DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уклоняющийся от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вынуждать суда уклоняться от курсаdeviate ships
EBRDзаёмщик, уклоняющийся от уплаты долгаfugitive debtor (oVoD)
gen.избегать и уклоняться от ч-л.dodge and duck (... if he continues to dodge and duck the case, /// Lyubeznov)
gen.избегать и уклоняться от ч-л.dodge and duck (... IF HE CONTINUES TO DODGE AND DUCK THE CASE, ... Lyubeznov)
gen.избегать чего-либо уклоняться от какого-либо делаshrink away
EBRDклиент, уклоняющийся от уплаты долгаskip account (вк)
Makarov.лица, уклоняющиеся от своевременной уплаты налоговpeople delinquent in paying their taxes
tax.лицо, злостно уклоняющееся от уплаты налоговaggressive tax evader (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.лицо физическое или юридическое, незаконно уклоняющееся от уплаты налоговtax evader
lawлицо, уклоняющееся от воинской повинностиdraft resister (Kirill2)
lawлицо, уклоняющееся от выполнения предписаний законаevader
amer.лицо, уклоняющееся от исполнения долгаderelict
nautic.лицо, уклоняющееся от исполнения обязанностейderelict
econ.лицо, уклоняющееся от налоговtax dodger
econ.лицо, уклоняющееся от обложения налогомtax-dodger
lawлицо, уклоняющееся от отбывания воинской повинностиdraft evader
econ., lawлицо, уклоняющееся от посещенияabsentee (явки и т.п.)
gen.лицо, уклоняющееся от призыва на военную службуdraft evader (Anglophile)
econ.лицо, уклоняющееся от уплатыevader (долга, налога и т.п.)
econ.лицо, уклоняющееся от уплаты налогаtax evader
lawлицо, уклоняющееся от уплаты налоговtax evader
econ.лицо, уклоняющееся от уплаты налоговdodger
busin.лицо, уклоняющееся от уплаты налоговtax dodger
gen.лицо, уклоняющееся от уплаты налоговtax-dodger
Makarov.министр уклонялся от вопросов о его связи с актрисойthe minister dodged questions about his relationship with the actress
Makarov.многочлен, наименее уклоняющийся от нуляpolynomial of least deviation
math.наименее уклоняющийся от нуляdeviating least from zero
math.наименее уклоняющийся от нуляleast deviating from zero
tech.наименее уклоняющийся от нуля многочленpolynomial of least deviation
gen.не пытайтесь уклоняться от своих обязанностейdon't try to get out of your duties
Makarov.не уклоняйся от опасностиdon't shrink away from danger
gen.не уклоняться от выполнения делаface a matter out
Makarov.не уклоняться от данной темыkeep to the subject
Makarov.не уклоняться от истины и не ронять достоинстваkeep within the bounds of truth and dignity
gen.не уклоняться от истины и не терять достоинстваkeep within the bounds of truth and dignity
inf.не уклоняться от ответственностиhedge the issue (sunshine_russia)
gen.не уклоняться от ответственностиface up one's responsibilities
gen.не уклоняться от ответственностиface up to responsibilities
gen.не уклоняющийся от прямого путиundeviating
gen.нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицуdifficulties should not be run away from, they should be faced resolutely
lawоблава на уклоняющихся от воинской повинностиdraft raid
Makarov., inf.он всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного трудаhe always thought that I was a tramp trying to duck work
Makarov.он всегда уклоняется от неприятных делhe always parries disagreeable affairs
Makarov.он всегда уклонялся от ответа на этот вопросhe always sheered away from this question
Makarov.он не может постоянно уклоняться от сути проблемыhe cannot go on evading the issue
gen.он не уклонялся от своих обязанностейhe did not flinch from his duty
gen.он никогда не уклоняется от исполнения своих обязанностейhe never swerves from his duty
Makarov.он попытался не уклоняться от темыhe'll try to stick to his text
Makarov.он уклоняется от встречи со мнойhe avoids me
gen.он уклоняется от главного вопросаhe is out of order
gen.он уклоняется от главного вопросаhe is not in order
gen.он уклоняется от предметаhe is out of order
gen.он уклоняется от предметаhe is not in order
