Russian | English |
весь уголь уже вышел | be used up all the coal is used up |
выйти из узких рамок | look through a broader lens |
книга уже вышла шестым изданием | the book reached its sixth edition |
когда он вышел из дома, было уже тёмно | when he came out of the house it was dark |
он вышел из себя, он уже не мог сдержать гнев | his anger has got beyond control |
так уж вышло, что | it just happened that (It just happened that we travelled to London together. Рина Грант) |
так уж вышло, что | it just so happens that (It just so happens that I know her son. – Так уж вышло, что я как раз знаком с ее сыном. 4uzhoj) |
уже выйти | be on one's way (Phyloneer) |
эта шляпка уже вышла из моды | the hat is now out of style |
это уже вышло из употребления | this is no longer in wear |