DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing указывать на действие | all forms
RussianEnglish
служебное слово, указывает на истечение срока или результат действияup (Parliament is up – сессия парламента закрылась)
служебное слово, указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состоянияover (hills covered all over with snow – холмы, сплошь покрытые снегом)
служебное слово, указывает на совершение действияup (something is up – что-то происходит что-то затевается)
служебное слово, указывает на характер действияby (by chute, by gravity – самотёком;by chance – случайно;by the law – по закону;by agreement – по договору)
служебное слово, указывает на характер действияby (by chute, by gravity – самотёкомby chance – случайноby the law – по законуby agreement – по договору)
указывает на автоматический характер действия или состоянияself (self-loading machine – автопогрузчик; self-healing – самозаживление)
указывает на интервал времени, в течение которого происходило действиеover (he packed over two hours – он собрался за два часа; to stay over the whole week – оставаться в течение недели)
указывает на направление действияon (передаётся дат. падежом)
указывает на объект действияon (he went on business – он отправился по делу)
указывает на окончание действияover
указывает на окончание или прекращение действияover
указывает на очерёдность наступления действийon (on examining the box closer I found it empty – внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет)
указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состоянияover
указывает на прекращение действияover