DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing украдкой | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.брать что-л. украдкойpocket up
gen.брать украдкойnim
gen.бросать взор украдкойkeek
gen.бросить на кого-либо взгляд украдкойlook at out with the tail of eye
gen.бросить на кого-либо взгляд украдкойlook at out of the tail of eye
gen.бросить взгляд украдкойpeep in
gen.бросить взгляд украдкойsneak peek (MichaelBurov)
gen.бросить взгляд украдкойsneak a look (SirReal)
gen.бросить взгляд украдкойcast a surreptitious glance (МарияКрас)
gen.бросить взгляд украдкойpeep at
Makarov.бросить взгляд украдкой наsteal a glance at (кого-либо)
Makarov.бросить на кого-либо взгляд украдкойlook at someone out with the tail of one's eye
Makarov.бросить на кого-либо взгляд украдкойlook at someone out of the tail of one's eye
gen.взгляд украдкойsneak peek (Taras)
gen.взгляд украдкойsquint
gen.взгляд украдкойstealthy glance
gen.взгляд украдкойcovert glance
gen.взгляд украдкойpeek
inf.взгляд украдкойshufty (Andrey Truhachev)
austral., slangвзгляд украдкойbo-peep
slangвзгляд украдкойflash
gen.взгляд украдкойogle
gen.взгляд украдкойogling
gen.взгляд украдкойpeep
O&G, sakh.взгляды, бросаемые украдкойfurtive glances (Sakhalin Energy)
gen.взглядывать украдкойpeep
Makarov.взглянув украдкой на часыglancing at the clock with a surreptitious eye
Makarov.взглянуть на что-либо украдкойsneak a look at something
Makarov.взглянуть украдкойglance surreptitiously
Makarov.взглянуть украдкойglance furtively
gen.взглянуть украдкойto steal a glance (Having never heard her call Atticus "brother" before, I stole a glance at Jem, but he was not listening. (Nelle Harper Lee, To Kill a Mockingbird) ilgiz)
gen.взглянуть украдкойshoot a furtive look (TIMN)
Makarov.взглянуть украдкойsteal a look
gen.взглянуть украдкойsteal a glance (Having never heard her call Atticus “brother” before, I stole a glance at Jem, but he was not listening. (Nelle Harper Lee, To Kill a Mockingbird) ilgiz)
Makarov.взглянуть украдкой в конец книги, где давались ответы на вопросыtake a peep at the back of the book to find out the answers to the questions
gen.взглянуть украдкой наsteal a glance at
gen.вздремнуть украдкойsteal a nap
gen.войти украдкойsculk in
gen.выйти откуда украдкойsteal forth
gen.выйти украдкойslink out
vulg.выпускание газов украдкойone cheek sneak
gen.движение, сделанное украдкойslink
gen.действующий украдкойfurtive in one's actions
gen.делать что-л. украдкойdo a thing in hugger-mugger
gen.делать украдкойsteal
austral., slangделать что-либо украдкойmooch
gen.делать что-л. украдкойsteal
gen.делать что-л. украдкойdo a thing by stealth
gen.делать украдкойsneak
gen.делать что-либо украдкойsneak
gen.делающийся украдкойhole and corner
gen.делающийся украдкойhole-and-corner
gen.дыра, чрез которую можно смотреть украдкойpeeping-hole
gen.дыра, чрез которую можно смотреть украдкойpeep hole
obs.заглядывать украдкойsleer
gen.заглядывать украдкойkeek
gen.когда пробило двенадцать, он украдкой вошёлwhen it struck 12 he stole in
slang, Makarov.курение украдкойspit and a draw
slang, Makarov.курение украдкойspit and a drag
slang, Makarov.курение украдкойa spit and a draw
slang, Makarov.курение украдкойa spit and a drag
gen.на кого смотрят украдкойogled
gen.наблюдать за кем-либо украдкойwatch out of the corner of eyes
gen.направлять украдкойsidle
gen."Одна слезинка украдкой"A furtive tear
Makarov.он берет свою шляпу и выскальзывает украдкой, как кошкаhe takes up his hat and glides out stealthful as a cat
gen.он украдкой взглянул на девушкуhe gave a quick peek at the girl
Makarov.он украдкой взглянул на монетуhe sidled a glance at the coin
gen.он украдкой взглянул на неёhe gave her a sneaking glance
Makarov.он украдкой заглянул в конец книги, где давались ответы на вопросыhe took a peep at the back of the book to find out the answers to the questions
gen.она с украдкой взглянула на меняshe stole a curious look at me
Makarov.она украдкой взглянула на меняshe stole a curious look at me
Makarov.она украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезлаshe sidled away from me, and I didn't notice that she had left
gen.она украдкой посмотрела на негоshe looked at him out of the corner of her eye
Makarov.она украдкой ускользнула от меня, и я даже не заметил, как она ушлаshe sidled away from me, and I didn't notice that she had left
gen.поглядывание украдкойsquinting
gen.подремать украдкойsteal a nap
Makarov.подходить украдкойsidle along
Makarov.подходить украдкойsidle up
gen.подходить украдкойsidle
slangпокурить украдкойsneak a cig (SAKHstasia)
