DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing укрепления | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бастионная система укрепленийtrace italienne (dreamjam)
gen.бастионная система укрепленийbastion fort (dreamjam)
mil.бастионная система укрепленийstar fort (wikipedia.org SirReal)
gen.бастионная система укрепленийtrace italienne fortifications (dreamjam)
mil.береговое укреплениеcoast al fortification
mil.береговое укреплениеcoastal fortification
mil.береговые укрепленияseacoast fortifications
mil., tech.береговые укрепленияseacoast defenses
gen.береговые укрепленияcoast defences
Gruzovikбетонированное укреплениеconcrete reinforcement
med.Больницы, способствующие укреплению здоровьяHealth promoting hospitals (Andy)
gen.большие реставрационные работы были произведены по укреплению и промывке фресокextensive restoration to strengthen and wash the frescoes was undertaken
gen.быстро возводить земляные укрепленияthrow up earthworks (a battery, etc., и т.д.)
gen.быстро строить земляные укрепленияthrow up earthworks (a battery, etc., и т.д.)
gen.в случае укрепления курсаin the event of a stronger (competitiveness by intervening in the forex market, central banks are likely to normalize funding mechanisms in the event of a stronger dollar. Alexander Demidov)
gen.в случае укрепления курса рубляin the event of a stronger rouble (competitiveness by intervening in the forex market, central banks are likely to normalize funding mechanisms in the event of a stronger dollar. Alexander Demidov)
nautic.ванты для укрепления гребных судов на ростверках во время качкиgripes
mil.взять укреплениеreduce a fortification
gen.внешнее укреплениеoutwork
gen.внешняя граница лагеря или укрепленияperimeter
gen.внешняя граница укрепленияperimeter
mil.военное укреплениеmilitary fortification (Sergei Aprelikov)
gen.военные укрепленияmilitary defenses
nautic.возведение береговых укрепленийrevetment works (Johnny Bravo)
med.восстановление или укрепление здоровьяanalepsy (после болезни)
mil., tech.вспомогательные укрепленияbyworks
mil., tech.вспомогательные укрепленияbywork
construct.выход для сообщения с внешними укреплениямиsally-port
energ.ind.граница укрепленияlimit of reinforcement (напр., отверстия под штуцер, патрубок)
med.Движение за отвыкание от курения и укрепление здоровьяAction on Smoking and Health (США)
mil.действия по "внутренней обороне" и укреплению положения правительстваinternal defense and development operations (дружественной страны)
Makarov.делать подкоп под укрепления противникаmine the enemy's fortifications
gen.Департамент по охране и укреплению здоровьяHealth Protection and Promotion Department (Yerkwantai)
mil.деревянно-земляное полевое укрепление временного типаbreastwork (алешаBG)
gen.деревянный прутик для укрепления ковров на лестницеstair-rod
med.Джакартская декларация по укреплению здоровья в 21-столетииJakarta Declaration on Leading Health promotion into the 21 st century (Andy)
gen.длинный мешок с песком для укрепления берегаlongard tube (a long sand bag for coastal line stabilization August)
med.Добровольный фонд укрепления здоровьяVoluntary Fund for Health Promotion
gen.добрый юмор способствует укреплению дружбыgood humour is a promoter of friendship
mil.долговременное укреплениеpermanent field work
mil.долговременное укреплениеpermanent fortification
Gruzovik, mil.долговременное укреплениеpermanent work
Gruzovikдолговременное укреплениеpermanent field works
gen.долговременные оборонительные укрепленияpermanent defenses
mil., tech.долговременные укрепленияpermanent defensive works
mil., tech.долговременные укрепленияpermanent defenses
mil., tech.долговременные укрепленияpermanent works
mil.долговременные укрепленияpermanent defense (I. Havkin)
tech.дополнительное укреплениеadditional reinforcement
gen.Европейская инициатива в области укрепления демократии и прав человекаEuropean Initiative for Democracy and Human Rights (POMAZOV)
gen.Европейская инициатива в области укрепления демократии и прав человекаEIDHR (POMAZOV)
gen.Европейский договор об укреплении соседских и партнёрских отношенийEuropean Neighbourhood and Partnership Instrument (4uzhoj)
gen.железный или деревянный прутик для укрепления ковров на лестницеstair-rod
gen.железный прутик для укрепления ковров на лестницеstair-rod
mil.заблаговременное укрепление местностиdeliberate fortification
Gruzovikзаблаговременное укрепление местностиdeliberate fortification of ground
