DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing т.п | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.агент актёра, писателя и т. п. "продавец талантов"flesh-peddler
gen.адвокаты, учителя и т. п.the professional classes (собирательно)
Makarov.альбом электрических, монтажных и т.п. схемcircuit, wiring etc. diagram manual
Makarov.бинокль и т.п. настроен не по моим глазамthe glasses are not at the right focus for me
Makarov.бинокль и т.п. настроен не по моим глазамglasses are not at the right focus for me
Makarov.благотворительное и т.п. учреждениеinstitution
dril.ближняя, смежная,соседняя скважина и т.п.off-set well, offsetting well (Serik Jumanov)
lawбочки и т.п.moorings
humor.боязнь похвал, хороших известий и т. п. как бы не сглазитьeuphobia
gen.брак между людьми различной расовой, национальной и т. п. принадлежностиintermarriage
Makarov.брикет для кекса, пудинга и т.п.cake mix (полуфабрикат)
gen.бросание палки и т. п. в мишеньcockshy (какой л.; на ярмарке)
gen.бросание палки и т. п. в предметcockshy (какой л.; на ярмарке)
gen.бросание палки и т. п. в предмет или мишеньcockshy (какой л.; на ярмарке)
gen.брюки и т. п., которые можно надевать в разных комбинацияхseparate
forestr.бумага для деловых бланков, поздравительных открыток, свадебных приглашений и т.п.announcements
gen.бумажная аппликация при оформлении памятных альбомов, поздравительных открыток и т.п.scrap-booking (MarshaUmansky)
gen.быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п. вывозить в светchaperon
gen.в протокол и т. п. регистрироватьenregister
Makarov.Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п.the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc.
gen.вернуть материал, проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработкеreport out
lawвещь, помогающая сберечь деньги, труд и т.п.saver
Makarov.виски, водка и т.п. на толчёном льду с лимонной корочкойmist
archit.включение в незастывший известковый раствор осколков камня и т.п.galleting (иногда для усиления раствора, но чаще – в качестве декоративного элемента)
gen.влияние и т. п. Древнего РимаRomanism
gen.вне завода и т. п. надомная работаoutwork
lawвозражение ответчика, в котором истцу предлагается точно указать место происшествия и т. пblank bar (Право международной торговли On-Line)
gen.волос и т. п. косметическая терапияcosmesis
gen.ворота в парк и т. п. въездlodge-gate (в поместье)
Makarov.вращение, скорость и т.п. относительно осиrotation, velocity etc. about an axis
gen.время до 21.00, до которого в Соединённом Королевстве запрещено показывать передачи со сценами насилия и т.п.watershed (also watershed period (The post Watershed period runs from 2100 until 05:30 the following morning.) Putney Heath)
gen.вспомогательная воздушная, автобусная и т. п. линияfeeder
Makarov.вспомогательная воздушная, автобусная и т.п. линияfeeder line
gen.встреча и т. п., на которых мало и неохотно выступаютQuaker meeting
gen.втыкать иголки, булавки и т. п. в кусочек бумаги или картонаpaper
Makarov.вулканизовать в воздушной, паровой и т.п. средеvulcanize in air, steam (etc.)
comp.входной пoтoкincoming flow
comp.входной пoтoкinput flow
gen.выдавать бумаги, удостоверение личности и т. п. оформлять документdocument (на что-либо)
econ., Makarov.выдавать заказ на поставку и т.п.let (фирме, предложившей наилучшие условия)
econ., Makarov.выдавать заказ на строительство и т.п.let (фирме, предложившей наилучшие условия)
Makarov.выдача разрешений, патентов и т.п.licensure (особ. на право заниматься какой-либо профессией)
gen.выжжённый по дереву, коже и т. п. рисунокpoker-picture
econ.выплаты по долговым обязательствам, векселям и т.п. подлежащим удовлетворению в первую очередьprior charges
gen.выступление в защиту своего предложения, своей позиции и т. п. настойчивая пропаганда своей идеиsales talk
Makarov.вытаскивать слитки, слябы и т.п. из нагревательной печи или колодцаdraw ingots, slabs etc. from a re-heating furnace or a soaking pit
gen.выходить из союза и т. п. откалыватьсяsecede (от партии)
cleric.вышитая золотом и т. п. полоса на ризеorphrey
gen.газетный столбец с объявлениями о розыске пропавших родных и т. п.agony column
Makarov.гарнир, салат и т.п.side dish (подаваемый к мясному или рыбному блюду)
inf.где-то мы это уже слышали / видели и т.п.we've been here before
gen.глухой и т. п. умственно неполноценныйhandicapped
Makarov.горелка работает на ацетилене, водороде и т.п.the torch burns acetylene, hydrogen etc.