Makarov.он уклоняется от публичных выступленийhe flinches from speaking in public
Makarov.он уклоняется от разговора с нейhe jibs at speaking with her
gen.он уклоняется от разговора с нейhe gibs at speaking with her
Makarov.он уклоняется от уплаты налоговhe evades to pay taxes
Makarov.он уклоняется от уплаты налоговhe evades paying taxes
Makarov.он уклоняется от этой темыhe shies the subject
gen.он уклонялся от уплаты налоговhe avoided paying taxes
gen.он уклонялся от уплаты своих долговhe avoided paying his debts
Makarov.она уклоняется от ответственностиshe shirks responsibility
gen.от никогда не уклоняется от исполнения своих обязанностейhe never swerves from his duty
jarg.отец, уклоняющийся от уплаты алиментовdeadbeat dad ('More)
gen.отказываться либо уклоняться отdecline or resist (Bill shall be submitted to an arbitrator or an umpire and to decline or resist payment of any sum of money or compliance or fulfillment of any claim or demand or ... Alexander Demidov)
gen.отказываться либо уклоняться отopt out of or resist (Some WTRs [War Tax Resisters] opt out of or resist paying SSI taxes, since the government has raided the fund to pay for wars. | However, there is rather less discussion of the experiences of young people who choose to opt out of, or resist, the excessive alcohol consumption culture. | Some BME organisations expressed a desire to "opt out" of, or resist, what they perceive to be public sector pressure to measure, assess and evidence third ... Alexander Demidov)
mil.отходить уклоняясь от удараroll with the punch (противника)
tax.пособник лиц, уклоняющихся от уплаты налоговcollaborator of tax evaders (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.состоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делахa wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resources
lawСписок иностранных лиц, уклоняющихся от выполнения санкцийForeign Sanctions Evaders List (mid.ru parable)
USAСписок иностранных лиц, уклоняющихся от санкцийFSE List (см. Foreign Sanctions Evaders List 'More)
mil., astronaut.спутник, уклоняющийся от средств противокосмической обороныavoiding satellite
gen.сторона, уклоняющаяся от выполнения обязательствdefaulting party (Alexander Demidov)
lawсторона, уклоняющаяся от явкиdefaulting party
lawсторона, уклоняющаяся от явки в судdefaulter
lawсторона, уклоняющаяся от явки в судdefaulting party (Право международной торговли On-Line)
gen.тактично уклоняться от разговора на опасную темуshun delicately a thorny subject
Makarov.те, кто уклоняется от делаhangers-back
amer.тот, кто уклоняется от службы в армии во время войныslacker (Taras)
avia.Уклоняетесь влево / вправо от трассыDeviating left/right of the route (типовое сообщение по связи)
Makarov.уклоняться отabsent oneself from something (чего-либо)
Makarov.уклоняться отwriggle out of (чего-либо)
Makarov.уклоняться отwander from (чего-либо)
Makarov.уклоняться отshuffle off (чего-либо)
gen.уклоняться отwriggle out of
gen.уклоняться отback out (чего-либо)
gen.уклоняться отfight shy of (чего-либо)
gen.уклоняться отdally off
inf.уклоняться отpull out of (чего-либо В.И.Макаров)
gen.уклоняться отdeflect (suburbian)
gen.уклоняться отabscond (чего-либо)
gen.уклоняться отabsent from (чего-либо)
gen.уклоняться отabscond from (чего-либо)
gen.уклоняться отabsent (чего-либо)
gen.уклоняться отgive a wide berth to (чего-либо)
gen.уклоняться отback out of
media.уклоняться отrenege on (Alex_Odeychuk)
Makarov.уклоняться отavoid doing something (чего-либо)
Makarov.уклоняться отdally off (чего-либо)
busin.уклоняться отdeviate from
Makarov.уклоняться отforbear from doing something (чего-либо)
lawуклоняться отevade (evade a blow/question уклон|яться, -иться от удара/ответа; evade paying one's debts уклон|яться, -иться от уплаты долгов. ORD. n avoid giving a direct answer to (a question): he denied evading the question. n avoid dealing with or accepting; contrive not to do (something morally or legally required): difficulties to be faced and not evaded. n escape paying (tax or duty), especially by illegitimate presentation of one's finances. n defeat the intention of (a law or rule), especially while complying with its letter. NOED Alexander Demidov)
