Subject | Russian | English |
emph. | едва удерживаться, чтобы не расплакаться | it's all one can do to keep from crying (MichaelBurov) |
emph. | едва удерживаться, чтобы не расплакаться | it's as much as one could do not to cry (MichaelBurov) |
fin. | ежемесячно удерживаться из его зарплаты, выплачиваемой наличными | be deducted monthly from the salary paid to him in cash (financial-engineer) |
Makarov. | еле удерживаться от смеха | choke back laughter |
explan. | крепко удерживаться на своём месте | sit tight |
med. | метод оценки способности удерживаться на вращающемся барабане | rotarod (amatsyuk) |
Makarov. | находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном месте | tread water (перебирая ногами, как при езде на велосипеде) |
O&G | невозможность долго удерживаться в одном положении | inability to sustain body positions (MichaelBurov) |
gen. | с трудом удерживаться, чтобы не сделать что-либо | it's work not to do something (Abysslooker) |
math. | удерживаться в | be confined in |
gen. | удерживаться в желудке | stay down |
gen. | удерживаться в памяти | persist in one's/the memory (Liv Bliss) |
Игорь Миг | удерживаться в равновесии | hold steady |
gen. | удерживаться в равновесии | librate |
el. | hold in удерживаться в синхронизме | hold down |
Makarov. | удерживаться в синхронизме | hold |
Makarov. | удерживаться гайкой | be nutted up |
gen. | удерживаться на месте | maintain one's ground |
gen. | удерживаться на месте | maintain ground |
Makarov. | удерживаться на ногах | keep one's feet |
gen. | удерживаться на ногах | remain on feet |
math. | удерживаться на уровне | be kept near |
IT | удерживаться нажатым | be held down (Shift should be held down while several other keys are pressed. Alex_Odeychuk) |
gen. | удерживаться от чего-либо | guard against (I have guarded myself against giving it too much attention sankozh) |
Makarov. | удерживаться от | keep from |
Makarov. | удерживаться от | refrain from |
Makarov. | удерживаться от | keep from doing something (чего-либо) |
gen. | удерживаться от | hold off on (It's tempting to want to use those claws of yours to pinch any inquiring noses that try to poke their way into your business, but hold off on that impulse. VLZ_58) |
gen. | удерживаться от | refrain from (чего-либо) |
media. | удерживаться от давления | balk at pressure (bigmaxus) |
Makarov. | удерживаться от давления | baulk at pressure |
gen. | удерживаться от обещаний | avoid making any promise (Andrey Truhachev) |
Makarov. | удерживаться от слез | restrain one's tears |
gen. | удерживаться от слёз | keep back one's tears |
gen. | удерживаться от смеха | keep from laughing (from crying, etc., и т.д.) |
Makarov. | удерживаться от смеха | keep one's countenance |
gen. | удерживаться от смеха | keep a straight face |
gen. | удерживаться от смеха | keep face straight |
gen. | удерживаться от смеха | hold one's laughing |
gen. | удерживаться от смеха | keep countenance |
gen. | удерживаться от смеха | keep one's countenance |
Makarov. | удерживаться от соблазна | resist a temptation |
gen. | удерживаться от улыбки | keep countenance |
mil., tech. | удерживаться якорем | ride at anchor |
comp. | эта клавиша должна удерживаться в нажатом состоянии | the key must be held down |