mil.заблаговременное укрепление позицииdeliberate entrenchment
med.заведующий отделом охраны и укрепления здоровьяHealth Protection and Promotion Chief
gen.Закон "О сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму"Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism (Lavrov)
med.Закон об укреплении Национальных институтов здоровья от 1993 годаNIH Revitalization Act (mufasa)
gen.Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США"Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
tech.замазка для укрепления конденсатора на ретортеloam (в производстве цинка)
Makarov.замок с фортификационными укреплениямиbastile
Makarov.замок с фортификационными укреплениямиbastille
adv.занятия по укреплению здоровьяhealth activities
gen.земляное укреплениеearthworks
mil.земляное укреплениеdug work
gen.земляное укреплениеearthwork
mil., tech.земляные укрепленияground works
agric.ивовый плетень для укрепления берегов и откосовgrid of willow slips
med.Инфраструктура для укрепления здоровьяInfrastructure for health promotion (Andy)
tech.искусственное укреплениеartificial consolidation (грунта)
Makarov.каждое утро в парке несколько человек бегает трусцой для укрепления здоровьяyou can see several men jogging along in the park every morning for their health
tech.каменная наброска для укрепления откосаtalus slope
gen.клин для укрепления железка в отверстииplane wedge
mil.комплекс мероприятий по укреплению позицийsurvivability operations (а инженерном отношении)
Makarov.конкурсная премия поддерживает независимые социальные инициативы, направленные на установление или укрепление сотрудничества между россиянами и американцами в следующих социально-ориентированных тематических сферах:the competition award supports independent social initiatives which aim to establish or strengthen collaboration between Russians and Americans across the following socially-oriented thematic areas:
mil.конференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружениюconference on confidence-building measures, security and disarmament
gen.Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в ЕвропеConference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in Europe
gen.крепостные укрепленияfortifications
med.лечебная физкультура для укрепления мышц спиныback therapy training (Andrey Truhachev)
mil.линия лагерных укрепленийline of circumvallation (Faststone)
construct.маты стальные для укрепления грунтовых покрытийsteel landing mats
hist.медаль "За укрепление боевого содружества"Medal "For Strengthening Military Cooperation" (награждались военнослужащие, работники органов государственной безопасности, внутренних дел и другие граждане государств-участников Варшавского договора, а также других дружественных государств за заслуги в укреплении боевого содружества и военного сотрудничества Alex_Odeychuk)
gen.Международная Ленинская премия за укрепление мира между народамиthe Lenin Peace Prize
mil.мера по укреплению доверияConfidence Building Measure (CBM)
Makarov.мероприятия с целью укрепления снега на склонах и недопущения схода лавинmeasures aimed at the increase of snow stability on the slopes and prevention of avalanches
mil.меры, направленные на укрепление стабильностиmeasures to enhance stability
mil., avia.меры по укреплению доверияconfidence building measures
Gruzovik, mil.меры по укреплению доверияCBM (confidence-building measures)
mil.меры по укреплению доверия в Средиземноморьеconfidence-building measures in the Mediterranean
mil.меры по укреплению доверия и безопасностиconfidence and security building (CSBM)
gen.меры по укреплению доверия и безопасностиconfidence and security-building measures
med.меры по укреплению здоровьяhealth promotion
mil.меры по укреплению стабильностиstabilizing measures (обстановки)
mil.меры по укреплению стабильностиmeasures to enhance stability
busin.меры укрепления доверияconfidence-building measures
mil.меры укрепления доверияCBM
mil.меры укрепления доверия и безопасностиconfidence and security building measures (Alex_Odeychuk)
mil.меры укрепления доверия и безопасностиconfidence-and security-building measures
mil.меры укрепления доверия и безопасностиCSBM
gen.металлический прут для укрепления ковровой дорожки на ступени лестницыcarpet rod
Makarov.механическое устройство для разработки и укрепления пальцев рук и кистиextencisor (сокр.: extensor + exerciser)
mil.мешок с грунтом для укрепления фортификационных сооруженийsandbag (алешаBG)
