DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ужасно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было ужасно жаркоit was terrifically hot
быть ужасно голоднымbe famished (Andrey Truhachev)
быть ужасно голоднымbe ravenous (Andrey Truhachev)
быть ужасно мучительнымbe hell on (для кого-либо)
быть ужасно рассеяннымbe terribly absentminded (Andrey Truhachev)
быть ужасно труднымbe hell on (мучительным, для кого-либо)
быть ужасно труднымbe hell on (для кого-либо)
ваши слова меня ужасно огорчаютwhat you say cuts me terribly
всем было ужасно неловкоit was very embarrassing for everyone
вы ему ужасно понравилисьhe took a tremendous liking to you
девушка ужасно горбиласьthe girl poked most terribly
девушка ужасно сутулиласьthe girl poked most terribly
дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу естьit must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty
его едкий сарказм ужасно её раздражаетhis bitter sarcasm galls her
его отсутствие ужасно встревожило еёhis absence terribly alarmed her
его сочинение ужасно раскритикованоhis work is cut up
ей ужасно не повезлоit was hard lines on her
здесь ужасно холодноit's terribly cold here
зимой в Москве может быть ужасно холодноit can be bitterly cold in Moscow in the winter
иногда он ужасно взвинчиваетсяhe gets very wound up at times
как ужасно, что они получили выговор из-за моей ошибкиit's awful that they were reprimanded because of my mistake
как это ужасно с вашей стороны!how horrid of you!
меня ужасно мучают ногиmy feet are killing me
меня ужасно раздражает, когдаit really annoys me, when (Viola4482)
мне ужасно жальI'm damnably sorry
мне ужасно нравится, как он улыбаетсяI love the way he smiles
мне ужасно холодноI am miserably cold
мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелищаI ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too (Taras)
мне ужасно хочется питьI'm awfully thirsty
мне это ужасно понравилосьI enjoyed it enormously
мы ужасно волновалисьwe were wildly excited
он был ужасно неловокhe didn't know what to do with his hands
он был ужасно расстроен, когда узнал об этомhe was terribly upset when he heard about it
он стал ужасно зазнаватьсяhe became insufferably conceited
он ужасно возбудилсяhe became terribly excited
он ужасно гордhe has a deused deal of pride
он ужасно гордhe has a deuced deal of pride
он ужасно забавный!he is a riot!
он ужасно забавный!he's a riot!
он ужасно заводнойhe's got lots of get-up-and-go
он ужасно задаётсяhe is unbearably cocky
он ужасно заикаетсяhe has a terrible stutter
он ужасно заикался, когда выступалhe stammered terribly when he spoke
он ужасно запыхался от бегаhe was frightfully puffed after the run
он ужасно зол, что пропустил игруhe is very sore at missing the game
он ужасно неостороженthere's no ho with him
он ужасно плохо играетhe plays terribly badly
он ужасно раздражителен готов наброситься на кого угодно без причины.he has been really snapping at everyone
он ужасно раздражителен готов наброситься на кого угодно без причины.he has been really on edge
он ужасно раздражителенhe has been really edgy / on edge / snapping at everyone (готов наброситься на кого угодно без причины)
он ужасно раздражителен готов наброситься на кого угодно без причины.he has been really edgy
он ужасно разнервничалсяhe became terribly excited
он ужасно рисуетсяhe shows off tremendously
он ужасно скучный человекhe is a terrible bore
он ужасно спешилhe was in a frantic hurry
он ужасно страдалhe suffered awfully
она была ужасно одетаher clothes were a fright
она ужасно взволнованаshe is in a terrible way
она ужасно плохо относится к мужуshe goes on at her husband terribly
она ужасно расстроиласьshe took on something dreadful
она ужасно расстроилась, когда её обвинили во лжиshe took on something dreadful when she was accused of telling lies
они живут ужасно бедноthey live in utter poverty
Положение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляйthe plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstep
последние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуетсяthe last few minutes before going on stage always screw him up
просто ужасно, что такие вещи разрешаютit is perfectly monstrous that such a thing should be allowed
прошлый год показался мне ужасно долгимthe next year whiled for me (Nuto4ka)
Путешествие ему ужасно надоело.he was exceedingly aggravated with the travel. (She's Helen)
путешествие ужасно ему надоелоhe was exceedingly aggravated with the travel
пьеса ужасно затянутаthe play is awfully dragged out
слишком утонченный человек часто ужасно скученoften a highly polished person is dreadfully dull
снизу ужасно дуетan awful draft is coming from below
ужасно баловатьspoil smb. rotten (Taras)
ужасно богатыйfilthy rich] (Дмитрий_Р)
ужасно и т.д. болетьhurt terribly (a little, greatly, etc.)