lawуклоняться отavoid (I've been avoiding getting down to work all day. OALD Alexander Demidov)
lawуклоняться отresist (Alexander Demidov)
Makarov.уклоняться отrun away (from; чего-либо)
Makarov.уклоняться отshrink from (чего-либо)
Makarov.уклоняться отsheer off (чего-либо)
Makarov.уклоняться отsheer away (from; чего-либо)
austral., slangуклоняться отpike out on (чего-либо)
Makarov., inf.уклоняться отrun out (on; обязанностей)
Makarov.уклоняться отjib at something (чего-либо)
Makarov.уклоняться отget round (чего-либо)
Makarov.уклоняться отget around (чего-либо)
Makarov.уклоняться отfight shy of someone, something (кого-либо, чего-либо)
Makarov.уклоняться отback out of (чего-либо)
Makarov.уклоняться отgive a wide berth to (чего-либо)
Makarov.уклоняться отback out (of; чего-либо)
gen.уклоняться отdally off (чего-либо)
gen.уклоняться отabsent oneself from
Игорь Мигуклоняться отshun
Игорь Мигуклоняться отbalk at
Игорь Мигуклоняться отsidestep
gen.уклоняться отelude
Игорь Мигуклоняться от армейской службыdefer from service
dipl.уклоняться от борьбыshirk fighting
mil.уклоняться от бояtake avoiding maneuver
nautic.уклоняться от бояavoid action
Gruzovikуклоняться от бояavoid contact with the enemy
nautic.уклоняться от ветраbreak
gen.уклоняться от ветраfall off
Makarov.уклоняться от военной службыevade service
gen.уклоняться от военной службыdodge military service (Olga Okuneva)
gen.уклоняться от воинской обязанностиevade military service (Svetlana Sfarzo)
Makarov.уклоняться от воинской повинностиdodge military service
Makarov.уклоняться от вопросаskirt an issue
dipl.уклоняться от вопросаsidestep a question
dipl.уклоняться от вопросаevade a question (bigmaxus)
dipl.уклоняться от вопросаside-track a question (bigmaxus)
law, contr.уклоняться от вопросаsidestep an issue (Sergei Aprelikov)
dipl.уклоняться от вопросаduck a question (bigmaxus)
dipl.уклоняться от вопросаdodge a question (bigmaxus)
dipl.уклоняться от вопросаsidestep an issue
media.уклоняться от вопросаfend off a question (bigmaxus)
Makarov.уклоняться от вопросаevade an issue
gen.уклоняться от вопросаhedge the issue (Дмитрий_Р)
mil.уклоняться от вопросовskirt questions
busin.уклоняться от вопросовevade questions
gen.уклоняться от вопросовdodge questions (Sergei Aprelikov)
inf.уклоняться от встречиdodge (someone – с кем-либо) to elude or evade someone: I could have dodged those in pursuit Val_Ships)
idiom.уклоняться от встречиgive a wide berth (Anglophile)
gen.уклоняться от встречиshrink from meeting (с кем-либо)
Makarov.уклоняться от встречи сshrink from meeting (someone – кем-либо)
Makarov.уклоняться от встречи сavoid meeting (someone – кем-либо)
mil.уклоняться от встречи с противникомavoid contact with the enemy (Andrey Truhachev)
mil.уклоняться от встречи с противникомevade the enemy
media.уклоняться от выплаты платежейskip payments (bigmaxus)
Игорь Мигуклоняться от выполненияrenege on
dipl.уклоняться от выполнения договораscuttle a treaty
Makarov.уклоняться от выполнения долгаshift off the fulfilment of a duty
gen.уклоняться от выполнения долгаdeviate from duty
media.уклоняться от выполнения конституцииscuttle constitution (bigmaxus)
Makarov.уклоняться от выполнения контрактных обязательствavoid performance of contractual obligations
gen.уклоняться от выполнения обязанностейskulk
lawуклоняться от выполнения обязанностейsubtract (kee46)
gen.уклоняться от выполнения обязанностейput on skates
econ.уклоняться от выполнения обязательствevade obligations
dipl.уклоняться от выполнения обязательствevade commitments
lawуклоняться от выполнения обязательствavoid commitments (алешаBG)
gen.уклоняться от выполнения обязательствshrink away from obligations
econ.уклоняться от выполнения обязательстваshirk an obligation
econ.уклоняться от выполнения обязательстваshirk a commitment
