DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing укрепляющее | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
wood.брус дверной панели, в которой укрепляется замокlocking bar
gen.валюта укрепляетсяcurrency strengthens
gen.вера его укреплялаhe drew on his faith
Makarov.вера укрепляет моральfaith undergirds morals
econ.взаимно укрепляющее взаимодействиеmutually reinforcing relationship (A.Rezvov)
ecol.вид, укрепляющий данную ассоциациюconstructive species
cem.временная укрепляющая накладкаstrongback (MichaelBurov)
cem.временная укрепляющая накладкаstrong back (MichaelBurov)
bible.term.все могу в укрепляющем меня Иисусе ХристеI can do all things through Christ who strengthens me (часто цитируемый отрывок из Послания к филиппийцам 4.13, синоидальный перевод ulkomaalainen)
perf.высокоинтенсивная укрепляющая сывороткаintensive firming serum
perf.высокоэффективная укрепляющая сывороткаintensive firming serum
railw.дамба с поперечными укрепляющими дамбамиdike with counterdikes
Makarov.делать упражнения, укрепляющие сердечнососудистую системуdo cardio
media.доллар укрепляетсяtakes off (bigmaxus)
media.доллар укрепляетсяdollar strengthens (bigmaxus)
railw.желобок укрепляющего кольцаrestraining ring groove
railw.заднее укрепляющее кольцоback face plate (бандажа)
hist.используемое как укрепляющее средствоhippocras
gen.используемое как укрепляющее средство вино с пряностямиhippocras
perf.кондиционер, укрепляющий структуру волосbody-building conditioner
gen.контакты укрепляютсяcontacts are on the rise
tech.кордная нитка, укрепляющая спираль застёжки-молнииcoil-support cord
gen.лекарство, укрепляющее нервыnervine
archit.металлический прут, укрепляющий лестничный ковёрstair-rod
media.мнение укрепляетсяopinion solidifies (bigmaxus)
biol.молочай укрепляющийсяhairy spreading spurge (Euphorbia humistrata)
polit.наращивать связи; укреплять связиbolster ties (bookworm)
oilобладающий укрепляющим действием на организмanaleptic
gen.огораживать или укреплять частоколомstockade
obs.оздоравливающий, укрепляющий, придающий силуroborative (от лат. "robur" – "дубовое дерево", так же "крепость", "твердость". Современный синоним – invigorative acefalcon)
Makarov.он заставил тебя тяжко трудиться, но труд лишь укрепляет твои жилыhe gave you toils, but toils your sinews brace
Makarov.они заставили тебя тяжко трудиться, но труд лишь укрепляет твои жилыthey gave you toils, but toils your sinews brace
mech.eng., obs.подвеска для вала, укрепляемая на вертикальной стойкеpost hanger
mech.eng., obs.подвеска для вала, укрепляемого на потолкеdrop hanger
gen.положение укрепляетсяstature rises
gen.прочно укреплятьimpact
construct.пруток, укрепляющий лестничный ковёрstair rod
mining.распорная крепь, на которой укрепляется настил для пустой породы, оставляемой в выработанном пространствеwaste stulls
gen.растение, укрепляющее пескиsand binder
gen.растение, укрепляющее пескиsand-binder
Игорь Миграсширять возможности и укреплять праваempower
railw.ребре жёсткости, укрепляющее реброstiffening rib
slangсборище молодёжи, демонстрирующее и укрепляющее их взаимную любовь и взаимопониманиеlove-in
Makarov.симпатию следует укреплять некоторым отдалениемsympathy should be stoutened by a certain detachment
gen.снова укреплятьrestrengthen
tech.спиртовая колонна, укрепляющая колоннаalcohol column
tech.спиртовая колонна, укрепляющая колоннаproduct concentrating column
med.средство, укрепляющее желудокstomachal
gen.средство, укрепляющее желудокstomachic
textileстежки укрепляющего слояunderlying stitching (наносятся, как правило, для укрепления и фиксации ткани Mirzabaiev Maksym)
media.теория, основанная на том, что показ по ТВ сцен насилия укрепляет существующие формы поведения отдельных лицreinforcement (theory)
gen.тонизирующее, укрепляющее средствоinvigorant