gen.город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компанииcompany town
gen.группа, проталкивающая выгодный ей законопроект, желательную кандидатуру и т.п.lobby
Makarov.группа работников, выезжающая в страну, город и т.п. для подготовки к визиту государственного деятеля, кандидата на президентских выборахadvance party (и т.п.)
law, ADRдвойная скидка с веса при усушке, утруске и т. п.double draft
O&G, oilfield.дежурный на суше oncall representative, который в выходные дни держит связь с морской платформой по мобильному телефону и т.п.oncall (Dorian Roman)
Makarov.декорация, костюмы и т.п.setting (спектакля, кинофильма)
law, ADRдемонстрационное приспособление в виде доски-мольберта с отрывными или перекидными листами бумаги для изображения от руки фломастером или карандашом схем, рисунков, надписей и т.п.flipover (Ras Kapone)
construct.деревянная пробка, закладываемая в кладку и т. п.nailing block (для крепления гвоздей)
Makarov.деревянная пробка, закладываемая в кладку и т.п.fixing block (для крепления гвоздей)
Makarov.детское и т.п. учреждениеinstitution
construct.дефектные места в теплоизоляции и т. п.cold bridging
Makarov.дискриминация мужчин и белых при приёме на работу, в учебные заведения и т.п.reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев)
Makarov.длина свободного пробега для рассеяния, столкновения и т.п.scattering, collision etc. mean free path (о частицах)
Makarov.длина свободного пробега для рассеяния, столкновения и т.п.scattering, collision etc. free path (о частицах)
Makarov.длящийся и т.п. в течение всего годаall-year
gen.до чьего-либо приезда, появления и т.п.before one's time (Aly19)
Makarov.доведение до зрителя и т.п.projection (мысли, образа и т.п.)
econ.документ, дающий право судебному исполнителю конфисковать имущество для оплаты долга, штрафа и т.п.distress warrant
econ.дополнительное обеспечение займа кредита в виде документа на право собственности на недвижимость и т.п.collateral security (security for the performance of covenants, or the payment of money, besides the principal security. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Makarov.допускающий изменения, поправки и т.п.open-ended (о предложении, проекте и т.п.)
construct.дороги и т.п.roads and places (дороги, тротуары, стоянки и т.п. akimboesenko)
ITдрайвер устройства, обеспечивающий подключение к персональному компьютеру накопителей, стримеров и т. пDRIVER.SYS (MS DOS и PC DOS версий 3.2 и более поздних)
slangдурак, придурок, чмо и т.п.fuckwit (Insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous wordwebonline.com Aiduza)
gen.женщина-мастер участка, участник жюри и т.пforelady (princeton.edu Andy)
med.жетон, значок и т. п.emergency medical identification symbol
gen.журнализм, отражающий интересы хиппи и т. п. группparajournalism
EBRDза вычетом скидок и т. п.less discounts etc.
EBRDза минусом скидок и т. п.less discounts etc.
Makarov.забрасывать скрап, руду и т.п.add scrap, ore (etc.; в конвертер)
Makarov.загружать в печь, конвертер и т.п.charge (e. g., ore) into a furnace, converter (etc.; напр., шихту)
tech.задымления и т. п. в зданииhazard of contents
gen.заклёпка, болт и т.п с полукруглой головкойbuttonhead (plushkina)
ling.заниматься изучением слов, фонем и т. п. в контекстеcontextualize
forestr., timb.float.затор из брёвен, отходов, кустарника и т.п.beaver-bait
Makarov.заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамrelease
Makarov.заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамpress release
inf.и т. д. и т. п.and so on and so forth (SirReal)
libr., lat.и т. д., и т. п.et cetera (и так далее, и тому подобное)
inf.и т. д. и т. п.and what not (SirReal)
tech.и т. д. и т.п.et cetera
math.и т. п.and the like
math.и т. п.and so on
gen.и т. п.and so forth (ABelonogov)
gen.и т. п.etc
gen.и т.д. и т.п.and so on and so forth (Alexander Demidov)
gen.и т.п.etc.
