Subject | Russian | English |
agric. | агава тёмно-зелёная | maguey |
oil | амантрен тёмно-синий | amanthrene dark blue |
winemak., brit. | английский темно-коричневый эль | English Brown Ale (имеющий слегка сладковатый вкус и относительно низкое содержание алкоголя) |
chem. | бензоин тёмно-зелёный | benzoin dark-green |
biol. | бересклет тёмно-багряный | strawberry tree (Euonymus atropurpurea) |
biol. | бересклет тёмно-пурпурный | strawberry bush (Euonymus atropurpurea) |
biol. | бересклет тёмно-пурпурный | burning bush (Euonymus atropurpurea) |
gen. | больше нельзя медлить – скоро будет тёмно | there's no time to longer – it'll soon be dark |
bot. | бук лесной тёмно-пунцовый | copper beech (Fagus silvatica) |
winemak. | бутылка темно-зелёного цвета | darker-green bottle |
cook. | бутылка тёмно-зелёного цвета | darker-green bottle |
gen. | было слишком тёмно для чтения | it was too dark to read |
gen. | было так тёмно | it was pitchy dark |
gen. | было так тёмно, что | it was so dark that |
gen. | было так тёмно, что мы ничего не видели | it was so dark we could see nothing |
Makarov. | в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу | the house gives me the creeps – it is so dark and quiet |
gen. | в комнате было темно | it was dark in the room |
gen. | в комнате было тёмно | the room was dark |
Makarov. | в комнате было тёмно, и Боб, споткнувшись о стул, подошёл к телефону | the room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone |
Makarov. | в комнате было тёмно от мух | the room was thick with flies |
Makarov. | в комнате было тёмно от мух | room was thick with flies |
Makarov. | в комнате было тёмно, так что мне пришлось нащупывать выключатель | I had to feel about for the light switch in the dark |
Makarov. | в комнате было тёмно, хоть глаз выколи | the room was pitch-dark |
Makarov. | в комнате всегда было тёмно | the room was kept dark |
Makarov. | в одном углу в кухне было совсем тёмно | one corner of the kitchen was completely blinded |
Makarov. | в столовой было тёмно | the dining-room was sombre |
Makarov. | в столовой было тёмно | the dining room was sombre |
gen. | в этой комнате как-то тёмно | it is dark in this room somehow |
Makarov. | в этом году моден тёмно-синий цвет | navy blue is very much worn this year |
gen. | вдруг стало тёмно | it grew suddenly dark |
bot. | вика тёмно-пурпурная | purple vetch (Vicia atropurpurea) |
winemak. | вино тёмно-красного цвета | deep red wine (Екатерина Крахмаль) |
Makarov. | вино тёмно-красного цвета | dark ruby wine |
gen. | внутри было тёмно | it was dark inside |
Makarov. | воры дождались, пока будет достаточно тёмно, и только потом приступили ко взлому | the thieves waited until it was dark enough to break in |
Makarov. | время от времени на тёмно-зелёных волнах появлялись белые гребни пены | the sudden line of white foam every now and then streaked the dark green waves |
austral., new.zeal. | высокое стройное дерево с массой тёмно-красных цветов | honeysuckle (древесина идёт на изготовление мебели) |
construct. | высокопрочный кирпич из тёмно-синей глины | blue brick (типа железняка) |
med. | глазнично-верхнечелюстной тёмно-синий невус | Ota's nevus |
gen. | делается тёмно | it is growing dark |
gen. | делается тёмно | it is getting dark |
gen. | делать тёмно-красным | purple |
gen. | делаться тёмно-красным | purple |
bot. | Дремлик тёмно-красный | Royal helleborine (sai_Alex) |
biol. | дудник тёмно-пурпурный | masterwort (Angelica atropurpurea) |
bot., Makarov. | дудник тёмно-пурпуровый | purple-stemmed angelica (Angelica atropurpurea) |
bot. | дудник тёмно-пурпуровый | American Angelica (Aly19) |
gen. | дудник тёмно-пурпуровый | archangel |