energ.ind.модель укрепления распределительной сетиdistribution reinforcement model (MichaelBurov)
energ.ind.модель укрепления распределительной сетиDRM (MichaelBurov)
energ.ind.модель укрепления сетиdistribution reinforcement model (DRM MichaelBurov)
energ.ind.модель укрепления сетиDRM (DRM MichaelBurov)
Makarov.мы будем неустанно искать пути к укреплению мираwe will be unceasing in the search for peace
construct.наращивание с укреплением накладкамиfish-plate splice
construct.наружное укреплениеbarbican
mil.наружное укреплениеoutwork (Andrey Truhachev)
gen.насаждения по укреплению берегов рекriverbank stabilization plantings (ABelonogov)
gen.насаждения по укреплению почв и защите от водной эрозииsoil fixing and water erosion control plantings (ABelonogov)
med.Национальный центр по предотвращению хронических болезней и укреплению здоровьяNational Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion (WiseSnake)
gen.небольшое укреплениеpeel house
busin.необходимый для укрепления доверияvital for building up trust
mil., tech.несомкнутое укреплениеopen work
mil.несомкнутые укрепленияopen works
Makarov.нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровьяthere is nothing to touch sea air for bracing you up
gen.о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйствеConcerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy (E&Y)
gen.о дополнительных мерах по укреплению платёжной дисциплины по расчётам с Пенсионным фондом Российской ФедерацииConcerning Additional Measures for the Strengthening of Financial Discipline in Respect of Settlements with the Pension Fund of the Russian Federation (E&Y)
mil.обносить боковыми укреплениямиflanker
gen.обносить вокруг укреплениямиcircumvallate
gen.обносить укреплениямиfortress
Gruzovik, mil.оборонительное укреплениеdefensive fortification
mil.оборонительные укрепленияworks
mil.оборонительные укрепленияwork
nautic.оборонные укрепленияdefensive works
mil.образовательная программа в целях укрепления обороныdefence education enhancement program (программа подготовки военных советников и инструкторов для иностранных вооруженных сил Alex_Odeychuk)
nautic.общее название всех принадлежностей якорей, цепей, канатов и пр., употребляемых для укрепления судовground tackle
construct.оксидное укрепление стыков железных конструкций при помощи специальной пастыrust joint
gen.он стремился скорее к укреплению своей империи, чем к её расширениюhe aimed rather at consolidating and securing his empire than at enlarging it
Makarov.они обороняли предмостное укреплениеthey defended the pass of the bridge
mil.отдельное укреплениеdetached work
mil.отдельное укреплениеsconce
construct.отсечная стена для укрепления котлованаexcavation support cutoff walls (MichaelBurov)
construct.отсечная стена для укрепления котлованаexcavation support and cutoff walls (MichaelBurov)
med.Оттавская хартия укрепления здоровьяOttawa Charter for Health Promotion (Andy)
med.Оценка укрепления здоровьяHealth promotion evaluation (Andy)
med.Партнёрство в целях укрепления здоровьяPartnership for health promotion (Andy)
mil.передовое укреплениеadvanced work
mil., tech.передовые укрепленияoutworks
mil.передовые укрепленияforemost defenses
Makarov.пиломатериалы для укрепления тонких стен или перегородокchain timbers
Игорь Мигплан действий по укреплению потенциалаcapacity-building agenda
construct.по проекту укрепление откосов производится посевом многолетних травAccording to the project report the slopes should be strengthened by seeding perennial grass
mil., tech.пограничное укреплениеborder fortification
construct.подведение опускных цилиндрических колодцев для укрепления фундаментаunderpinning with cylinders
energ.ind.подвеска хомут для укрепления трубpipe saddle
gen.подвести мину под укрепленияmine fortifications
Gruzovikподводить мину под укрепленияmine fortifications
gen.подтягивание колен к локтям или груди (упражнение на укрепление мышц особ. косых животаknee crunches (Edna)
gen.полевое укреплениеentrenchment
mil.полевое укреплениеfield entrenchment
mil.полевое укреплениеfield-work
gen.полевое укреплениеfieldwork
Makarov.полевое укреплениеfield fortification
gen.полевое укреплениеentrenchments
obs.полевые укрепленияintrenchments (Сынковский)
gen.полевые укрепленияentrenchment
gen.полевые укрепленияfield fortification
ecol.политика в области охраны и укрепления здоровьяhealth policy (Union)
mil., tech.полоса укрепленийline of fortifications
