Russian | English |
служебное слово, указывает на истечение срока или результат действия | up (Parliament is up – сессия парламента закрылась) |
служебное слово, указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состояния | over (hills covered all over with snow – холмы, сплошь покрытые снегом) |
служебное слово, указывает на совершение действия | up (something is up – что-то происходит что-то затевается) |
служебное слово, указывает на характер действия | by (by chute, by gravity – самотёком;by chance – случайно;by the law – по закону;by agreement – по договору) |
служебное слово, указывает на характер действия | by (by chute, by gravity – самотёкомby chance – случайноby the law – по законуby agreement – по договору) |
указывает на автоматический характер действия или состояния | self (self-loading machine – автопогрузчик; self-healing – самозаживление) |
указывает на интервал времени, в течение которого происходило действие | over (he packed over two hours – он собрался за два часа; to stay over the whole week – оставаться в течение недели) |
указывает на направление действия | on (передаётся дат. падежом) |
указывает на объект действия | on (he went on business – он отправился по делу) |
указывает на окончание действия | over |
указывает на окончание или прекращение действия | over |
указывает на очерёдность наступления действий | on (on examining the box closer I found it empty – внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет) |
указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состояния | over |
указывает на прекращение действия | over |