gen. | его цвет тёмно-красный, переходящий в багровый | its colour is dark red, verging into purple |
Makarov. | его цвет тёмно-красный, почти багровый | its colour is dark red, verging to purple |
Makarov. | зажги свет, становится тёмно | please put the light on, it's getting dark |
Makarov. | здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёл | here everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass |
gen. | здесь темно и ничего не видно | you can't see here, it is dark |
gen. | здесь тёмным-тёмно | it is pitch-dark here |
Makarov. | земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца | the earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky |
Makarov. | изначально кирпичи были тёмно-красными | the bricks had originally been a deep dark red |
geol. | итальянский тёмно-серый или синеватый мрамор с прожилками | bardiglio marble |
geol. | итальянский тёмно-серый мрамор с прожилками | bardiglio marble |
geol. | итальянский тёмно-синеватый мрамор с прожилками | bardiglio marble |
construct. | кирпич из стаффордской глины тёмно-синего цвета | blue brick |
cem. | кирпич из тёмно-синей глины | blue brick |
tech. | кирпич тёмно-синего цвета повышенной твёрдости и плотности | Staffordshire blue |
Makarov. | кирпичи были сначала тёмно-красными | the bricks had originally been a deep dark red |
chem. | кислотный хром темно-синий | Mordant Blue 13 (a disulphonated azo dye, metal indicator (for complexometry).
CAS Number 1058-92-0 Dms64) |
chem. | кислотный хром темно-синий | Calcium fast purple (a disulphonated azo dye, metal indicator (for complexometry).
CAS Number 1058-92-0 Dms64) |
fr. | китайский глазурованный фарфор тёмно-красного цвета | sang de boeuf |
gen. | когда он вышел из дома, было уже тёмно | when he came out of the house it was dark |
Makarov. | когда он вышел из дома, было уже тёмно | when he came out of the house it was dark |
gen. | королевский пурпур, тёмно-фиолетовый цвет | royal purple |
lit. | Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. | King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich. (Daily Mirror, 1984) |
Игорь Миг, textile | кубовый краситель тёмно-синего цвета | indigo |
chem. | кубовый тёмно-синий | vat dark blue |
bot., Makarov. | лобелия тёмно-красная | cardinal flower (Lobelia cardinalis) |
gen. | лошадь тёмно-рыжей масти | chestnut (тёмно-рыжей, золотисто-рыжей, изредка – светло-рыжей со светлыми гривой и хвостом wiktionary.org plushkina) |
Makarov. | луна зашла за облака, и было слишком тёмно, чтобы разглядеть его | the moon had gone in, and it was too dark to see him |
Makarov. | луна зашла за облака, и стало слишком тёмно, чтобы увидеть его | the moon had gone in, and it was too dark to see him |
vulg. | марихуана тёмно-зелёного цвета | nam shit |
entomol., lat. | муравей тёмно-бурый лесной | Formica fusca |
entomol. | муравей тёмно-бурый лесной | silky ant (лат. Formica fusca) |
entomol. | муравей тёмно-бурый лесной | negro ant (лат. Formica fusca) |
geol. | мягкий тёмно-окрашенный сланец | blacks |
Makarov. | на душе у неё было тёмно | she felt gloomy |
gen. | на улице было темно, и я почти ничего не видел | it was dark outside and I couldn't see much |
fire. | нагрев до тёмно-красного каления | low-red heat |
fire. | нагрев до тёмно-красного каления | dull-red heat |
tech. | нагрев до тёмно-красного каления | dark-red heat |
tech. | нагрев до тёмно-оранжевого каления | dark-orange heat |
auto. | нагретый до температуры, близкой к тёмно-красному свечению | black hot |
gen. | наступала ночь, и в комнате было тёмным-тёмно | it was near dark outside now and the room was murky as a bear den |
Makarov. | небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой | the sky was a deep pink, passing into gold |