Makarov.полоска для укрепленияguard (тетрадей книжного блока)
mil., tech.полудолговременные укрепленияsemipermanent works
busin.последовательное укрепление дисциплиныProgressive Discipline (Progressive discipline is a process for dealing with job-related behavior that does not meet expected and communicated performance standards. The primary purpose for progressive discipline is to assist the employee to understand that a performance problem or opportunity for improvement exists. The process features increasingly formal efforts to provide feedback to the employee so he or she can correct the problem. The goal of progressive discipline is to improve employee performance. about.com Dorian Roman)
mil.поспешное укрепление местностиhasty fortification
mil., tech.поспешное укрепление местностиhasty field fortification (при соприкосновении с противником или при непосредственной угрозе нападения)
mil., tech.поспешное укрепление местностиhasty fortification (при соприкосновении с противником или при непосредственной угрозе нападения)
Gruzovikпоспешное укрепление местностиhasty fortification of ground
mil., tech.пояс укрепленийcordon of forts
Gruzovik, mil.предмостное укреплениеinitial bridgehead
mil.предмостное укреплениеbridge-head
construct.предмостное укреплениеbarbican
gen.предмостное укреплениеbridgehead
med.препарат для укрепления волосhair tonic preparation
gen.прибыль от вложений в укрепление репутацииreturn on reputation (masizonenko)
Makarov.причальные стенки нуждаются в срочном укрепленииthe moorage walls need urgent reinforcement
gen.Программа USAID и IDLO по укреплению судебной системы в Кыргызстанеthe USAID-IDLO Judicial Strengthening Program in Kyrgyzstan (JSP)
med.программа по укреплению здоровьяhealth promotion program (перевод предложен М. Берди (Michele Berdy) в статье "Communications: Saying What We Mean" Alexander Matytsin)
gen.программа укрепления лояльностиloyalty programme (Alexander Demidov)
Makarov.прокладка для укрепленияguard (тетрадей книжного блока)
gen.процесс укрепления доверияprocess of confidence buildup (Taras)
gen.прут для укрепления ковровcarpet rod
gen.прут для укрепления ковровой дорожки на лестницеcarpet-rod
gen.прутик для укрепления ковровstair rod
construct.Работу по укреплению откосов необходимо закончить до наступления сезона дождейthe slope consolidation should be finished before the rainy season sets in
mil., tech.работы по поспешному укреплению местностиhasty works (при соприкосновении с противником или при непосредственной угрозе нападения)
mil.работы по сооружению укрепленийfortifying works (Andrey Truhachev)
gen.работы по укреплению береговой линии речекriver bank strengthening works (Andronik1)
media.радиопрограммы, передаваемые с целью укрепления негритянского сообщества через музыку и беседыblack radio (лекции)
gen.разрушение укрепленийreduction of fortifications
Makarov.расположение укрепленийdisposition of fortification
busin.расширение и укрепление международного сотрудничестваexpansion and strengthening of international cooperation (yevsey)
med.Результаты деятельности по укреплению здоровьяHealth promotion outcomes (Andy)
gen.реклама об укреплении здоровьяhealth promotion (напр., через рекламное объявление в газете)
construct.ряд кирпичной кладки для укрепления бутовой кладки из мелкого камняlacing course
construct.с укреплением откосов из бетонных массивовwith concrete blocks slope protection (Julchonok)
construct.сейсмическое укреплениеseismic strengthening
mil., tech.система внешних укреплений опорного пунктаouter ring of works
mil., tech.система внешних укреплений опорного пунктаouter plating
mil., tech.система внешних укреплений фортаouter ring of works
mil., tech.система внешних укреплений фортаouter plating
tech.система распыления битумной мастики для укрепления грунтаsoil stabilizer asphalt emulsion spray system
tech.система распыления воды для укрепления грунтаsoil stabilizer water spray system
mil., tech.система укрепления местностиfortification system
gen.совместная декларация об укреплении диалога и сотрудничестваjoint Declaration on strengthening dialogue and cooperation (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигсодействовать укреплениюboost
mil.содействовать укреплению принципа мирного сосуществованияpromote the principle of peaceful coexistence
mil., tech.создание полевых укрепленийfield intrenchment
Игорь Мигсоздать укрепленияman fortifications
mil.сомкнутое укреплениеinclosed works