ужасно было осознаватьit was horrid to think (linton)
ужасно воняетit reeks aloud
ужасно выглядетьlook like nothing on earth (Anglophile)
ужасно выглядетьin rotten shape
ужасно выглядетьbe in rotten shape
ужасно выглядетьlook a perfect sight
ужасно выглядетьlook a perfect fright
ужасно горячийwicked hot (soulveig)
ужасно горячийdevilishly hot
... ужасно готовит...'s cooking is terrible (dimock)
ужасно давноa deuce of a time ago
ужасно длинное лицоa face a yard long
ужасно длинныйdisgustingly long
ужасно довольныйfearfully pleased
ужасно дорогойridiculously expensive (Alex_Odeychuk)
ужасно досадноit's an awful shame
ужасно досадноconfoundedly annoying
ужасно жаркийhot as blue blazes (Bullfinch)
ужасно жаркийhot as blazes (Bullfinch)
ужасно жаркоroasting hot (Anglophile)
ужасно забавныйdevastatingly funny
ужасно занятойbeyond busy (Olga Fomicheva)
ужасно запутанныйterribly knotted
ужасно избалованныйhorridly spoiled (ребенок Chervick)
ужасно избаловатьspoil sb rotten (oliversorge)
ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик!it's terrible, the way people are herded together in rush hour trains!
ужасно классно!that is sick!
ужасно классно!that's sick!
ужасно классно!sick!
ужасно классно!the bomb
ужасно классно!the bomb!
ужасно классно!cool!
ужасно крутойgnarly (экстремальный Quantutu)
ужасно медленноmaddeningly slow
ужасно мило с вашей стороныit is terribly nice of you (или кратко: terribly nice of you)
ужасно мило с вашей стороныterribly nice of you
ужасно многоan awful lot (Anglophile)
ужасно мокроit is beastly wet
ужасно не повезло емуit was hard lines on him
ужасно ненавидетьhearty contempt ($bella$)
ужасно ожиревшийmorbidly obese (Himera)
ужасно плохойawful (из учебника dimock)
ужасно простудитьсяcatch one's death of a cold
ужасно пустойawfully empty (elenafox03)
ужасно раздражатьirritate to the uttermost (кого-либо)
ужасно раздражатьirritate to the utmost (кого-либо)
ужасно рассеянныйterribly absentminded (Andrey Truhachev)
ужасно ревноватьbe mortally jealous
ужасно ревноватьbe mortally jealous
ужасно сердитыйcruel cross
ужасно смешнойdevastatingly funny
ужасно счастливыйpig in shit (When she won the lottery, she was a pig in shit. Igor Klenovy)
ужасно счастливыйhappy as a pig in muck
ужасно сыроit is beastly wet
ужасно усталыйmore dead than alive
ужасно устатьbe awful tired
ужасно устать от...be sick and tired of
ужасно холодноbitter cold
ужасно холодноit's bitterly cold (kee46)
ужасно хотетьlong for (Ivan1992)
ужасно хотеть спатьbe dying with sleep (with hunger, etc., и т.д.)
ужасно, что на этой дороге столько выбоин!it is scandalous that this road has so many potholes
ужасно, что ничего нельзя предпринятьit's dreadful that nothing can be done
просто ужасно возмутительно, безобразие, что такие вещи разрешаютit is perfectly monstrous that such a thing should be allowed
что это так ужасно пахнет?what is giving off that terrible smell?
чувствовать себя ужасно одинокоfeel wretchedly lonely (Sergei Aprelikov)
эта птица ужасно громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомыхthat bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects
эта пьеса ужасно устарелаthis play dates terribly
эти песни ужасно пошлые и бессвязныеthese songs are of the most blithering and bathetic nature (A. McNeill)
это же ужасно, не правда ли?isn't it awful, I ask you?
это меня ужасно огорчаетthis will be the death of me
это перо ужасно царапаетthis pen scratches terribly
это предложение ужасно трудно перевестиthis sentence is awfully hard to translate
это ужасно искажает их восприятиеit warps their perception terribly (Viola4482)
это ужасно раздражает меняthat peeves me considerably
я был ужасно зол на негоI was terribly enraged with him
я был ужасно радI was real glad
я ужасно голоденI am simply starving
я ужасно извиняюсьI'm awfully sorry (linton)
я ужасно спешуI'm in a deuced hurry
я ужасно усталI am all washed out
я ужасно хотел выпитьI longed for a drink
я ужасно хотел питьI longed for a drink
я ужасно хочу питьI am awfully thirsty
я чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётейit makes me feel awfully old when my brother's children call me aunt