construct.извлечение из скважины упавшего инструмента и т. п.fishing
Makarov.изготавливать, работать и т.п. по жёстким допускамmanufacture, operate etc. to close tolerances
media.изменение команд, съёмок камерой, движения исполнителей и т.п. во время репетицииclean it up
tech.измерять кронциркулем, штангенциркулем и т. п.caliper
gen.изучение причин самоубийств, психологии самоубийц и т. п.suicidology
gen.изучение результатов голосования, опросов общественного мнения и т. п. и определение намечающихся тенденций, сдвиговpsephology (на выборах)
Makarov.имеющее форму кирпича, кубика и т.п.block (что-либо)
gen.имеющий много зубцов, зубьев и т. п. многозубчатыйmultipronged
Makarov.интервал между автомашинами, самолётами и т.п.lateral separation between vehicles, aircraft (etc.; расстояние по фронту)
comp.Интерфейс мозг-машина, компьютерная технология для мысленного управления машинами, включая роботов и т.п.BMI (Brain-machine interface Raxwell)
libr.использование только одного основания деления характеристики для образования определённого классификационного ряда из родственных отделов, подотделов и т.п.consistency (Гренвелд)
libr.испытание бумаги и т.п. на разрывpull trial proofs
gen.исследователь и т. п. на борту космического корабляnonastronaut
med.истерический припадок с навязчивым смехом, плачем и т. пaffect spasms
Makarov.камень, кирпич и т.п. для мощенияpaver
gen.канты и т. п. на мундирахfacing (военных)
Makarov.картины и т.п. продаваемые на улицеartwork sold on the sidewalk
Makarov.кафе, кафетерий, бар и т.п. где разрешена продажа спиртных напитков навыносoff licence
Makarov.кафе, ресторан и т.п. с подачей спиртногоlicensed premises
Makarov.кафе, ресторан и т.п. с подачей спиртногоlicensed house
gen.кирпич и т. п. для мощенияpaver
gen.киса, лапочка, и т.п.poopsie (merriam-webster dictionary, forum teacher94)
archit.китайский декоративный мотив с изображением головы дракона, тигра и т.п.Ogre's mask (символ силы природы)
inf.книга и т. п., от которых волосы становятся дыбомhair-raiser
Makarov.книги, тетради и т.п. разложены по всему столуthe books, copybooks, etc., are lying all over the table
Makarov.книги, тетради и т.п. разложены по всему столуthe books, copy-books, etc., are lying all over the table
Makarov.количество перевезённого груза, пассажиров и т.п. за определённый периодtraffic
gen.главнокомандующий и т.п.c.-in-c. (см. commander-in-chief tats)
construct.конструкция из нестроганого пиломатериала с соединениями на шпонках, врубках, болтах и т. п.fir frame (кроме гвоздей)
railw.контейнер для разгрузки почты и т. п.cargotainer
offic.коробка и т. п. для входящих бумагin basket
gen.костюмы и т. п. для ношения домаplayclothes
Makarov.коэффициент учитывает трение, турбулентность и т.п.the coefficient corrects for friction, turbulence, etc.
qual.cont.критерий п из тn-out-of-m logic
amer.кричать и т. п. в микрофонovermike
gen.крючок для подвешивания чайника и т. п. над очагомchimney-hook
gen.курс и т. п. политиканствоpoliticking
Makarov.лечебное и т.п. учреждениеinstitution
EBRDлиберализация рынка капитала, или снятие ограничений на мобильность капитала, таких как установление пределов процентных ставок, квот и т.п.capital market liberalization - (raf)
cleric.литургия с пением молитв и т. п. на народные мотивыfolk mass
Makarov.лица свободной профессии или интеллигентного труда – адвокаты, врачи, архитекторы, преподаватели и т.п.the professional classes
Makarov.лицо, имеющее разрешение, патент и т.п.licensee (особ. на торговлю спиртными напитками)
tech.любой зонд для измерения физических условий – на больших высотах, под землёй, внутри организма и т.п.sonde (произносится [ˈsЭnd\] Godzilla)
Makarov.люди, чья деятельность идёт вразрез с эстетическими критериями и т.п.underground (особ. сторонники модернистского искусства)
railw.магнитное устройство для очистки от железных гвоздей и т. п.magnetic sweeper
gen.места и т. п. раньше другогоpreoccupation
Makarov.места членов парламента и т.п. в зале заседанийfloor
econ.место для размещения предприятия, фирмы и т.п. требующее наименьших затратcost effective locale
Makarov.метить с помощью ярлыка и т.п.tally (что-либо)
food.ind.моечная для инвентаря, арматуры и т.п.equipment cleaning room
gen.молодая привлекательная спутница, сопровождающая на приёмах, банкетах и т.п.arm candy (Marina Lee)
med.на кожу и т. пpaints
gen.набор и т. п. из восьми одинаковых копийoctuplicate
gen.набор и т. п. из восьми одинаковых предметовoctuplicate
gen.набор и т. п. из восьми одинаковых предметов или копийoctuplicate
gen.надувная подушка и т. п. для обучающихся плаватьfloat
Makarov.наносить краску, смазку и т.п. кистьюbrush on a paint, grease (etc.)
Makarov.наносить краску, смазку и т.п. толстым или тонким слоемgive a thick or a thin coat of paint, grease (etc.)