mil., tech.сомкнутое укреплениеinclosed work (для круговой обороны)
mil., tech.сомкнутое укреплениеclosed work
mil.сомкнутые укрепленияinclosed works
mil.сооружать укреплениеfortify
nautic.сооружать укрепленияfortify
mil., tech.сооружать укрепленияengineer works
Makarov.сооружать укрепленияstockade off
mil., tech.сооружение полевых укрепленийentrenchment
mil., tech.сооружение полевых укрепленийintrenchment
mil., tech.сооружение полевых укрепленийintrenching
mil., tech.сооружение полевых укрепленийentrenching
mil.сооружение укрепленийfortifying works (Andrey Truhachev)
construct.способ проходки туннеля с укреплением породы химическим способомchemical grouting system
mil.способствование укреплению мираpeace enabling
gen.способствовать укреплению доверияfoster confidence-building (mascot)
gen.способствовать укреплению здоровьяpromote good health
gen.способствовать укреплению мираcontribute to peace (princhek)
Игорь Мигспособствовать укреплению уверенности в своих силахempower
construct.средневековое поселение с укреплениямиbastide
tech.средство для укрепления волосhair tonic
Makarov.средство для укрепления волосhair wash
tech.степень укрепленияdegree of consolidation
mil.стратегическое укреплениеpass (Киселев)
gen.стремиться к укреплению мираaim to promote peace
gen.строитель укрепленийfortifier
gen.строить укрепленияfortify
gen.строить укрепленияwall
gen.тали для укрепления рей во время качкиrolling tackle
gen.тонкое покрытие камнем, кафелем, эмалью для укрепленияcladding
gen.тот, кто воздвигает укрепленияfortifier
tech.трёхстороннее укрепление краяthree-sided adge reinforcement (Конструкция ковша ribca)
med.укреплениефиксация ахиллова сухожилия наложением повязкиBasic Achilles Taping Procedure (Andy)
mil.укрепление безопасностиpromotion of security
mil.укрепление безопасности народовenhancing the security of peoples
tech.укрепление берегаcoast reclamation
ecol.укрепление берегаbank strengthening
tech.укрепление берегаbank consolidation
tech.укрепление берегаcoastal protection
tech.укрепление берегаshore fastening
ecol.укрепление берегаbank protection
tech.укрепление берега рекиconsolidation
busin.укрепление береговcoastal protection
busin.укрепление береговcoast guard
busin.укрепление береговshore protection
tech.укрепление береговbank protection
tech.укрепление береговbank consolidation
construct.укрепление береговrevetment
construct.укрепление береговcoast reclamation
ecol.укрепление береговbank stabilization
geol.укрепление берегов рекиbank protection
amer.укрепление береговых откосовrevetment (от воздействия воды; revetments are sloping structures placed on banks or cliffs in such a way as to absorb the energy of incoming water. Val_Ships)
mil., tech.укрепление бетонными плитамиconcrete paving (напр., откосов)
mil.укрепление блокаreinforcing a bloc
busin.укрепление брендаbrand reinforcement (Rori)
mil., tech.укрепление в виде валаvallation
mil., tech.укрепление в виде каменных защитных стенокsangar piquet post
mil., tech.укрепление в виде каменных защитных стенокsanga piquet post
mil.укрепление валамиbulwarking
busin.укрепление валютыcurrency strengthening (dimock)
gen.укрепление валюты к доллару СШАappreciation against the dollar (triumfov)
gen.укрепление властиaggrandisement (pgn74)
gen.укрепление властиconsolidation of one's power (Aiduza)
gen.укрепление внутреннего контроляstrengthen internal management (ROGER YOUNG)
media.укрепление войскincrease in forces (bigmaxus)
media.укрепление войскbuild-up in forces (bigmaxus)
mil.укрепление вооружённых силstrengthening the armed forces
mil.укрепление вооружённых силbuttressing the armed forces
tech.укрепление горных породrock reinforcement
hist.укрепление государственностиconsolidation of the statehood (snowleopard)
mil., tech.укрепление границborder fortification
gen.укрепление границborder strengthening (spanishru)
mil., tech.укрепление границыborder fortification
mil., tech.укрепление грунтаsoil stabilizing
Makarov.укрепление грунтаsoil reinforcement
gen.укрепление грунтаpalification
refrig., geol.укрепление грунта замораживаниемsoil freezing
refrig., mining.укрепление грунта замораживаниемfreezing of shaft
mil., tech.укрепление грунта основанияfoundation
gen.укрепление грунта сваямиpalification
tech.укрепление грунтовsoil stabilization
mil., tech.укрепление грунтового основанияbase stabilization (напр., дорожного покрытия)
mil.укрепление действующих договоровreinforcement of existing treaties