gen.тот, кто укрепляетstrengthener
gen.тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломатьburdens can either broaden your shoulders or break your back
Makarov.укрепляемые полкиadjustable shelves
construct.Укрепляйте поднимаемые конструкции элементами жесткостиBrace up the structures to be lifted
Makarov.укреплять альянсstrengthen the alliance
gen.укреплять альянсshore up an alliance (на фоне ухудшающихся отношений denghu)
gen.укреплять анкерамиgrapple
Makarov.укреплять арсеналstrengthen arsenal
Makarov.укреплять атмосферу доверияenhance an atmosphere of trust
gen.укреплять балкамиtimber
automat.укреплять балкойstrut
dipl.укреплять чью-либо безопасностьbolster security
polit.укреплять безопасностьtighten security (MichaelBurov)
dipl.укреплять безопасностьenhance security
Makarov.укреплять безопасностьstrengthen security
mil.укреплять безопасность и стабильностьenhance security and stability
mil.укреплять безопасность народовenhance the security of peoples
hydr.укреплять берегfence
Makarov.укреплять боевой духboost morale
gen.укреплять бракstabilize marriage (Stanislav Silinsky)
busin.укреплять бюджет маркетингаstrengthen a marketing budget
relig.укреплять в вереedify
gen.укреплять валомrampart
gen.укреплять валомbulwark
math.укреплять веру вstrengthen the belief that
math.укреплять веру вgive added credence to
gen.укреплять ветвьtie the branch the tent, etc. down (и т.д.)
Makarov.укреплять взаимоотношенияcement a relationship
gen.укреплять взаимоотношенияcement a relationship (Азери)
Makarov.укреплять властьestablish authority
Makarov.укреплять властьstrengthen authority
Makarov.укреплять властьbolster power
Makarov.укреплять властьenhance power
gen.укреплять властьconsolidate power
polit.укреплять власть на местахenhance the power of local government authorities (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
polit.укреплять власть на местахmake local government authorities more efficient (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
Makarov.укреплять влияниеstrengthen influence
Makarov.укреплять влияниеreinforce influence
Makarov.укреплять влияниеconsolidate influence
Игорь Мигукреплять внутренние силыempower
gen.укреплять во мненииstrengthen one's conviction (She began to believe that Nick would survive, and every day that came and went strengthened her conviction. Boris Gorelik)
Makarov.укреплять воздействиеconsolidate influence
Makarov.укреплять войскаreinforce forces
Makarov.укреплять войскаstrengthen forces
mil.укреплять войскаreinforce the troops (Andrey Truhachev)
Makarov.укреплять городsecure a town
Makarov.укреплять городsecure a town against assault
gen.укреплять городfortify a town
Makarov.укреплять границыfortify the borders
gen.укреплять границыenhance border security (4uzhoj)
transp.укреплять груз в трюмеfasten the cargo in the hold (ksuh)
Makarov.укреплять дверную коробку деревянными вкладышамиanchor the door frame to built-in wooden blocks
Makarov.укреплять дверную коробку деревянными пробкамиanchor the door frame to built-in wooden blocks
Makarov.укреплять дверную коробку к кладке ершамиanchor the door frame to the masonry by metal anchors
Makarov.укреплять движениеstrengthen movement
busin.укреплять деловое сотрудничествоstrengthen business partnership
Makarov.укреплять демократиюstrengthen democracy
Makarov.укреплять демократиюincrease democracy
Makarov.укреплять демократиюconsolidate democracy
pack.укреплять деревянными планкамиcleat (to reinforce with ledges)
busin.укреплять довериеbuild trust
Makarov.укреплять довериеestablish credibility
gen.укреплять довериеinspire trust (MasterK)
Makarov.укреплять довериеbolster credibility
Игорь Мигукреплять доверие кlend credibility to
Игорь Мигукреплять доверие кgive credibility to
Игорь Мигукреплять доверие кlend credibility