Makarov.наносить краску, смазку и т.п. толстым или тонким слоемapply a thick or a thin coat of paint, grease (etc.)
electr.eng.напр. п.т.DC voltage (MichaelBurov)
electr.eng.напр. п.т.direct voltage (MichaelBurov)
electr.eng.напряжение п.т.DC voltage (MichaelBurov)
electr.eng.напряжение п.т.direct voltage (MichaelBurov)
gen.наследование и т. п. по женской линииmatriliny
lawнациональностей и т.п.intermarriage
Makarov.не поддающийся улаживанию путём компромисса и т.п.uncompromisable (о судебном деле)
Makarov.не сопровождаемая матерью, дуэньей и т.п.unchaperoned (о девушке)
nautic.небольшие грузы, используемые для заполнения свободного пространства между бочками, кипами и т.п.broken stowage
gen.нелепый обычай и т. п., от которого ни за что не хотят отказатьсяmumpsimus
progr.нечто часто используется как вторая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.bar (часто используемый сленг (e.g. BarClass bar = new BarClass()) см. также foo, baz, quux.)
gen.нечто часто используется как первая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.baz (часто используемый сленг (e.g. BazClass baz = new BazClass()) см. также foo, bar, quux .)
gen.нечто часто используется как третья метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.bazz (то же самое, что baz)
gen.нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.qux (часто используемый сленг (e.g. QuxClass qux = new QuxClass()) см. также foo, bar, baz .)
gen.нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.quux (часто используемый сленг (e.g. QuuxClass quux = new QuuxClass()) см. также foo, bar, baz .)
gen.никогда в жизни! и т.пI never (восклицание возмущения Inna Oslon)
polit.новая линия поведения в политике и т.пa new departure (bigmaxus)
wood.облагороженная древесина, стабильность размеров которой и некоторые другие качества улучшены тепловой обработкой под давлением синтетическими смолами и т пimproved wood
wood.облагороженная древесина, стабильность размеров которой и некоторые другие качества улучшены тепловой обработкой под пропиткой синтетическими смолами и т пimproved wood
construct.обработка бетонной поверхности волочением брезента, мешковины и т. п.drag finish
Makarov.образ жизни, обычаи и т.п. характерные для европейского континентаcontinentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах)
Makarov.образовывать струйки, завитки, султаны и т.п.plume (дыма, пара, брызг)
amer., inf.обращение и т. п. активный общественникjoiner
O&G, sakh.обслуживающая фирма фирма, выполняющая цементирование, каротаж, гидроразрыв и т.п.service company
Makarov.объединение бывших военнослужащих, поставляющее швейцаров, курьеров и т.п.the Corps of Commissionaires (основано в Лондоне в 1859 г.)
Makarov.одевать ребёнка в платьице и т.п. вместо пелёнокshort-coat
tradem.нариц. тж одежда для йоги, фитнеса (и т.п.lululemon (от названия американского бренда спортивной одежды премиум-класса Lily Snape)
Makarov.одобрение резолюции, кандидатуры возгласами с мест, аплодисментами и т.п.acclamation (без формального голосования)
Makarov.опасность возникновения пожара, взрыва, задымления и т.п. в зданииhazard of contents hazard
gen.организации и т. п. "инсайдер"insider
media.организация, подбор актёров, установка декораций, репетиция, запись и т.п. в процессе подготовки программы или рекламыproduction
gen.орудие и т. п.casualty
Makarov.осаждаться, разлагаться и т.п. на анодеdeposit, decompose etc. at the anode (при электролизе)
Makarov.особая реакция шерсти, шёлка и т.п. на красителиthe different dispositions of wool, silk, etc. to unite with the colouring particles
gen.особенности и т. п. рыцарского романаromantic
med.особое состояние, предшествующее приступам эпилепсии, истерии,мигрени и др. и имеющее различные проявления: чувство онемения, обдувания ветром, звона в ушах и т. п.aura (Lena Nolte)
Makarov.осуществляемый, проводимый и т.п. вне стен учрежденияoutdoor (и т.п.)