mil.укрепление действующих соглашенийreinforcement of existing agreements
media.укрепление демократииconsolidation of democracy (bigmaxus)
mil.укрепление демократииdemocracy-building
gen.укрепление дисциплиныtightening of discipline (Alexander Demidov)
busin.укрепление доверияconfidence-building
mil.укрепление доверияconsolidation of confidence (in the military field; в военной области)
mil.укрепление доверияenhancing confidence
busin.укрепление доверияenforcement of trust
gen.укрепление доверияconfidence building
mil.укрепление договораenhancement of a treaty
mil.укрепление дружбыstrengthening of friendship
gen.укрепление дружеских связейthe strengthening of friendly ties
gen.укрепление духаcharacter building (sas_proz)
mil.укрепление единстваenhancing the unity
gen.укрепление законностиstrengthening of legality (ABelonogov)
med.укрепление здоровьяpromotion of health
Makarov.укрепление здоровьяanalepsy (после болезни)
avia.укрепление здоровьяhealth promotion
med.укрепление здоровья населенияhealth promotion
med.укрепление и охрана здоровьяHealth Promotion and Protection
mil., tech.укрепление и развитие плацдарма высадки морского десантаdevelopment of a beachhead
mil., tech.укрепление из туровgabionage
mil., tech.укрепление из туровgabionade
busin.укрепление имиджаbranding (Ю.Мысловская)
gen.укрепление имиджаreinforcement of the image (Alexey Lebedev)
med.укрепление иммунитетаimmune system reinforcement (bigmaxus)
med.укрепление иммунной системыimmune system reinforcement (bigmaxus)
med.укрепление иммунной системыboosting the immune system (harvard.edu Irene_Sm)
med.укрепление иммунной системыstrengthening the immune system (harvard.edu Irene_Sm)
med.укрепление иммунной системыimmune bolstering (bigmaxus)
seism.укрепление откоса каменной наброскойrip-rap protection (of slope)
mil., tech.укрепление откоса каменной наброскойriprap protection
med.укрепление кишечных швов сальникомomental enterocleisis
mil., tech.укрепление косогоровhillside flanking
media.укрепление курса рубляappreciation of the ruble (CafeNoir)
gen.укрепление курса рубляstronger rouble (Dollar-denominated Russian shares were helped by the stronger rouble, with the RTS index .IRTS up over 17 percent to 738 points after steep ... Alexander Demidov)
gen.укрепление межнациональных связей народовstrengthening of interethnic ties between the peoples (ABelonogov)
mil.укрепление мер доверияconfidence building
mil.укрепление мер доверияstrengthen trust
mil.укрепление местностиanchoring the ground
mil.укрепление местностиground fortification
Gruzovikукрепление местностиfortification of ground (for defense purposes)
mil., tech.укрепление местности в зимних условияхwinter field fortification
mil.укрепление местности при наступленииoffensive fortification
mil.укрепление мираpeace-building
mil.укрепление мираpeace-enforcement
mil.укрепление мираconsolidation of peace
mil.укрепление морального состоянияbolstering morale
ecol.Укрепление морских и прибрежных ООПТ РФStrengthening the Marine and Coastal Protected Areas of Russia (triumfov)
construct.укрепление морского берегаsea-coast defence
med.укрепление мышцstrengthening (при силовых упражнениях в рамках физиотерапии)
tech.укрепление нагнетанием раствора синтетической смолыresin grouting (горных пород)
tax.укрепление налоговой дисциплиныincreased compliance (A.Rezvov)
geol.укрепление насыпиbank protection
gen.укрепление насыпиpitching
gen.укрепление обветшалой конструкцииdelapidated structure strengthening (Taras)
mil.укрепление оборонной мощиincreases in defensive power (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
mil.укрепление объектовconsolidation of facilities
mil.укрепление обычных вооружённых силConventional Defense Improvements
mil.укрепление обычных вооружённых силCDI
ecol.укрепление овраговgully control
ecol.укрепление овраговstrengthening of valley slopes
construct.укрепление овраговravines protection
construct.укрепление овраговgullies fixing
ecol.укрепление овраговgullies detention
ecol.укрепление овраговfixation of gullies
melior.укрепление овраговstabilization of ravines
tech.укрепление откосаpitching
construct.укрепление откосаblanket
tech.укрепление откосаfixing of slope
tech.укрепление откосаslope cutting
tech.укрепление откосаsoling (насыпи)
construct.укрепление откосаslope paving
construct.укрепление откосаslope protection
mil., tech.укрепление откосаpitching (насыпи)
gen.укрепление откоса или насыпиpitching
