетеdog will never bite you provided you let it alone
humor.я не укушуI won't bite (Shabe)