Makarov.уклоняться от выполнения своего долгаshirk one's duty
gen.уклоняться от выполнения своего долгаshirk duty
Игорь Мигуклоняться от выполнения своих договорных обязательствrenege on the agreement
econ.уклоняться от выполнения своих обязанностейshirk obligations
econ.уклоняться от выполнения своих обязанностейshirk duty
econ.уклоняться от выполнения своих обязанностейdodge duty
econ.уклоняться от выполнения своих обязанностейevade duty
econ.уклоняться от выполнения своих обязанностейdodge obligations
econ.уклоняться от выполнения своих обязанностейevade obligations
Makarov.уклоняться от выполнения своих обязанностейshirk one's duties
Игорь Мигуклоняться от выполнения своих обязательствrenege on commitments
dipl.уклоняться от выполнения соглашенияaxe out of an agreement
media.уклоняться от выполнения требованияparry demand (bigmaxus)
tech.уклоняться от глиссадыdeviate from the glide slope
dipl.уклоняться от голосованияduck on the vote
Makarov.уклоняться от голосованияavoid vote
econ.уклоняться от государственной инспекцииevade a government inspection (evading or changing the results of government health or safety inspections ART Vancouver)
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink away from doing something
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink from doing something
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink away (from)
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink from something
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink back from doing something
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink back from something
Makarov.уклоняться от какого-либо делаshrink away from
gen.уклоняться от какого-либо делаshrink away
avia.уклоняться от заданного курсаbe off the track
Makarov.уклоняться от законаcircumvent the law
mil.уклоняться от запрещенияdeviate from a prohibition
mil.уклоняться от зенитного огня артиллерийских и ракетныхdodge ground fire and missiles (Киселев)
media.уклоняться от инициативыshy from initiative (bigmaxus)
Makarov.уклоняться от инициативыavoid initiative
gen.уклоняться от исполнения обязанностейskulk
gen.уклоняться от исполнения обязанностейwriggle out of any/one's obligations (oleks_aka_doe)
amer.уклоняться от исполнения обязанностейtake to the woods (особ. от голосования)
gen.уклоняться от исполнения обязанностейshirk/evade/avoid one's commitments/obligations, excuse oneself from any obligations (oleks_aka_doe)
context., newsуклоняться от исполнения обязательствbe in denial (говоря о заёмщике – злостном неплательщике по кредиту Alex_Odeychuk)
lawуклоняться от исполнения обязательстваavoid an obligation (Alexander Matytsin)
Makarov.уклоняться от исполнения своего долгаerr from the path of duty
Makarov.уклоняться от исполнения своих обязанностейshirk one's obligations
Makarov.уклоняться от исполнения своих обязанностейshirk one's commitments
Makarov.уклоняться от исполнения своих служебных обязанностейshirk one's duties
gen.уклоняться от контактов с незнакомыми людьмиshy away from contact (на улице; в поезде, троллейбусе)
Makarov.уклоняться от контроляslip from control
Makarov.уклоняться от контроля над вооружениямиavoid arms control
dipl.уклоняться от контроля над ценамиdodge price control
econ.уклоняться от контроля над ценамиdodge domestic price control (введённого в рамках национальной экономики)
Makarov.уклоняться от контроля над ценамиdodge domestic price control (введенного в рамках национальной экономики)
nautic.уклоняться от курсаswerve off the course
nautic.уклоняться от курсаpay off
nautic.уклоняться от курсаset off the course
nautic.уклоняться от курсаswerve from the course
nautic.уклоняться от курсаsheer
nautic.уклоняться от курсаswing off the course
nautic.уклоняться от курсаshear
nautic.уклоняться от курсаlose way
chess.term.уклоняться от матчаduck a match
chess.term.уклоняться от матчевой встречиavoid a match
chess.term.уклоняться от матч-реваншаavoid a return-match
chess.term.уклоняться от многочисленных разменовavoid massive trading