bank.укреплять доверие к банковской системеstrengthen confidence in the banking system (МВФ Alex_Odeychuk)
Makarov.укреплять договорstrengthen a treaty
Makarov.укреплять долларstrengthen dollar
Makarov.укреплять долларprop up dollar
busin.укреплять долю рынкаbuild up market share
wood.укреплять дорогу поперечными балкамиskid
gen.укреплять дощечкуfasten a plank with a nail (гвоздём)
gen.укреплять дружбуstrengthen a friendship (acebuddy)
Makarov.укреплять дружбуdevelop a friendship
Makarov.укреплять дружбуmake a friendship
Makarov.укреплять дружбуcement a friendship
gen.укреплять дружбуdevelop friendship
gen.укреплять дружбуcement friendship
gen.укреплять дружбу сstrengthen friendship with (Alex_Odeychuk)
Makarov.укреплять дряблые бёдраfirm up flabby thighs
Игорь Мигукреплять единствоget its act together
gen.укреплять единствоconsolidate the unity
Makarov.укреплять законstrengthen the law
lawукреплять законностьadvance law-based governance (в деятельности государственного аппарата Alex_Odeychuk)
Makarov.укреплять здоровое телоtrain a healthy body
gen.укреплять здоровьеbuild up
gen.укреплять здоровьеstrengthen health
gen.укреплять здоровье путём постоянной тренировкиimprove one's health by constant exercise
Игорь Мигукреплять и расширять внутренние силы и возможностиempower
obs.укреплять имение заintail (кем-л.)
gen.укреплять имение заentail (кем-л.)
media.укреплять имиджstrengthen image (bigmaxus)
media.укреплять имиджsolidify image (bigmaxus)
gen.укреплять иммунитетstrengthen immunity (sophistt)
gen.укреплять иммунитетstrengthen one's immune system (a new quantum field technology called PureWave, which helps bee colonies thrive and grow by strengthening their immune systems with specifically tuned frequencies (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.укреплять иммунитетboost immunity (sophistt)
gen.укреплять империюconsolidate an empire
Makarov.укреплять канавуditch
Makarov.укреплять квалифицированными кадрамиreplenish with skilled personnel
Makarov.укреплять квалифицированными кадрамиreinforce with skilled personnel
gen.укреплять коломstake
gen.укреплять кольямиstake down
gen.укреплять кольямиstake
Makarov.укреплять комиссиюstrengthen commission
econ.укреплять контактыstrengthen contacts
econ.укреплять контактыconsolidate contacts
Makarov.укреплять контрольconsolidate control
agric.укреплять корниfix the roots
Makarov.укреплять котлованshore a pit
Makarov.укреплять курсstrengthen course
market.укреплять лояльность покупателейdevelop loyalty among shoppers (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
mil., arm.veh.укреплять машины при перевозке растяжкамиlash vehicles
Makarov.укреплять мерыconsolidate measures
polit.укреплять меры безопасностиtighten security (MichaelBurov)
gen.укреплять мешками с пескомsandbag (Andrey Truhachev)
gen.укреплять мирconsolidate peace
gen.укреплять морально и физическиfortify
Makarov.укреплять моральное состояниеboost the morale
Makarov.укреплять моральное состояниеraise the morale
Makarov.укреплять моральное состояниеraise morale
Makarov.укреплять моральное состояниеboost morale
gen.укреплять моральный духkeep up one's morale (источник dimock)
gen.укреплять мужествоfortify courage
gen.укреплять на рукояткеhaft
libr.укреплять на тканиmount on cloth
polygr.укреплять на фальчикеmount on guard
ocean.укреплять набережнымиembank
Makarov.укреплять надеждуenhance the prospects
Makarov.укреплять надеждуincrease the prospect
Makarov.укреплять надеждуheighten the prospect
busin.укреплять надеждуboost hopes
Makarov.укреплять надеждыstake hopes
Makarov.укреплять насыпьюmount
gen.укреплять насыпьюmound
Makarov.укреплять независимостьstrengthen independence
oilукреплять ноги вышкиreleg a derrick (путём введения труб внутрь нормальных ног)
gen.укреплять обороноспособностьstrengthen the defense capability (raf)