gen.от французского "decouper" – вырезать, вид декоративного искусства, в котором бумажные вырезки используются для создания различных картинок нa мебели, стенах и т.п.decoupage (Встретилось в книге "From The Corner Of His Eye" by Dean Koontz : "For pottery, he would require a potter's wheel and a cumbersome kiln; and DECOUPAGE was too messy, with all the glue and lacquer. assessor)
Makarov.отбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубыbleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even dentures
construct.ответственность за качество изготовляемых изделий, элементов конструкций и т. п.products liability
gen.отдалённые от центра и т. п. отдалённая стоянкаoutstation
lawотказ от мысли и т.п.dismissal
gen.относящийся к культурам разных народов, групп и т. п. связанный с сопоставлением разных культурcross-cultural
libr.в классификации отражение предмета в классе отделе не целиком, а в виде совокупности необъединённых, несвязанных подклассов подотделов и т.п.disjunctive incidence (Ранганатан)
gen.отрицательная черта характера и т. п.negative
gen.очаг военной и т. п. опасностиhot spot
chem.очищать от кислот, солей и т. п. промывкойedulcorate
Makarov.очко, выигранное одним ударом, броском и т.п.ace (теннис, гандбол)
amer.павильон в парке с игральными автоматами, кривыми зеркалами и т. п. "павильон смеха"fun house
gen.пальто и т. п. средней длиныmidi (до середины икры)
Makarov.парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т.п. посвящённый одной темеtheme park (часто детский)
food.ind.пачечная бумага для сигарет и папирос и т.п.tobacco paper
oilПceвдoбoкoвoй кapoтaжPseudolaterolog (glenfoo)
gen.п.г.т.small town (MichaelBurov)
gen.п.г.т.township (MichaelBurov)
gen.пелерина и т. п. из соболейsable
Makarov.первая, вторая и т.п. очередь строительстваthe first, second, etc. phase of a project
Makarov.первая, вторая и т.п. очередь строительстваfirst, second etc. phase of a project
Makarov.перевод рисунка и т.п. на другую поверхностьtransfer
Makarov.передача, доведение до аудитории и т.п.projection (мысли, образа и т.п.)
gen.передачи на темы об искусстве, науке и т. п. познавательные программыeducational television (без рекламных объявлений)
Makarov.передвинуть десятичную запятую на один, два и т.п. знака вправо или влевоmove the point one, two etc. decimal places right or left
Makarov.перескакивать, резко переходить от одного предмета и т.п. к другомуleap
O&GПpиxвaтooпpeдeлитeльSIT (Raz_Sv)
O&GПpиxвaтooпpeдeлитeльStuck-Point Indicator (SIT glenfoo)
oilпpиxвaтooпpeдeлитeльfree-point indicator tool (FPIT; определение тoчки пpиxвaтa бypoвой кoлoнны, мyфты HKT или oбcaднoй кoлoнны glenfoo)
gen.пластинки и т. п. воспроизведениеreplay (магнитофонной записи)
econ.платить по счёту в гостинице и т.п.check out
Makarov.платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т.п.the up platform
sport.победа в трёх забегах и т. п. подрядhat trick
Makarov.повесть, роман и т.п. с продолжениемcontinued story
Makarov.погоня за преступником и т.п. на автомобилеchase (кино)
Makarov.подавать по желобам, скатам и т.п.chute (что-либо)
lawподготовленный к подписанию королём патент с пожалованием, назначением и т.п.bill
Makarov.поддерживать, одобрять и т.п. на словахgive lip service
Makarov.поджечь жилище и т.п.burn out (чтобы заставить его обитателей уйти)
amer.подручный повара, кашевара и т. п. поварёнокcookee
Makarov.поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на северup
amer., Makarov.пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т.п.still alarm (а не с помощью обычного сигнала)
amer., Makarov.пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т.п.still (а не с помощью обычного сигнала)
gen.покрытый мякиной и т. п. засорённый костройchaffy
gen.политика и т. п. республиканской партииrepublicanism
gen.положение главы клана и т. п. положение вождяchiefship (племени)
inf.поместили на разместили на – стенд, обложку и т.п.wad on (raveena2)
Makarov. ... попадание влаги, пыли, грязи и т.п.ingress of moisture, dust, dirt etc. into (в механизм, аппарат)
Makarov.поросёнок, цыплёнок и т.п. для жаркогоroaster
Makarov.порошок для кекса, пудинга и т.п.cake mix (полуфабрикат)
Makarov.порошок или брикет для кекса, пудинга и т.п.cake mix (полуфабрикат)
gen.портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" видаdistress (karpova)
Makarov.пособия неимущим, живущим самостоятельно (не в домах призрения / / и т.п.outdoor relief
media.постоянство усиления в канале в зависимости от наличия изменений в результате старения, питающих напряжений, температуры и т.п.channel-gain stability
ecol.посёлки из бараков, времянок и т. п.shanty towns
med.потеря зрения и т. п. от чрезмерного употребления хининаquinism
gen.предполагаемый подписчик и т. п.prospect
Makarov.предприниматель, разведывающий нефть, газ и т.п. наугадwildcatter
Makarov.предприятие и т.п. загрязняющее воду, атмосферуcontaminator (и т.п.)