gen.уклоняться от мобилизацииevade draft (AlexandraM)
nautic.уклоняться от навигационной опасностиclear
Makarov.уклоняться от налогаevade a tax
gen.уклоняться от налоговevade taxes
dipl.уклоняться от налогообложенияdefraud the revenue
gen.уклоняться от неприятной обязанностиto baulk an unpleasant duty
gen.уклоняться от неприятной обязанностиbaulk an unpleasant duty
gen.уклоняться от неприятной обязанностиbalk an unpleasant duty
mil., navyуклоняться от несения службыskulk (жаргон I. Havkin)
auto.уклоняться от нормыdiverge
Makarov.уклоняться от обещанияduck a promise
hack.уклоняться от обнаруженияbypass detection (exploit.in Alex_Odeychuk)
dipl.уклоняться от обсуждения вопросаsidestep an issue
gen.уклоняться от общения с незнакомыми людьмиshy away from contact (на улице; в поезде, троллейбусе)
gen.уклоняться от обязанностейdodge responsibilities (She accused him of dodging his responsibilities as a parent. VLZ_58)
inf.уклоняться от обязанностейscrimshank
gen.уклоняться от обязанностейtruant
vulg.уклоняться от обязанностейbunk off
gen.уклоняться от обязанностейfluff off
fig.of.sp.уклоняться от выполнения обязательствwriggle out of engagement (Leonid Dzhepko)
gen.уклоняться от обязательстваwriggle out of an engagement
avia., prof.jarg.уклоняться от огня зенитной артиллерииjink
bank.уклоняться от оплатыavoid payment (Alik-angel)
chess.term.уклоняться от основных вариантовavoid main lines
construct.уклоняться от отвесной линииrake
gen.уклоняться от ответаdodge a question
gen.уклоняться от ответаfence with a question
gen.уклоняться от ответаstonewall (Delay or obstruct (a request, process, or person) by refusing to answer questions or by being evasive. : ‘she has also stonewalled queries about her love life’ Bullfinch)
gen.уклоняться от ответаavoid answering
gen.уклоняться от ответаplay coy
inf.уклоняться от ответаskate around the rink (President Obama skated around the rink for three minutes after I asked him that simple question. ART Vancouver)
gen.уклоняться от ответаprevaricate
gen.уклоняться от ответаparry a question (на вопрос)
amer.уклоняться от ответаdeflect (You are deflecting Taras)
mil.уклоняться от ответаduck issue
mil.уклоняться от ответаevade a question
fig.уклоняться от ответаshadowbox (и т. п.)
gen.уклоняться от ответаblink the question (на вопрос)
gen.уклоняться от ответаgive evasive replies (and not a clear answer 4uzhoj)
gen.уклоняться от ответаparry a question
polit.уклоняться от ответа на вопросdodge a question (ssn)
polit.уклоняться от ответа на вопросduck a question (ssn)
dipl.уклоняться от ответа на вопросfend off a question (bigmaxus)
gen.уклоняться от ответа на вопросfence with a question
dipl.уклоняться от ответов на вопросыdecline to answer questions
dipl.уклоняться от ответственностиshirk responsibilities
Makarov.уклоняться от ответственностиavoid the responsibility
Makarov.уклоняться от ответственностиevade responsibility
Makarov.уклоняться от ответственностиsidestep responsibility
Makarov.уклоняться от ответственностиsneak responsibility
Makarov.уклоняться от ответственностиevade the responsibility
gen.уклоняться от ответственностиshrink away from responsibility
gen.уклоняться от ответственностиshrink from responsibility
gen.уклоняться от ответственностиskulk
Игорь Мигуклоняться от ответственностиshed responsibility
mil.уклоняться от ответственностиdodge the responsibility
gen.уклоняться от ответственностиshirk responsibility
org.crime.уклоняться от ответственности за свои деянияevade legal consequences of one's actions
gen.уклоняться от уголовной ответственности за своё деяниеevade legal consequences of one's action
gen.уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытностьplead the baby act
Makarov.уклоняться от переговоровback out of the talks
polit.уклоняться от переговоровavoid negotiations (bigmaxus)
Makarov.уклоняться от переговоровscuttle the talks
Makarov.уклоняться от переговоровbaulk on the talks
Makarov.уклоняться от переговоровduck negotiation