Makarov.укреплять оборонуensure the defence
Makarov.укреплять оборонуbolster defence
gen.укреплять оборонуbolster the defence (Taras)
gen.укреплять оборону страныshore up national defences
gen.укреплять оборону, чтобы обеспечить себя в случае возможного нападенияbuild up one's defences against a possible attack
gen.укреплять оборону, чтобы обеспечить себя от возможного нападенияbuild up one's defences against a possible attack
mil., fort.укреплять что-л. окопамиretrench
gen.укреплять окопамиtrench
Makarov.укреплять организациюstrengthen the organization
Makarov.укреплять организациюbeef up the organization
Makarov.укреплять организмbuild up the system
construct.укреплять откосы фашинамиfascine
gen.укреплять отношенияdeepen the bond (Windystone)
Makarov.укреплять отношенияenhance relationship
Makarov.укреплять отношенияstrengthen contacts
Makarov.укреплять отношенияstrengthen relationship
busin.укреплять отношенияbuild up relations
gen.укреплять отношения сfortify relations with (YGA)
media.укреплять оттяжкойanchor
Makarov.укреплять охрануtighten up security
Makarov.укреплять охрануtighten security
Makarov.укреплять перспективуheighten the prospect
Makarov.укреплять плетеными настилами берега каналаmat the bank of a canal
gen.укреплять плетёными настилами берега канала спутыватьmat the bank of a canal
gen.укреплять плетёными настилами берега канала спутыватьсяmat the bank of a canal
Makarov.укреплять поддержкуsolidify support
Makarov.укреплять поддержкуcement support
Makarov.укреплять поддержкуstrengthen support
Makarov.укреплять поддержкуconsolidate support
Makarov.укреплять поддержкуbolster support
gen.укреплять подозрениеharden suspicion (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигукреплять позицииgive a boost
Makarov.укреплять позицииstrengthen the positions
Игорь Мигукреплять позицииbolster
gen.укреплять позицииstrengthen one's presence
market.укреплять позиции брендаstrengthen the brand (O_Lya)
Makarov.укреплять позициюenhance the position
Makarov.укреплять позициюstrengthen the position
Makarov.укреплять позициюsolidify the position
Makarov.укреплять позициюconsolidate the position
gen.укреплять позициюconsolidate a position (VictorMashkovtsev)
Makarov.укреплять позициюcement the position
gen.укреплять позициюfortify a position
busin.укреплять покупателя в его решенииreinforce the buyer's decision
gen.укреплять полку на стенеfix the shelf on the wall
Makarov.укреплять положениеenhance stature
gen.укреплять положение лидераbuild up lead
forestr., amer.укреплять дорогу поперечными балкамиskid
Makarov.укреплять потенциалstrengthen one's potential
Makarov.укреплять потенциалconsolidate potential
Игорь Мигукреплять потенциалbolster
Makarov.укреплять почвуanchor the soil (e. g., with bush planting; напр., с помощью посадок кустарника)
Makarov.укреплять почву с помощью посадок кустарникаanchor the soil with bush planting
Makarov.укреплять правилаreinforce the rules
Makarov.укреплять правлениеstrengthen the rule
Makarov.укреплять правоbolster the right
gen.укреплять правопорядокuphold the law (twinkie)
gen.укреплять правопорядокstrengthen law and order (ABelonogov)
gen.укреплять правопорядокput muscle in the law (alex)
Makarov.укреплять президентствоenhance presidency
Makarov.укреплять принципыreinforce the rules
Makarov.укреплять присутствиеsolidify presence
Makarov.укреплять промышленностьstrengthen industry
dentist.укреплять протез на зубахfix a denture on the teeth (MichaelBurov)
dentist.укреплять протезы на зубахfix dentures on the teeth (MichaelBurov)
Makarov.укреплять процесс голосованияcement vote
Makarov.укреплять пунктreinforce the point
gen.укреплять разные мышцыdevelop different muscles (the strength of one's fingers, healthy bodies, one's memory, one's brain, the mind, etc., и т.д.)
