Russian | English |
ах, какой ужас! твоя младшая сестра отдаёт свою девственность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она делала географию | and your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision (Jethro Tull, "A passion play") |
быть в ужасе | be filled with terror |
быть в ужасе от | stand aghast at something (чего-либо) |
быть в ужасе от | be horror-stricken at something (чего-либо) |
быть в ужасе от | be horrified by |
быть в ужасе от | be aghast at something (чего-либо) |
быть в ужасе от страха | be in a cold sweat |
быть в ужасе при виде | be filled with horror at the sight of something (чего-либо) |
быть в ужасе при мысли о | be filled with horror at the thought of something (чем-либо) |
быть охваченным ужасом | be overtaken by terror |
в паническом ужасе | in panic terror |
в ужасе она вращала глазами, когда увидела змею | she rolled her eyes in horror when she saw a snake |
в ужасе отшатнуться | start back in fear |
в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум | in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him |
Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасность | and Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat |
внушать ужас | be horrid to (someone – кому-либо) |
внушающее ужас место | Aceldama |
внушающие ужас орудия войны | terrible weapons of warfare |
внушающий страх, ужас | terrible |
внушить кому-либо ужас | strike terror into someone's heart |
внушить кому-либо ужас | strike terror into (someone) |
вселить в кого-либо ужас | inspire terror into (someone) |
вселить в кого-либо ужас | inspire someone with terror |
вселить в кого-либо ужас | inspire terror in (someone) |
вселять ужас в | strike someone with scare (кого-либо) |
вселять ужас в | strike terror into (someone – кого-либо) |
всполошиться от ужаса | be dismayed |
газеты полны всяких ужасов | the papers are full of horrors of every sort |
газеты полны всяких ужасов | papers are full of horrors of every sort |
гримаса ужаса пробежала по его лицу | a writhing horror twisted itself across his face |
до ужаса бояться молнии | be terribly afraid of lightning |
его был объят ужасом | he was filled with terror |
его лицо застыло от ужаса | his face froze with terror |
его напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал | his fearful family would count in agony the hours of his absence |
его обуял ужас | he was seized with terror |
его появление будет вселять ужас во врагов | his appearance will strike terror into his enemies |
её снова охватил ужас | all the horror rushed over her afresh |
застывший от ужаса | frozen with terror |
застыть в ужасе от плохих известий | stand aghast at the bad news |
застыть от ужаса | be paralyzed with fright |
зрелище заставило его отпрянуть в ужасе | the sight made him recoil with horror |
им овладел ужас | he was seized with terror |
испугать кого-либо до ужаса | terrify (someone) |
к его ужасу, она вернулась с остальными | his dismay, she came back with all others |
к её ужасу, зверь приближался | her horror, the beast approached |
к моему ужасу | to my horror |
к нашему ужасу отключили ток | our consternation, the current was turned off |
к нашему ужасу, отключили ток | to our consternation, the current was turned off |
к чьему-либо ужасу | someone's dismay |
к чьему-либо ужасу | to one's horror |
какой ужас! | the shame of it all! (часто говорится в шутку) |
какой ужас! | the shame of it! (часто говорится в шутку) |
кричать в ужасе | scream in horror |
кричать от ужаса | shout with horror |
леденящий душу ужас | soul-chilling terror |
Людовик XIV был в большой степени ответственен за ужасы революции | Louis XIV was in a large measure responsible for the horrors of the Revolution |
мальчишки отпрянули в ужасе, когда они увидели бомбу | the boys shrank away in horror when they saw a bomb |
мгновенный ужас, за которым следует резкий поворот на высоких каблуках | a moment's horror, then quick turnabout on high-heeled shoe |
мы должны забыть об ужасах войны | we must blot out the memory of wartime troubles |
на него напал ужас | he was seized with terror |
навести на кого-либо ужас | give someone the horrors |
наводящий ужас | frowning |
накручивать всякие ужасы | pile up the agony |
накручивать всякие ужасы | pile on the agony |
нас охватил ужас | terror invaded our |
наслать ужас | send a chill through (someone) |
обезуметь от ужаса | be mad with terror |
обмереть от ужаса | be struck with horror |
обмереть от ужаса | be numb with horror |
обмирать от ужаса | be struck with horror |
обмирать от ужаса | be numb with horror |
обомлеть от ужаса | be stupefied with terror |
обомлеть от ужаса | be frozen with terror |
одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, привело её в ужас | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror |
одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, приводило её в ужас | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror |
окаменеть от ужаса | be petrified with horror |
он был в ужасе от её сверхъестественной силы | he was terrified of her superhuman strength |
он в ужасе от этого | he is horrified by it |
он в ужасе отшатнулся | he started back in fear |
он замер от ужаса | he stood rigid with terror |