gen.представитель по связям с прессой, общественностью и т. п. агент по печати и рекламеpress agent (фирмы, кинозвезды)
Makarov.предупреждение о приближающемся циклоне, тайфуне и т.п.storm warning (по радио)
tech.преобразование П-образной схемы в Т-образнуюpi-T transformation
tech.преобразование Т-образной схемы в П-образнуюtee-to-pi transformation
tech.преобразование Т-образной схемы замещения в П-образнуюT-to-pi transformation
tech.преобразование Т-образной схемы замещения в П-образнуюtee-to-pi transformation
tech.преобразование Т-образной цепи в П-образнуюtee-to-pi transformation
Makarov.пресс-релиз, заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамrelease
Makarov.пресс-релиз, заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамpress release
gen.прибавление коньяка, рома и т. п. в кофеlacing
gen.приверженец традиционных представлений об искусстве, культуре и т. п. человек с отсталыми вкусамиmiddlebrow
gen.приверженность традициям, общепринятым понятиям и т. п. традиционностьconformism (в искусстве)
gen.приветствие и т. п. на бампереbumper sticker (на полосе гуммированной бумаги)
gen.придание непроницаемости, стойкости и т. п.proofing
EBRDприказ суда раскрыть коммерческую тайну для установления личности нарушителя авторских прав и т.п.Norwich Pharmacal order
Makarov.прикрепляемый с помощью шнурка, ленточки и т.п.tie-on (об этикетке и т.п.)
Makarov.принятие принципов и т.п.subscription (скреплённое личной подписью)
gen.приспособление или инструмент для рубки, резки и т. п.chopper
lawпричиняющий вред правам, интересам и т.п.prejudicial
gen.проверять теории, данные и т. п. с использованием различных методовcrosscheck
gen.проводимый с обходом всех домов, квартир и т. п.house-to-house
wood.производство плёнок, листов, плит и т.п. материалов непрерывной длины путём пропуска термопластичного материала через зону нагрева, а затем через штамп требуемой формы с немедленным последующим охлаждениемplastic extrusion
gen.противоречащие друг другу взгляды, представления и т. п.mixed messages (LeoBlume)
lawпрохода и т.п.right of passage
econ.процент, отчисляемый с фунта стерлингов при расчётах, сделках и т.п.poundage
electr.eng.п.т.DC current (MichaelBurov)
electr.eng.п.т.direct voltage/current (MichaelBurov)
electr.eng.п.т.direct current (MichaelBurov)
lawп.т.р.legal and technical work (правовая и техническая работа (нотариус) Mukhatdinov)
gen.публичный дом и т. п. через раздвижную панель в стенеpanel-thief
auto.путевой лист с указанием груза, его количества, маршрута перевозки и т. п. данныхwaybill
O&GПepфopaтop HKTTubing Puncher (TP glenfoo)
Makarov.пыль, ворсинки и т.п.house moss (под мебелью)
gen.равновесие и т. п. выводить из состояния покояdisturb
gen.Разговор родителей с детьми о сексе и т.п.birds-and-the-bees (Birds-and-the-bees lecture М. Захер)
libr.разметка оригинала и т.п.выделениеmarking out (шрифтом, подчеркиванием)
Makarov.разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т.п.the peddler went round with his goods
lawразрешение таможни на перевозку грузов на лихтерах и т. п. с судна на берег и с берега на судноboat note
Makarov.раковины моллюсков и т.п. используемые при разведении устриц для оседания молодиculch
construct.распоряжение о доставке материалов, выполнении ряда работ по оснащению стройплощадки и т. п.field work order
libr.распределение на основе той же классификационной системы материала, который в первую очередь подразделён по размеру издания, характеру и т.п.parallel classification (Хэррод)
gen.рассказ и т. п.telescope
gen.рассказы и т. п. о чьей-либо личной жизниpersonalias
Makarov.рассказы и т.п. о чьей-либо личной жизниpersonalia
gen.рассмотрения и т. п. познаваемыйscrutable
gen.расставить заставы и т. п.picket
econ.расходы, связанные со сбором и доставкой товаров, корреспонденции и т.п.collection and delivery
gen.расширение своей власти, могущества и т. п. увеличение своего богатстваself-aggrandizement (за счёт других)
gen.рекламный автофургон с буклетами, подарками, образцами местной продукции и т. п., раздаваемыми приезжим или новым поселенцамwelcome wagon
gen.решать проблему и т. п. сообщаbrainstorm
Makarov.риски на шкале нанесены через каждые 5 град., 10 град. и т.п.the dial is marked every 5 deg., 10 deg., etc.
Makarov.риски на шкале нанесены через каждые 5°, 10° и т.п.the dial is marked every 5°, 10° etc.