bank.уклоняться от платежаavoid payment (налога, суммы Alik-angel)
Makarov.уклоняться от платежаshift off the fulfilment of the payment
gen.уклоняться от подачи голосаflee from the question
gen.уклоняться от подачи голосаflee the question
Makarov.уклоняться от политикиsidestep politics
gen.уклоняться от правильного путиgo wrong
org.crime.уклоняться от правосудияevade the administration of justice
fig.уклоняться от предметаwander
gen.уклоняться от предметаquibble
Makarov.уклоняться от предмета спораbeg the question
logicуклоняться от предмета спораbeg the question (avoid looking meaningfully at the question)
gen.уклоняться от предмета спораbeg questions (MichaelBurov)
gen.уклоняться от предмета спораbeg the question (от сути дела)
gen.уклоняться от предмета спора от сути делаbeg questions (MichaelBurov)
math.уклоняться от преследователяevade a pursuer
mil.уклоняться от призываbeat the draft
Makarov.уклоняться от призываevade the draft
Игорь Мигуклоняться от призываdefer from service
gen.уклоняться от призываevade draft (AlexandraM)
mil.уклоняться от призыва на военную службуdodge the draft
gen.уклоняться от принятия ответственностиdeflect responsibility (Alex_Odeychuk)
fig.уклоняться от принятия решенияshadowbox (от ответа и т. п.)
media.уклоняться от проблемыskirt a problem (bigmaxus)
mil.уклоняться от проведения планаback out of a plan
dipl.уклоняться от проведения плана в жизньscuttle a plan
dipl.уклоняться от проведения плана в жизньback out of a plan
mil.уклоняться от противникаavoid contact with the enemy (Andrey Truhachev)
gen.уклоняться от прямого ответаgive the go-around (Anglophile)
gen.уклоняться от прямого ответаfence with a question
gen.уклоняться от прямого ответаdeviate (Taras)
gen.уклоняться от прямого ответаplay coy (Taras)
Игорь Мигуклоняться от прямого ответаfudge
amer.уклоняться от прямого ответаdeflect (Taras)
gen.уклоняться от прямого ответаquibble
gen.уклоняться от прямого ответаprevaricate
gen.уклоняться от прямого ответаhem and haw
gen.уклоняться от прямого ответаfence
gen.уклоняться от прямого ответаhedge
logicуклоняться от прямого ответа на вопросbeg the question (sidestep or fail to address a question)
logicуклоняться от прямого ответа на вопросbeg the question
relig.уклоняться от прямого пути, предписываемого вероучениемdeviate from the true path of the faith (Alex_Odeychuk)
railw.уклоняться от прямой линииslant
dipl.уклоняться от прямых переговоровscuttle direct negotiations
obs.уклоняться от путиexorbitate
nautic.уклоняться от путиshear
nautic.уклоняться от путиsheer
nautic.уклоняться от путиyaw
mil., inf.уклоняться от работdodge the column
inf.уклоняться от работыmooch
jarg.уклоняться от работыrest on the oars
jarg.уклоняться от работыswing the lead
gen.уклоняться от работыshirk work
mil., lingoуклоняться от работыbale out (MichaelBurov)
Makarov., inf.уклоняться от работыmooch about
gen.уклоняться от работыbail out (MichaelBurov)
Makarov., inf.уклоняться от работыmooch around
gen.уклоняться от работыskulk (обыкн. притворяясь больным)
slangуклоняться от работы, симулируя болезньswing the lead
gen.уклоняться от разговораevade a conversation (Democrats are evading a real and constructive conversation VLZ_58)
gen.уклоняться от разговораshirk conversation (Tarvin did not yearn to talk to Sheriff on the way to Topaz, but neither did he wish to seem to shirk conversation. VLZ_58)
gen.уклоняться от разговораavoid a conversation (Avoid Awkward Conversations Without Being Mean VLZ_58)
gen.уклоняться от разговораtalk round corners (Yerkwantai)
media.уклоняться от разногласийskirt differences (bigmaxus)
dipl.уклоняться от реальных проблемevade real issues (bigmaxus)
gen.уклоняться от решения вопросаbeg questions (MichaelBurov)
amer., polit.уклоняться от решения вопросаfight the problem
gen.уклоняться от решения вопросаstraddle an issue
Makarov.уклоняться от ролиshirk the role
slangуклоняться от своих обязанностейwhip the dog
amer.уклоняться от своих обязанностейtake to the woods (особ. от голосования)
