Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
узы
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
альпинисты осторожно двигались по
уз
the climbers edged warily along the narrow shelf
брачные
узы
marriage knot
брачные
узы
the nuptial knot
брачные
узы
marriage
брачные
узы
wedding knot
брачные
узы
marriage ties
брачные
узы
marriage tie
брачные
узы
the yoke of matrimony
брачные
узы
the bonds of matrimony
брачные
узы
marriage bonds
быть связанным родственными
узами
ally
(pass; и т. п.)
быть связанным родственными
узами
allied
быть связанным с ним тесными
узами
дружбы
be connected with him by close ties of friendship
быть связанным священными
узами
брака
be joined in holy matrimony
быть соединённым священными
узами
брака
be joined in holy matrimony
Геменовские
узы
the bonds of Hymen
(
LaraLarka
)
избавиться от
уз
break the tether
(
Dmitry
)
их связывали особые
узы
духовного родства
there was a peculiar bond of sympathy and understanding between them
их связывали
узы
брака
they were bound in marriage
их соединили
узы
брака
they were united in wedlock
крепить
узы
дружбы
tighten up the bonds of friendship
крепкие
узы
strong ties
(
ms_liebe
)
кровные
узы
the ties of blood
кровные
узы
ties of blood
(
Alex_Odeychuk
)
кровные
узы
blood ties
Министерство высшего и среднего специального образования
Уз
ССР
• Ministry of Higher and Secondary Vocational Education of the Uzbek SSR
(
anyname1
)
Министерство высшего и среднего специального образования
Уз
ССР
Ministry of Higher and Secondary Vocational Education of the Uzbek SSR
(
anyname1
)
наши две страны связывают
узы
дружбы
ties of friendship unite our two countries
не связан ни кровными ни брачными
узами
related neither by blood nor marriage
(
Andrey Truhachev
)
неразрывные
узы
unbroken bond
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
indissoluble connection
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
inseverable link
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
unstoppable bond
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
insoluble ties
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
strong bond
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
unbreakable bond
(
Ivan Pisarev
)
неразрывные
узы
indissoluble bonds
(
Anglophile
)
нерасторжимые
узы
дружбы
the indissoluble bonds of friendship
нерушимые
узы
indissoluble connection
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
inseverable link
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
unstoppable bond
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
unbreakable bond
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
insoluble ties
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
strong bond
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
unbroken bond
(
Ivan Pisarev
)
нерушимые
узы
, неразрывная связь
unbreakable bond
(
raveena2
)
ничто не разорвёт братские
узы
nothing would unsolder fraternal bonds
общие
узы
common bonds
(
washingtonpost.com
Alex_Odeychuk
)
поддерживать священные
узы
брака
uphold the sanctity of the marriage ties
порвать
узы
sever ties
(
driven
)
порвать
узы
snap ties
порвать
узы
дружбы
untwine the ties of friendship
порвать
узы
связывающие с домом
tear oneself away from home
прочные
узы
indissoluble connection
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
solid bond
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
inseverable link
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
unstoppable bond
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
insoluble ties
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
unbroken bond
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
unbreakable bond
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
strong bond
(
Ivan Pisarev
)
прочные
узы
deep bonds
(
AMlingua
)
пусть эти
узы
невидимы, они тем не менее сильны
the bonds are strong even though they are invisible
разорвать
узы
unshackle
разорвать
узы
break a tie of
(чего-либо)
разрывать брачные
узы
sever marital ties
(
Taras
)
разрывать
узы
burst bonds
рождённый вне брачных
уз
bastard
рождённый вне
уз
брака
bastard
РСТ
Уз
Uzbek Standard
(Республиканский стандарт Узбекистана
temnota
)
самые крепкие
узы
-кровные
nothing counts so much as blood
(
dreamjam
)
самые крепкие
узы
-кровные
blood counts the most
(
dreamjam
)
связанные священными
узами
leashed by sacred ties
связанный брачными
узами
related to
someone
by marriage
(с кем-либо)
связанный священными
узами
leashed by sacred ties
связанный тесными
узами
close-knit
(
a close-knit community
Val_Ships
)
связанный тесными
узами
close-knit
связанный
семейными
узами
legally bound
(
nicknicky777
)
связать себя брачными
узами
take the vows
связать себя
узами
брака
enter into the bonds of matrimony
связать себя
узами
брака
settle down
(конт.)
связывание
узами
брака, бракосочетание
tying knot with the soul mate
(
kliuwka
)
связывать
узами
tie
связывать
узами
interchain
священные
узы
брака
holy bonds of matrimony
(
asysjaj
)
священные
узы
брака
holy matrimony
(
Boris54
)
семейные
узы
the bands of family
семейные
узы
family ties
семейные
узы
family bonds
(
Dias
)
семейные
узы
familial ties
сердечные
узы
cordial links
сильные
узы
indissoluble connection
(
Ivan Pisarev
)
сильные
узы
strong bond
(
Ivan Pisarev
)
сильные
узы
unbreakable bond
(
Ivan Pisarev
)
сильные
узы
insoluble ties
(
Ivan Pisarev
)
сильные
узы
inseverable link
(
Ivan Pisarev
)
сильные
узы
unstoppable bond
(
Ivan Pisarev
)
сильные
узы
unbroken bond
(
Ivan Pisarev
)
скрепить брачные
узы
enter into a marriage
скреплять неразрывными
узами
cement
соединение неразрывными
узами
cementation
соединиться
узами
брака
join in matrimony
соединять
узами
брака
knit together by marriage
соединять
узами
любви
knit together in bonds of affection
соединённые
узами
брака
yoked in marriage
сочетаться
узами
брака
join in lawful wedlock
(
Johnny Bravo
)
сочетаться
узами
брака
join in matrimony
супружеские
узы
the noose of matrimony
супружеские
узы
matrimonial bonds
(может употребляться в переносном смысле
A.Rezvov
)
супружеские
узы
marriage bonds
(см.
брачные узы
Night Fury
)
узы
брака
the bands of matrimony
узы
брака
the yoke of marriage
узы
брака
vinculum matrimonii
узы
брака
double harness
узы
брака
bonds of wedlock
узы
брака
bond of wedlock
узы
братства
links of brotherhood
узы
дружбы
bonds of friendship
узы
дружбы
the ties of friendship
узы
идеологии
fetters of ideology
(
Sergei Aprelikov
)
узы
крови
the ties of blood
узы
кровного родства
the ties of blood
узы
кровного родства
blood ties
узы
кровного родства сильнее других уз
blood is thicker than water
(family loyalty, the blood which links members of a family, is far stronger than anything else could possibly be
alexghost
)
узы
любви
cords of affection
узы
рабства
the yoke of servitude
узы
родства
ties of kinship
(
Anglophile
)
узы
старой дружбы
old-boy network
(
Taras
)
узы
супружества
noose
узы
теснейшей дружбы
ties of the closest friendship
церемония возобновления брачных
уз
renewal ceremony
(
Ivan Pisarev
)
церковь освящает брачные
узы
the church is the tier of the marriage bond
чувство общих
уз
a sense of common bonds
(
washingtonpost.com
Alex_Odeychuk
)
Get short URL