mech.eng., obs.укреплять соединять, усиливать распоркамиbrace (ребрами, поперечинами, перекладинами)
avia.укреплять растяжкамиguy
gen.укреплять ребрамиrib
econ.укреплять региональные взаимоотношенияstrengthen regional ties (grafleonov)
Makarov.укреплять режимbroaden a regime
Makarov.укреплять режимsolidify a regime
Makarov.укреплять режимentrench a regime
Makarov.укреплять режимstrengthen a regime
Makarov.укреплять режимconsolidate a regime
Makarov.укреплять репутациюstrengthen image
gen.укреплять репутациюenhance reputation (Ремедиос_П)
gen.укреплять репутациюbuild on the reputation (clck.ru dimock)
gen.укреплять репутациюadd to credit
gen.укреплять чью-либо репутацию средиenhance someone's standing with (Inchionette)
mil., fort.укреплять что-л. ретраншементамиretrench
gen.укреплять решимостьharden resolve (Ремедиос_П)
Makarov.укреплять ровditch
Makarov.укреплять рядыtighten ranks
gen.укреплять рёбрамиrib
wood.укреплять с помощью расчалокguy
gen.укреплять самооценкуempower (MichaelBurov)
gen.укреплять самооценкуempower people (MichaelBurov)
gen.укреплять самосознаниеincrease, develop self-consciousness (только не strengthen! OlgaSib)
amer.укреплять свои личные политические позицииlook after fences
amer.укреплять свои личные политические позицииmend fences
gen.укреплять свои позицииcome on strong (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.укреплять свои позицииmend one's fences (Anglophile)
Игорь Мигукреплять свою властьconsolidate control of the country
gen.укреплять свою репутациюmake one's bones (To solidify one's reputation. He made his bones as a big city detective before joining our town's police force. КГА)
Makarov.укреплять своё влияниеconsolidate one's influence
gen.укреплять своё влияниеwin increasing influence (raf)
Makarov.укреплять своё здоровьеtone up one's system
Makarov.укреплять своё здоровьеimprove one's health
gen.укреплять своё здоровьеbuild up one's health (one's constitution, one's wasted body, etc., и т.д.)