Makarov., amer.уклоняться от своих обязанностейtake to the woods (особ от голосования)
Makarov.уклоняться от своих обязанностейavoid one's task
scub.уклоняться от следа торпедыsheer of torpedo's trail (Himera)
bank.уклоняться от следования к намеченной целиovershot the targets (akimboesenko)
gen.уклоняться от сложной задачиduck a challenge (Bryson is not a man to duck a challenge. Serginho84)
jarg.уклоняться от службыscull about
jarg.уклоняться от службыscull around
Makarov.уклоняться от службыevade service
gen.уклоняться от военной службыevade service
gen.уклоняться от соблюдения договораelude a treaty
lawуклоняться от соблюдения условий договораelude a treaty (Право международной торговли On-Line)
notar.уклоняться от совершения договораavoid entering into a contract
Makarov.уклоняться от совещанияscuttle a session
Gruzovikуклоняться от спораavoid an argument
Makarov.уклоняться от спораshift off the fulfilment of an argument
gen.уклоняться от спораelude argument
media.уклоняться от спорного вопросаskirt an issue (bigmaxus)
gen.уклоняться от сути вопросаquibble (посредством софизма)
Makarov.уклоняться от сути делаbeg the question
idiom.уклоняться от существенных фактовbury the lead (Interex)
Makarov.уклоняться от темыgo off the track
gen.уклоняться от темыwander from the subject
Makarov.уклоняться от требованияscuttle a request
gen.уклоняться от трудностейobviate difficulties
mil.уклоняться от удараdodge an attack
mil.уклоняться от удараdodge a blow
gen.уклоняться от удараsidestep
gen.уклоняться от удара противникаvolt (в фехтовании Ivan G)
econ.уклоняться от уплати налогаevade a tax
econ.уклоняться от уплати налогаdodge a tax
lawуклоняться от уплатыbilk (напр., долга)
bank.уклоняться от уплатыavoid payment (Alik-angel)
bank.уклоняться от уплатыbilk
econ.уклоняться от уплатыevade payments
gen.уклоняться от уплатыbilk (долга и т.п.)
gen.уклоняться от уплатыbilk (долгов)
polit.уклоняться от уплаты алиментовrenege on one's alimony payment (ssn)
gen.уклоняться от уплаты долгаwelch on one's debt (Taras)
Makarov.уклоняться от уплаты долговevade paying one's debts
gen.уклоняться от уплаты долговbilk
gen.уклоняться от уплаты за проездfaredodge (ekitniss)
Makarov.уклоняться от уплаты налогаevade tax
econ.уклоняться от уплаты налогаdodge a tax
econ.уклоняться от уплаты налогаevade a tax
gen.уклоняться от уплаты налогаdefeat a tax (cornell.edu Tanya Gesse)
Makarov.уклоняться от уплаты налоговdeviate from taxes
media.уклоняться от уплаты налоговdodge taxes (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
lawуклоняться от уплаты налоговfail to pay money in taxes (Thailand’s criminal courts found Potjaman Shinawatra guilty of failing to pay $16.3 million in taxes Bogdan1979)
busin.уклоняться от уплаты налоговtax dodge
busin.уклоняться от уплаты налоговavoid paying taxes
Makarov.уклоняться от уплаты налоговcircumvent taxes
tax.уклоняться от уплаты налоговducking billions in taxes (billions здесь для примера где нужно вставить сумму Katrin111)
tax.уклоняться от уплаты налоговavoid paying taxes (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
econ.уклоняться от уплаты налоговdodge tax-es
econ.уклоняться от уплаты налоговdodge taxes
dipl.уклоняться от уплаты налоговevade taxes
Makarov.уклоняться от уплаты налоговavoid taxes
econ.уклоняться от уплаты таможенных пошлинevade customs duties
gen.уклоняться от участияabsent
econ.уклоняться от чего-либоback out of
patents.уклоняться от чего-либоback out of
gen.уклоняться от чего-либоskirt around (Interex)
gen.уклоняться от чего-либо избегать чего-либоsheer away
gen.уклоняться от чего-либо стараться избавитьсяshuffle off
Makarov.уклоняться от членства в партииelude a party
media.уклоняться от явки в судavoid appearing in court (Ying)
gen.уклоняться от явки в судignore the order to appear in court (4uzhoj)
Игорь Мигуклоняться от явки в суд по повесткеdodge the summons
Makarov.уклоняющееся от уплаты налогов лицоtax-dodger
gen.уклоняющийся отwandering (чего-л.)
