Russian | English |
начальный и конечный пункты полёта, указанные в билете | ticket origin and destination |
не указанные в комплексе работ | not defined within the Work Package (Your_Angel) |
Ограничение ответственности указано в подпункте | the limit of liability referred to in sub-article |
ограничения, указанные в свидетельстве | license limitations |
от тарифа указанного в | of the rate specified in (Your_Angel) |
подтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА | confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATA (Your_Angel) |
право проезда допуска на борт имеет только лицо, указанное в билете | non-transferable (4uzhoj) |
пункт назначения, указанный в авиабилете | ticketed destination |
пункт, указанный в билете | ticketed point |
пункты следования по маршруту, указанные в билете | itinerary |
разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документе | authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel) |
расстояние в милях между указанными в билете пунктами | ticketed point mileage |
скорость, указанная в инструкции | handbook speed |
Такой же адрес как указан в уведомлениях | Same address as notifications (Your_Angel) |
Тарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года | Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous year (Your_Angel) |
указанный в билете пункт назначения | ticketed destination |
этап полёта, указанный в полётном купоне | flight coupon stage |