gen.укреплять своё положениеgain ground (VLZ_58)
gen.укреплять своё положениеconsolidate oneself (VLZ_58)
Makarov.укреплять своё положениеstrengthen one's position
Makarov., inf.укреплять своё положениеdig into (в чём-либо)
polit.укреплять своё положениеgain momentum (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.укреплять своё телоcondition one's body
Makarov.укреплять своё телоstrengthen one's body
Makarov.укреплять своё телоbuild up one's body
Gruzovikукреплять связамиtie
Gruzovikукреплять связамиguy
Makarov.укреплять связиcement links
Makarov.укреплять связиincrease ties
Makarov.укреплять связиstrengthen ties
Makarov.укреплять связиstrengthen relations
media.укреплять связиboost links (bigmaxus)
econ.укреплять связиstrengthen links
media.укреплять связиcement ties (bigmaxus)
Makarov.укреплять связиbolster ties
gen.укреплять связиcement relations (Anglophile)
gen.укреплять связямиgrapple
Makarov.укреплять силу пальцевdevelop the strength of one's fingers
Makarov.укреплять системуstrengthen system
Makarov.укреплять систему обороныshore up defences
Игорь Мигукреплять собственный потенциалempower
gen.укреплять солидарностьbuild solidarity (Кунделев)
Makarov.укреплять сообществоconsolidate community
gen.укреплять сотрудничествоbolster partnership (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоboost collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоbolster cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоenhance cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоstrengthen cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоstep up cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоenhance collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоimprove cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоbolster collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоincrease collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоstrengthen collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоincrease cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоboost cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укреплять сотрудничествоintensify cooperation (Ivan Pisarev)
Makarov.укреплять сотрудничество с режимомfare better with a regime
Makarov.укреплять способностьbolster ability
Makarov.укреплять стабильностьbuild-up stability
dipl.укреплять статус-квоconsolidate the status
Makarov.укреплять статус-квоconsolidate status quo
Makarov.укреплять стенки котлованаshore a pit
med.укреплять стенки кровеносных сосудовstrengthen the walls of the vessels (irinaloza23)
gen.укреплять стенойmure
gen.укреплять стойкамиstake down
gen.укреплять стойкойstake
gen.укреплять столбамиstake
market.укреплять существующие связиstrengthen existing relationships (translator911)
gen.укреплять таниномtan
Makarov.укреплять чьё-либо твёрдое решениеstrengthen someone's determination
gen.укреплять тело физическим трудомexercise the body with some labour
Makarov.укреплять тенденциюreinforce trend
gen.укреплять тылbuild up the home front (Vitalique)
gen.укреплять уверенность в своих силахbuild confidence (ART Vancouver)
dipl.укреплять уверенность в соблюдении соглашенияincrease assurance of compliance with the agreement
Makarov.укреплять узыstrengthen a bond
Makarov.укреплять узы дружбыstrengthen a bond of friendship
gen.укреплять успехbe more successful (translator911)
econ.укреплять устойчивость экономик отдельных странstabilize national economies (A.Rezvov)
hydr.укреплять откосы, берег фашинамиfascine
Makarov.укреплять фракцииstrengthen factions
Makarov.укреплять фронтstrengthen front
mil., tech.укреплять существующий фундаментunderpin
construct.укреплять фундамент, подводить свайный фундаментunderpin
obs.укреплять частоколомstoccado
gen.укреплять частоколомstockade
obs.укреплять частоколомstoccade
gen.укреплять чекамиkey
obs.укреплять чекамиkayage
gen.укреплять чекамиkay
busin.укреплять чувство причастности к общим целямstrengthen the sense of common purpose
gen.укреплять штагамиstay
gen.укреплять штурмфаламиfraise
Makarov.укреплять экономикуstrengthen economy