gen.посмотреть украдкойsteal a look
gen.посмотреть украдкойlook stealthily (Anglophile)
gen.посмотреть украдкойcast a furtive glance
Makarov.посмотреть украдкой наsquint at something (что-либо)
austral., slangпосмотри украдкой на ту девушкуhave a bo-peep at that sheila
gen.пробираться украдкойsidle
gen.проходить по чему-л. украдкойsteal over
nautic.проходить украдкойsidle
nautic.проходящий украдкойsidling
gen.сделанный украдкойsurreptitious
gen.сделанный украдкойobreptitious
gen.сделанный украдкойstealthy
gen.сделанный украдкойfurtive
gen.сделать кому-л. знак украдкойgive sb. the wink
Makarov.сделать знак украдкойtip the wink (кому-либо)
gen.сделать кому-л. знак украдкойtip sb. a wink
gen.сделать кому-л. знак украдкойgive sb. a wink
gen.сделать кому-либо знак украдкойtip the wink
gen.сделать кому-л. знак украдкойtip sb. the wink
gen.сделать кому-либо знак украдкойgive wink
gen.сделать кому-либо знак украдкойtip the wink
inf.сделать украдкойsneak (...now you've got all these teenagers driving around, trying to sneak a text here and there. ART Vancouver)
gen.сделать что-либо украдкойsteal (прокрасться)
gen.смеяться украдкойlaugh in sleeve
Makarov.смеяться украдкойlaugh up one's sleeve
proverbсмеяться украдкойlaugh in one's sleeve
proverbсмеяться украдкойlaugh up one's sleeve
gen.смеяться украдкойsecretly laugh to oneself (She must be secretly laughing to herself, this was the easiest draw of matches she has ever had. ArcticFox)
gen.смеяться украдкойlaugh up sleeve (про себя, исподтишка)
gen.смотреть украдкойsquint
gen.смотреть украдкойlook stealthily (Anglophile)
gen.смотреть украдкойsteal looks at (capricolya)
gen.смотреть украдкойsteal glances at (capricolya)
gen.смотреть украдкойsquinny
Makarov.смотреть украдкойsquint at
gen.смотреть украдкойsteal a look (Anglophile)
dial.смотреть украдкойgley
gen.смотреть украдкойogle
gen.смотреть украдкойglime
Makarov.смотреть украдкой наsquint at something (что-либо)
gen.совершаемый украдкойbackstreet
gen.совершать что-л. украдкойsteal
Makarov.сорвать украдкой поцелуйsteal a kiss
inf.стянуть украдкойsneak (' "Well, you're with us, Bertie, aren't you?" said Claude, sneaking a roll and a slice of bacon.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
obs.тот, кто смотрит украдкойogler
gen.тот, кто украдкой уходит из пьяной компанииflincher
Makarov.у неё был большой соблазн украдкой заглянуть в сад соседейshe felt tempted to have a peep at her neighbours' garden
gen.убежать украдкойslink off
gen.убежать украдкойslink out
gen.убежать украдкойslink away
Makarov.увидеть кого-либо, что-либо украдкойget a peep of someone, something
proverbудовольствия украдкой – самые сладостныеstolen pleasures are sweetest
gen.уйти украдкойsteal out
gen.уйти украдкойsneak off
gen.уйти украдкойsneak away
gen.уйти украдкойabscond
gen.уйти украдкойsculk out
gen.уйти украдкойsneak along
gen.уйти украдкойslip out
gen.украдкой бросить взглядsteal a glance at (someone)
gen.украдкой бросить взглядsteal a glance
gen.украдкой бросить взгляд на неёsteal a glance at her (at the picture, etc., и т.д.)
gen.украдкой бросить взгляд на неёsteal a look at her (at the picture, etc., и т.д.)
gen.украдкой взглянутьsteal a glance
gen.украдкой взглянутьsteal a glance at (на кого-либо)
Makarov.украдкой взглянуть наsteal a glance at (someone – кого-либо)
gen.украдкой взглянуть наsteal a look at
gen.украдкой выбраться из комнатыsteal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.)
gen.украдкой выйти из комнатыsteal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.)
gen.украдкой выпить пиваhave a sneaky beer or two ("There was a church in this village and behind the church was a small wooded area and fields, where we used to generally mess about and have a sneaky beer or two." mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.украдкой вытащитьsneak something out (что-либо fukuro)
cinemaукрадкой записыватьspy (smth., что-л.)
gen.украдкой посмотретьsteal a look
Makarov.украдкой посмотреть наsneak a look at something (что-либо)
gen.украдкой протянуть руку к пистолетуsneak hand to pistol
gen.украдкой радоватьсяlaugh in sleeve
cinemaукрадкой сниматьspy (smth., что-л.)
gen.утереть слезу украдкойbrush away a furtive tear (Рина Грант)
gen.уходить украдкойslink
Makarov.ходить украдкойsidle along
Makarov.ходить украдкойsidle up
gen.ходить украдкойstalk
gen.ходить украдкойsidle
gen.человек, который делает что-либо украдкойsneak
gen.щель, чрез которую можно смотреть украдкойpeeping-hole
gen.щель, чрез которую можно смотреть украдкойpeep hole
Makarov.я заглянул украдкой в его газетуI had a squint at his paper