construct.укрепление откоса каменной наброскойrip-rap protection of slope
construct.укрепление откоса насыпиpitching
tech.укрепление откоса насыпиembankment pitching
ecol.укрепление откосовslopes protection
construct.укрепление откосовapron
construct.укрепление откосовpitching
construct.укрепление откосовrevetment
construct.укрепление откосовbank protection
melior.укрепление откосовstabilization of sloping grounds
construct.укрепление откосов каменной наброской с фашинамиrubble mound
construct.Укрепление откосов мощением следует произвести снизу вверх параллельными рядамиthe slopes should be paved from bottom to top in parallel rows
construct.укрепление откосов обсевомstrengthening of slopes by seeding
tech.укрепление оттяжкойguying
tech.укрепление параvapor enrichment (спиртом)
acl.укрепление пара спиртомvapor enrichment
gen.укрепление партнерстваstrengthening of cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваenhancement of collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваintensification of collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваenhancement of partnership (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваintensification of partnership (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваstrengthening of partnership (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваstrengthening of collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваintensification of cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укрепление партнерстваenhancement of cooperation (Ivan Pisarev)
shipb.укрепление перекрёстными раскосамиcross bracing
melior.укрепление песковstabilization of sands
construct.укрепление песчаных дюнstabilization of sand dunes
agrochem.укрепление берега плетнякомbrush matting
gen.укрепление подпоркамиshoring
mil.укрепление подразделенияunit consolidation
mil.укрепление позицииconsolidation of a stand
mil.укрепление позицииconsolidation of a position
gen.укрепление позицииconsolidation of the position
gen.укрепление позицийclear-cut ascendancy
gen.укрепление положенияconsolidation of the position
tech.укрепление породstrata consolidation
ecol.укрепление потенциалаcapacity building (WIPO)
gen.укрепление потенциалаcapacity building (raf)
gen.укрепление потенциала в разработке программ в области народонаселенияcapacity-building in population programming (Lavrov)
ecol.укрепление почвыsoil fixing
gen.укрепление, прикрывающее флангflanker
mil.укрепление приморского плацдармаconsolidation of a beach-head
mil.укрепление разрядкиconsolidation of detente
hist.укрепление российской государственностиconsolidation of the Russian statehood (snowleopard)
busin.укрепление рубляruble strengthening (strengthening of the ruble felog)
tech.укрепление русла рекиconsolidation of river bed
gen.укрепление рёбрамиribbing
mil., tech.укрепление с низким надземным габаритомlow-level fortification
gen.укрепление с палисадомtambour
mil.укрепление с шестью бастионамиhexagon
gen.укрепление связейstrengthen the ties (with Alexander Demidov)
gen.укрепление связейstrengthening of relationships (Alexander Demidov)
Makarov.укрепление связи между правительством и промышленностьюclose alliance between government and industry
Makarov.укрепление связи между правительством и промышленностьюa close alliance between government and industry
gen.укрепление семейных ценностейstrengthening of family values (passiya)
med.Укрепление системы здравоохраненияHSS (Health System Strengthening Zakir Khodjaev)
media.укрепление системы обороныdefense buildup (bigmaxus)
ecol.Укрепление системы особо охраняемых природных территорий Республики Коми в целях сохранения биоразнообразия первичных лесов в районе верховьев реки ПечораStrengthening the Protected Area System of the Komi Republic to Conserve Virgin Forest Biodiversity in the Pechora River Headwaters Region (triumfov)
mil., tech.укрепление скатов высотhillside flanking
construct.укрепление склонаstrengthening the slope (Alex_Odeychuk)
construct.укрепление склоновslope protection
gen.укрепление склоновslope stabilization (Morning93)
ecol.укрепление склонов долиныstrengthening of valley slopes
gen.укрепление сотрудничестваintensification of cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваstrengthening of cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваenhancement of collaboration (Ivan Pisarev)
mil.укрепление сотрудничестваstrengthening co-operation