Makarov.укреплять экономикуinvigorate the economy
Makarov.укреплять экономикуinvigorate economy
Makarov.укреплять экономикуexpand economy
dipl.укреплять экономические и политические отношенияstrengthen economic and political ties (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.укрепляться во мненииbecome/grow more and more convinced (VLZ_58)
forexукрепляться доstrengthen to (говоря о валютном курсе; Bloomberg Alex_Odeychuk)
bible.term.укрепляться духомwax strong in spirit (And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him. – Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. (Luke 2:40)
busin.укрепляться наget a foothold in (рынке)
Gruzovikукрепляться на местностиconsolidate
mil., arm.veh.укрепляться на рубежеmake good a line
gen.укрепляться по отношению кweaken against (доллар укрепляется по отношению к рублю = the rouble is weakening against the dollar. The Yuan is Weakening Against the U.S. Dollar. | The US Dollar is weakening against the market's major currencies. | The dollar is weakening against both the Euro and the pound sterling at the end of the trading week, following the release of a trio of disappointing economic reports. Alexander Demidov)
gen.укрепляться по отношению кstrengthen against (USD expected to strengthen against EUR and JPY ... Alexander Demidov)
tech.укрепляющая втулкаstiffening sleeve
Makarov.укрепляющая диетаrestorative food
tech.укрепляющая колоннаproduct-concentrating column
nat.res.укрепляющая колоннаrectifying section
tech.укрепляющая колоннаalcohol column
leath.укрепляющая лентаseat band
perf.укрепляющая маскаfirm mask
tech.укрепляющая накладкаgusset plate
cem.укрепляющая накладкаstrong back (MichaelBurov)
transp.укрепляющая накладкаflitch plate
cem.укрепляющая накладкаstrongback (MichaelBurov)
railw.укрепляющая накладкаcover strap
automat.укрепляющая накладкаflitch
mech.eng.укрепляющая накладкаplate flitch plate
tech.укрепляющая накладкаflitch plate (напр. для кузовного бруса автофургона)
tech.укрепляющая оплётка шлангаhose reinforcement
surg.укрепляющая пластинаbuttress plate (Andy)
energ.ind.укрепляющая площадьreinforcement area (напр., отверстия под штуцер, патрубок)
construct.укрепляющая плёнкаsafety film (andrew_egroups)
med.appl.укрепляющая повязкаimmovable bandage
med.укрепляющая повязкаretentive bandage
Makarov.укрепляющая полоска с клеевым слоемpaster tab (напр., для закрепления визитной карточки)
Makarov.укрепляющая полоска ферромагнитного материала с клеевым слоемmagnetically sensitive paster tab
Makarov.укрепляющая полоска ферромагнитного материала с клеевым слоемelectrically sensitive paster tab
O&Gукрепляющая секцияrectifying section (olga garkovik)
tech.укрепляющая секция ректификационной колонныrectifying section
med.appl.укрепляющая сеткаanterior splint grid
med.appl.укрепляющая сеткаnet insert
med.укрепляющая стальная сеткаsteel net insert
automat.укрепляющая стяжкаreinforcing binder
perf.укрепляющая сыворотка для лицаfirming facial serum
polygr.укрепляющая тесьмаreinforcing tape
chem.укрепляющая частьenriching section
sew.укрепляющая частьReinforcing piece (ZNut)
acl.укрепляющая часть колонныconcentrating column
tech.укрепляющая часть колонныrectifying profile (в ректификации emameishvili)
biotechn.укрепляющее веществоstrengthening agent
perf.укрепляющее действиеfirming effect
perf.укрепляющее действиеinvigorating effect
perf.укрепляющее действиеinvigorating action
med.укрепляющее или возбуждающее средствоanaleptic
med.укрепляющее или тонизирующее средствоrestorative
tech.укрепляющее кольцоRF pad (reinforcing (reinforcement) pad eugeene1979)
railw.укрепляющее кольцоrestraining ring (колёсного бандажа)
railw.укрепляющее кольцоretaining ring
tech.укрепляющее кольцоrepad (для отверстия сосуда, работающего под давлением konstmak)
oil.proc.укрепляющее кольцо штуцераreinforcing pad (элемент штуцера сосуда Анастасия Ка)
avia., med.укрепляющее лекарственное средствоanaleptic
chem.укрепляющее лекарствоanaleptic
med.укрепляющее лекарствоcordial
med.укрепляющее лекарствоrestorative
leath.укрепляющее реброstrengthening rib
auto.укрепляющее реброstiffening rib