он замер от ужаса | he stood paralised with terror |
он нашёл к своему ужасу | he found to his dismay |
он описывает тот ужас, то чувство пустоты, которые испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум | he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences whe he confronts the sheet of paper and no words come to him |
он остолбенел от ужаса | he was transfixed with astonishment |
он оцепенел от ужаса | his senses were numbed with terror |
он похолодел от ужаса | his blood ran cold |
он пришёл в ужас при виде этого | he was appalled at the sight |
он смотрел на неё с ужасом | he looked at her aghast |
он холодеет от ужаса | he freezes with horror |
она была в ужасе от его сверхъестественной силы | she was terrified of his superhuman strength |
она в ужасе всплеснула руками | she flung up her arms in horror |
она в ужасе всплеснула руками | she clasped her hands in dismay |
она в ужасе задрожала | she shivered in horror |
она вскинула руки от ужаса | she threw up her hands in horror |
она вскрикнула от ужаса | she cried out in terror |
она вся сжалась от ужаса | she shrank away with horror |
она завопила от ужаса | she let out the scream of terror |
она застыла в ужасе | she was frozen in horror |
она затрепетала от ужаса | she thrilled with horror |
она начала цепенеть от ужаса | she began to freeze with horror |
она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас | she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps |
она онемела от ужаса | she was struck dumb with terror |
она остолбенела от ужаса | she was transfixed with astonishment |
она поведала о том ужасе, который испытала от свершившегося преступления | she expressed her horror at the crime |
она приходила в ужас от гнева своего босса | she quailed before her boss's anger |
от ужаса у него выпучились глаза | his eyes were bugged with horror |
отпрянуть в ужасе | draw back in horror |
отшатнуться в ужасе | shrink with dismay |
отшатнуться в ужасе | shrink from dismay |
охваченный ужасом | planet-struck |
оцепеневший от ужаса | petrified with horror |
плакать от ужаса | cry with horror |
повергать в ужас | instill terror into |
повергать в ужас | inspire with awe |
поседеть от ужаса | scare someone into grey hair |
почувствовать весь ужас своего положения | realize what a hopeless position one is in |
почувствовать весь ужас своего положения | realize what a terrible position one is in |
почувствовать весь ужас своего положения | feel how terrible position is |
почувствовать весь ужас своего положения | feel how hopeless position is |
преодолеть свой ужас | overcome one's dismay |
прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался дома | his consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home |
приводить в ужас | inspire with awe |
приводить кого-либо в ужас | make someone's hair stand on end |
приводить в ужас | instill terror into |
приводить кого-либо в ужас | make someone's flesh creep |
приводить кого-либо в ужас | make someone's hair curl |
приводить кого-либо в ужас | make stand on end |
приводить в ужас | flatten out |
приводить кого-либо в ужас | make someone's blood run cold |
приводить и состояние восторга, ужаса | transport (и т.п.) |
прийти в ужас | be horrified |
прийти в ужас от | be horrified by |
прийти в ужас от жестокости | be horrified by cruelty |
прийти в ужас при виде | be filled with horror at the sight of something (чего-либо) |
прийти в ужас при мысли о | be filled with horror at the thought of something (чем-либо) |
приходить в ужас от | be horrified by |
приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе | aghast at the very thought of going back to work |
разум с ужасом отвергает возможность войны | the mind recoils from the prospect of war |
растеряться от ужаса | be dismayed |
роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам | shocker designed to up-end matrons |
роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам | a shocker designed to up-end matrons |
романы ужасов | halfpenny horribles |
сколько я ни старался, я не мог забыть об этом ужасе | try as I might, I cannot erase such a terrible experience from my memory |
содрогаться от ужаса | have the shivers (и т. п.) |
содрогаться от ужаса | get the shivers (и т. п.) |
содрогаться от ужаса | feel a thrill of horror |
суеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь | the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old times |
толпа в ужасе отпрянула, когда | the crowd backed off in terror as the soldiers charged |
ужас парализовал его | he was paralysed with fear |
ужас парализовал его | he was paralysed by fear |
ужасы войны | the dogs of war |
ужасы войны | the terrors of war |
ужасы войны | terrors of war |
чувствовать ужас | feel horror |
Элиза в ужасе воздела руки | Eliza's hands went up in horror |
это зрелище наполнило нас ужасом | the sight filled us with dismay |
этот новый концертный зал просто ужас | the new concert hall is an abomination |
я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас | I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror |
я сжался от ужаса | I cringed in horror |
я смотрю на его поведение с ужасом | I regard his behaviour with horror |