mil.укрепление сотрудничестваstrengthening of cooperation
gen.укрепление сотрудничестваintensification of collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваenhancement of partnership (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваintensification of partnership (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваstrengthening of partnership (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваstrengthening of collaboration (Ivan Pisarev)
gen.укрепление сотрудничестваenhancement of cooperation (Ivan Pisarev)
gen.укрепление социалистической законностиstrengthening of socialist legality (ABelonogov)
mil.укрепление стабильностиenhancement of stability
mil.укрепление стабильностиpromotion of stability
mil.укрепление стабильностиstrengthening stability
gen.укрепление стабильностиincreasing the stability (ABelonogov)
mil.укрепление стабильности и безопасностиpromotion of stability and security
Gruzovik, mil.укрепление стратегической стабильностиstrengthening of strategic stability
gen.укрепление уверенности в себеconfidence building (maystay)
mil.укрепление условий договораtightening up of the terms of a treaty
construct.укрепление фашинамиfascine stabilization
construct.укрепление фашинамиfascine work
construct.укрепление фундаментаfoundation strengthening
tech.укрепление фундаментаunderpinning
med.укрепление "холодовой цепи"CCE – Cold Chain Enhancement (терминология GAVI Zakir)
med.укрепление "холодовой цепи"CCE (Zakir)
mil.укрепление частиunit consolidation
seism.укрепление части грунтаrestrained parts of the soil mass
gen.укрепление экономических связейstrengthening of economic ties (Alexander Demidov)
gen.укрепления были целыthe fortifications were entire (и невредимы)
gen.укрепления вокруг осаждаемого местаcircumvallation
gen.укрепления материально-технической базыupgrading of facilities (Alexander Demidov)
Makarov.укрепления снега на склонахincrease of snow stability on the slopes
busin.укрепления финансового состояния предприятияstrengthening of the balance sheet (Alex_Odeychuk)
mil., tech.уничтожать укрепленияreduce fortifications
sport.упражнение для укрепления мышц брюшного прессаabdominal crunch (подъём туловища из положения лёжа на спине без опоры на руки)
sport.упражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъём туловища к коленям из положения лёжа на спинеabdominal crunch
sport.упражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъём туловища к коленям из положения лёжа на спинеcrunch (abdominal crunch)
sport.упражнение на укреплениеstrengthening exercise
sport.упражнения для укрепления мышц спиныback exercises
construct.ускоренное укреплениеaccelerate consolidation (Yeldar Azanbayev)
gen.устройство для разработки и укрепления пальцев рукextencisor
gen.устройство для разработки и укрепления пальцев рук и кистиextencisor
gen.факторы, способствующие укреплению моралиmorality enhancing factors
construct.фильтрационная завеса для укрепления котлованаexcavation support cutoff walls (MichaelBurov)
construct.фильтрационная завеса для укрепления котлованаexcavation support and cutoff walls (MichaelBurov)
gen.Фонд укрепления потенциалаCapacity Building Fund (yakamozzz)
mil.фортификационные укрепленияworks
mil.фортификационные укрепленияwork
construct.химический способ укрепления грунтаchemical soil stabilization
mil., tech.химический способ укрепления грунтаchemical sealing
construct.химическое укреплениеchemical sealing (о грунте)
tech.химическое укреплениеchemical consolidation (грунта)
construct.химическое укрепление грунтаchemical grouting (для увеличения водонепроницаемости)
construct.химическое укрепление грунтаchemical treatment of soil
construct.химическое укрепление грунтаchemical grouting
geol.химическое укрепление грунтаchemical soil consolidation
nautic.хомут для укрепления кабеляcable clip
nautic.цепи для укрепления гребных судов на ростверках во время качкиgripes
gen.церемоний укрепления супружеского союзrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
med.Школы, содействующие укреплению здоровьяHealth promoting schools (Andy)
gen.штопать для укрепленияrun (пятку чулка)
gen.электросварное укреплениеelectro-welded net (Briciola25)
gen.эта мера направлена на укрепление мираthis measure is intended to secure peace
gen.эта мера рассчитана на укрепление мираthis measure is intended to secure peace
gen.эффективные шаги, направленные на укрепление мираeffective steps towards peace
Showing first 500 phrases