med.укрепляющее средствоcorroborant
med.укрепляющее средствоantasthenic (тонизирующее)
agric.укрепляющее средствоstrengthening agent
med.укрепляющее средствоresumptive
med.укрепляющее средствоcorroborative
med.укрепляющее средствоrestorative
med.укрепляющее средствоtonic
Makarov.укрепляющее средствоanaleptic
Makarov.укрепляющее средствоinvigorant
med.укрепляющее средствоroborant (тонизирующее)
med.укрепляющее средствоalterative
med.укрепляющее средствоalternant (jagr6880)
gen.укрепляющее средствоrestorer
gen.укрепляющее средствоstrengthener
gen.укрепляющее средствоbracer
gen.укрепляющее, тонизирующее средствоroborant
sport.укрепляющие упражненияstrengthening exercises (Andrey Truhachev)
polit.укрепляющиеся позицииgrowing momentum (CNN, 2020: The question heading into Super Tuesday is whether the former vice president and his growing momentum will be enough to keep pace in the delegate race with Vermont Sen. Bernie Sanders. Alex_Odeychuk)
mil.укрепляющий безопасность народовenhancing the security of peoples
mil.укрепляющий блокreinforcing a bloc
mil.укрепляющий валамиbulwarking
mil.укрепляющий вооружённые силыstrengthening the armed forces
mil.укрепляющий вооружённые силыbuttressing the armed forces
mil.укрепляющий довериеenhancing confidence
mil.укрепляющий единствоenhancing the unity
gen.укрепляющий желудокstomachical
med.укрепляющий желудокstomachal
gen.укрепляющий желудокstomachic
hygien.укрепляющий здоровьеhealth-promoting (igisheva)
health.укрепляющий иммунную системуimmunity boosting (Technical)
perf.укрепляющий комплексfortifying complex
cosmet.укрепляющий кондиционер для ресницlash booster (В. Бузаков)
tech.укрепляющий листstiffening plate
med.appl.укрепляющий материалbuttress material (для хирургического сшивающего аппарата, для укрепления шва (напр., бычий перикард), что препятствует "прорезанию" скобок. Morning93)
mil.укрепляющий местностьanchoring the ground
tech.укрепляющий металлический пояс для ёмкостиvessel skirt (kitsenko)
mil.укрепляющий моральное состояниеbolstering morale
med.укрепляющий нервыnervous
gen.укрепляющий нервыneurotic
gen.укрепляющий нервыnervine
med.укрепляющий памятьanamnestic
fin.укрепляющий патентfortifying patent (направленный на закрепление существующих патентных прав)
patents.укрепляющий патентfortifying patent (полученный в целях закрепления уже существующих патентных позиций, как правило, на изобретение имеющее небольшую техническую ценность)
chess.term.укрепляющий позицию ходsafeguarding move
med.укрепляющий сердечную мышцуcardiotonic (ksyusha123)
mil.укрепляющий сотрудничествоstrengthening co-operation
mil.укрепляющий стабильностьstrengthening stability
O&Gукрепляющий армирующий стерженьreinforcing bar
perf.укрепляющий тоникfull strength tonic
construct.укрепляющий туннельunderpinning a tunnel
gen.укрепляющий эгоego syntonic
mining.укрепляющий элементstiffener (обычно уголок)
gen.упражнения укрепляют мышцыexercise tones up the muscles
gen.усиливать / укреплять свои позицииbe on the rise
media.устройство в системах оптической связи, укрепляющее места сращивания или предохраняющее разъединение оптических кабелей, служит для защиты мест механического сращивания оптических кабелейsplice organizer
mech.eng., obs.фасонный резец, укрепляющийся в державке хвостовиком, имеющим форму ласточкина хвостаdovetail forming tool
media.чувство укрепляетсяfeeling hardens (bigmaxus)
media.шторки, укрепляемые перед осветительными приборами для регулировки формы луча светаbarn-doors
media.шторки, укрепляемые перед осветительными приборами для регулировки формы луча светаbarn doors
media.электродвигатель, укрепляемый на камере, для получения прерывистой однокадровой экспозиции при замедленной кинематографииtime-lapse motor
Makarov.эти воды действуют укрепляющеwaters are rejuvenescent
Makarov.эти воды действуют укрепляющеthe waters are rejuvenescent
gen.эти усилия укрепляют взаимодействие между производством и наукойthese efforts enhance collaboration between industry and academia
gen.это событие укрепляет нашу надежду на успехthis event favours our hopes of success
Showing first 500 phrases