Makarov.родственное по структуре, свойствам и т.п.ally (что-либо)
gen.ром и т. п. в кофеlace
gen.ром и т.п. в кофеlace
gen.роман и т. п. на избитую темуchestnut
gen.с доходом и т. п. во столько-то фунтов стерлинговpounder
gen.садист, упивающийся чужим горем, позором и т. п. растлённая личностьghoul
O&G, oilfield.самоходная установка на грузовом шасси (песковоз, автоцистерна, установка Rig Assist фирм. для КРС под давлением и т.п.bodyload (Dorian Roman)
libr.в классификации система терминов, применяемых для наименования классов отделов и т.п. или изолатовterminology (Ранганатан)
libr.в классификации система терминов, применяемых для обозначения классов отделов и т.п. или изолатовterminology (Ранганатан)
gen.скатерть и т. п. из байкиbaize
arts.скульптор и т. п. периода кватрочентоquattrocentist
construct.слой битума на нижней поверхности рубероида, пергамина и т. п.back coating
gen.служебное слово, указывает на средство и т. п.over (I heard it over the radio – я слышал это по радио)
mil., WMDсм. выше и т.п.subject as above
gen.снятое с поста и т. п. он сейчас никтоnon-person
Makarov., hunt.собаки травили лису, зайца и т.п.the dogs were in full cry
gen.собирать и т. п. на конвейереconveyorize
gen.собрание верующих в церкви и т. п. в знак протестаpray-in (с проповедями, молитвами)
Makarov.собрание картин и т.п. временно предоставленных владельцами для выставкиloan collection
Makarov.совместная жизнь студентов и т.п.chummery (в одной комнате)
slangсокращение от am not, is not, are not, have not и.т.п.innit (Максим Д.)
Makarov.солома и т.п. для защиты от холодаlitter (растений и т.п.)
Makarov.соломенная и т.п. подстилкаlitter (для скота)
Makarov.сооружение вала, стены, рва и т.п.circumvallation (вокруг чего-либо – для обороны)
gen.сопровождение молодой девушки на балы и т. п. вывоз в светchaperonage (пожилой женщиной)
gen.соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любойfree-for-all
gen.состоящий из восьми одинаковых предметов, частей и т. п. восьмикратныйoctuplicate
Makarov., inf., amer.сотрудник ФБР и т.п.the law
gen.списки наиболее популярных пластинок, книг и т. п. список шлягеров, бестселлеровchart
lawсписок законопроектов, резолюций и т. п. в порядке их постановки на обсуждение палаты законодательного органа, действующей как комитетCalendar of Bills and Resolutions
gen.список кинофильмов, книг и т. п. признанных подходящими для детейwhite list
gen.список кинофильмов, книг и т. п. признанных подходящими для подростковwhite list
gen.список кинофильмов, книг и т. п., признанных подходящими для подростков или детейwhite list
sexol.сплошинг (форма фетишизма,которая выражается в эротических играх, занятиях сексом, когда тела участников вымазаны кремом от торта и т.пsploshing (andreon)
Makarov.спортивное, туристское и т.п. снаряжениеkit
gen.спортсмен и т. п. высшего классаbig-timer
busin.способы побуждения клиента купить большее количество товара, более дорогой товар, и т.п.upselling (Lu4ik)
libr.справки о литературе в конце главы, части и т.пreferences
gen.средство для удаления пятен и т. п. экстракторcleaner (для жира)
Makarov.становиться линейным относительно времени, состава и т.п.become linear in time, composition (etc.; об уравнении)
gen.статьи и т.п. и продающее их различным газетам для одновременной публикацииsyndicate
gen.ступенька омнибуса и т. п., на которой стоит кондукторmonkey-board
gen.стёганая и т. п. прокладка под скатертьhushcloth (на обеденный стол)
gen.сутажа и т. п. петля из шнураfrog
busin.суточные на питание и т.п. в суммеa per diem for meals etc.
math.т. п.similarly
gen.т / пcustom unit
tech.т. п. н.kilobase pairs
comp.oтcтyпindent
oilKapoтaж гpaдиeнтa ПCSP Gradient Logging (гпc glenfoo)
archit.в романской архитектуре Италии XII-XIII века тип декоративной мозаики из мрамора с включением цветных камней, смальты, цветного стекла, позолоты и т.п.cosmati work
railw.тормоз с фрикционной поверхностью из феродо и т. п. материалаbrake fabric
dril.точное определение какой-либо точки, зоны и т. п.pin point
math.т.п.n. тому подобное similarly
cust.т/пcustoms point (таможенный пункт (пост) Aleksandra007)
gen.т.п.such (указывает на одинаковое, типовое множество объектов, в значении kind, stuff и т.д.: wood, glass and such – дерево, стекло и т.д.)
gen.т.п.etc.