mil., BrEуклоняющийся от военной службыescapist
mil., inf.уклоняющийся от военной службыconchie
Игорь Мигуклоняющийся от генеральной линииideological backslider (партии; ист., кон.)
mil.уклоняющийся от запрещенияdeviating from a prohibition
amer., Makarov.уклоняющийся от исполнения долгаderelict
amer.уклоняющийся от исполнения долга человекderelict
mil., jarg.уклоняющийся от исполнения служебных обязанностейshirker
avia.уклоняющийся от облучения радаромradar-ducking
mil.уклоняющийся от ответаparrying a question
mil.уклоняющийся от ответаevading a question
mil.уклоняющийся от ответаducking issue
mil.уклоняющийся от ответственностиdodging the responsibility
mil., BrE, jarg.офицер уклоняющийся от посещения официальных богослуженийbluedomer
gen.уклоняющийся от правдивого ответаevasive of the truth
gen.уклоняющийся от предметаdigressive
mil.уклоняющийся от призываbeating the draft
gen.уклоняющийся от призываdraft-dodging (draft-dodging peace freak – шутл. уклонист-пацифист Taras)
explan., disappr.уклоняющийся от призыва на военную службуdraft dodger
disappr.уклоняющийся от приёма женщин на работуsexist
gen.уклоняющийся от работыwork-shy
gen.уклоняющийся от работыwork shy
econ.уклоняющийся от рисковrisk-averse (Jack the Lad)
explan., disappr.уклоняющийся от службы в армииdraft dodger
mil.уклоняющийся от службы в армииslacker
Игорь Мигуклоняющийся от соблюдения установленных норм и правилnon-compliant
mil.уклоняющийся от сути вопросаquibbling
mil.уклоняющийся от удараdodging a blow
mil.уклоняющийся от удараdodging an attack
oilуклоняющийся от уплатыtax-dodger
lawуклоняющийся от уплатыdelinquent
inf.уклоняющийся от уплаты налоговtax-dodger
gen.уклоняющийся от уплаты налоговtax-dodging (Ремедиос_П)
gen.уклоняющийся от уплаты налоговtax-shy (Ремедиос_П)
Makarov.уклоняющийся от уплаты подоходного налогаincome-tax evader
Makarov.уклоняющийся от уплаты подоходного налогаan income-tax evader
gen.уклоняясь от удараduck
account.установление налога с лица, уклоняющегося от уплатыdoomage
gen.установление размера или размер налога с лица, уклоняющегося от его уплатыdoomage
econ.физическое лицо, незаконно уклоняющееся от уплаты налоговtax evader
austral., slangчеловек, который уклоняется от работыpiker (мероприятия, своих обязанностей и т.п.)
account.человек, уклоняющийся от обложения налогомtax-dodger
inf.человек, уклоняющийся от ответственностиbuck-passer (Instead of joining the legions of buck-passers, Eby proposes that his government take ownership of the troubled area. vancouversun.com ART Vancouver)
explan., disappr.человек, уклоняющийся от призываdraft dodger (в армию)
disappr.человек, уклоняющийся от принятия решенийbuck passer
gen.человек, уклоняющийся от работыshirk
gen.человек, уклоняющийся от работыshirker
gen.человек, уклоняющийся от работыcoffee cooler
gen.человек, уклоняющийся от чего-либоshirker
gen.человек, уклоняющийся от явки в судdefaulter (и т.п.)
chess.term.чемпион, уклоняющийся от матчаelusive champion
amer.штраф с лица, уклоняющегося от уплаты налогаdoomage
gen.это была тема, от которой он всегда уклонялсяthis was a topic which he always sheered away from
econ.юридическое лицо, незаконно уклоняющееся от уплаты налоговtax evader