O&G, oilfield.т.п.ж.conductor (токопроводящя жила chunya)
Makarov.т.п.н.kbp (kilobase pairs; тысяча пар нуклеотидов)
Makarov.т.п.н.kilobase pairs (kbp; тысяча пар нуклеотидов)
Makarov.т.п.н.kilobase (kb; тысяча пар нуклеотидов)
Makarov.т.п.н.kb (kilobase; тысяча пар нуклеотидов)
biol.т.п.н.kilobase (pairs)
Makarov.т.п.н. тысяча пар нуклеотидовkilobase (kb)
Makarov.т.п.н. тысяча пар нуклеотидовkbp (kilobase pairs)
Makarov.т.п.н. тысяча пар нуклеотидовkb (kilobase)
genet.т.п.о.kBp (тысяч пар оснований VladStrannik)
Makarov.традиционная погоня за преступником и т.п. на автомобилеchase (кино)
ital.трубочки из теста с мясной, сырной и т. п. начинкойcannelloni
gen.убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п.cross-sell (см. также upsell shoorah)
Makarov.увеличивать содержимое счётчика, регистра и т.п. на один, дваincrement the counter, register (etc.) by one, two (etc.; и т.п.)
gen.удобная возможность увильнуть от выполнения обещания и т. п. удобный предлогescape hatch
hist.уздечки и т. п. шорникlorimer
libr.украшать рамками и т.п.embellish (заглавные буквы и т.п.)
Makarov.умение дать правильную моральную оценку поступку и т.п.the moral sense
gen.умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность покупателяconsumership
gen.умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителяconsumership
gen.умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителя или покупателяconsumership
Makarov.упаковывать в ящики и т.п.crate (особ. в решётчатую тару)
gen.уполномоченный по продвижению проекта и т. п. толкачexpediter
gen.урождённо русско-, англо-и. т. п. язычныйnative speaker (Vadim Rouminsky)
Makarov.устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометраset a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale (etc.)
dril.устройство для перемещения бурового раствора из приёмных ёмкостей, амбаров и т. п.jet gun
slangустройство и т. п. таинственное явлениеblack box
archit.уступ на скале и т. п.shelf
econ.уступка акции, облигации и т.п. при которой на документе не указывается имя нового владельцаassignment in blank
facil.участок сварки и хранения т / п трубjointing staging (сварка двойных труб для трубопроводов)
Makarov.учёный и т.п. на борту космического корабляnonastronaut
Makarov.учёт подачи воды, газа, тепла и т.п. по квартирам, зданиямwater, gas, steam costing system
Makarov.учёт подачи воды, газа, тепла и т.п. по квартирам, зданиямwater, gas, steam costing
gen.фактический автор статей и т. п., подписанных другими лицамиwordsmith
Makarov.фильм и т.п. показываемый в дополнение к основномуcofeature
gen.фильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильмcops and robbers
fin.финансирование за счёт самой компании-торговца, -поставщика и т.п.merchant-based financing (подразумевая, напр., торговый кредит либо финансирование инвестиционного проекта никуляк)
gen.хлеб, сыр и т. п., которые хорошо подрумяниваютсяtoaster (или плохо)
gen.ходить и т. п. легко и быстроpitter-patter
econ.хозяин гостиницы и т.п.landlord
tech.цепочки и т. п.captive cap
gen.человек, потерявший былую популярность, красоту и т. п. "бывший"has-been
Makarov.чемоданы, сумки и т.п. облегчённого типаairplane luggage (для авиапутешествий)
gen.читать и т. п. петь монотонноdrone
amer., inf.член многих организаций, клубов и т. п. человек, охотно подписывающий воззваниеjoiner
Makarov.шкала отградуирована через каждые 5 град., 10 град. и т.п.the dial is marked every 5 deg., 10 deg., etc.
Makarov.шкала отградуирована через каждые 5°, 10° и т.п.the dial is marked every 5°, 10° etc.
Makarov.шкала оцифрована через каждые 5 град., 10 град. и т.п.the dial is numbered every 5 deg., 10 deg., etc.
Makarov.шкала оцифрована через каждые 5°, 10° и т.п.the dial is numbered every 5°. 10°, etc.
gen.шкаф и т. п., которым можно отделить часть комнатыroom divider
gen.штаб-квартира местного политического, профсоюзного и т. п. боссаpoolroom
amer., Makarov.штаб-квартира местного политического, профсоюзного и т.п. боссаpool hall
construct.щитовая дверь с заполнением из целлюлозных волокнистых сеток, бумажных сот и т. п.mesh-core door
gen.экран и т. п. для защитыscreen (от чего-либо)
gen.юбка и т. п. с запахом сзадиbackwrap