gen. | небольшое, но приятное купе, отделанное тёмно-зелёной кожей | a small but handsome compartment done in dark green leather |
mil., Canada | обмундирование тёмно-зеленого цвета | dark green uniform (для всех видов ВС) |
mil., canad. | обмундирование тёмно-зелёного цвета | dark green uniform (для всех видов ВС) |
gen. | окрасить в тёмно-красный цвет | purpura |
gen. | окрасить в тёмно-красный цвет | purple |
gen. | окрашенный в тёмно-красный цвет | crimsoned |
gen. | окрашивать в тёмно-красный цвет | cherry |
gen. | олень-самец с тёмно-коричневой грудью | bran deer |
gen. | олень-самец с тёмно-коричневой грудью | bran-deer |
gen. | он приехал, когда было уже темно | he arrived after dark |
Makarov. | он приехал, когда было уже тёмно | he arrived after dark |
Makarov. | она выглядела потрясающе в своём тёмно-синем бархатном платье | she looked terrific in midnight-blue velvet |
bot. | орляк тёмно-пурпурный | winter-blake (Pteridium atropurpurea) |
gen. | оттенок тёмно-коричневой краски | Vandyke brown |
gen. | оттенок тёмно-красного цвета | Malaga |
entomol., lat. | пемфиг тёмно-оливковый | Pemphigus filaginis |
slang | плотный, до бёдер, тёмно-синий пиджак | peacoat |
Makarov. | под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом | the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky |
biol. | подсолнечник тёмно-красный | wood hairy sunflower (Helianthus atrorubens) |
biol. | подсолнечник тёмно-красный | purple-disk sunflower (Helianthus atrorubens) |
Makarov. | пожалуйста, включите свет, уже тёмно | please switch the light on, it's getting dark |
Makarov. | почти тёмно | almost dark |
mil., arm.veh. | предупредительные знаки тёмно-оранжевого цвета | danger warnings (на дороге) |
gen. | прозрачный тёмно-голубой лёд | clear dark-blue ice |
gen. | пурпурный или тёмно-красный | Tyrian (о цвете) |
oil | сандотрен тёмно-синий | sandothrene dark blue |
bot. | сесбания тёмно-красная | Sesbania punicea (сесбания темно-красная – род тропических цветущих лиан семейства Faboideae / Leguminosae / Papilionaceae родом из Аргентины, Уругвая, юга Бразилии. alexandrine) |
Gruzovik, bot. | скабиоза тёмно-пурпурная | sweet scabious (Scabiosa atropurpurea) |
bot., Makarov. | скабиоза тёмно-пурпуровая | pincushion flower (Scabiosa atropurpurea) |
gen. | слишком тёмно | out of value |
gen. | слишком тёмно или слишком светло | out of value |
gen. | слишком тёмно, чтобы разглядеть | it is too dark to see clearly |
idiom. | совершенно тёмно | as black as your hat (In a quater of an hour it would be black as your hat! – Через четверть часа станет темно, хоть глаз выколи! Bobrovska) |
gen. | солнце зашло за тучу и стало темно | the sun went in and it grew dark |
gen. | солнце спряталось за тучу и стало темно | the sun went in and it grew dark |
gen. | становится темно | it grows dark |
gen. | становится тёмно | it is get ting dark |
Makarov. | становится тёмно | it's getting dark |
gen. | становится тёмно | it is getting dark |
gen. | сукно тёмно-зелёного цвета | lincoln-green |
textile | сукно чёрного или тёмно-синего цвета | solid coloured cloth |
mech.eng., obs. | темно-бурая разновидность кеннельского угля | boghead coal |
libr. | темно-коричневая телячья кожа | divinity calf (для переплета) |
vet.med. | темно-коричневые выделения | dark-brown discharge (Ivan Pisarev) |
gen. | темно-коричневый цвет | bracken (is a very saturated very dark warm orange КГА) |
transp. | темно-красный | dark-red (о цвете каления) |
winemak. | темно-красный | wine-colored |
winemak. | темно-красный | garnet-red |
winemak. | темно-красный | garnet-colored |
winemak. | темно-красный цвет | claret red |
gen. | темно-русые | dark blonde-haired (волосы Vicomte) |
gen. | темно-русый | dirty-blonde (Filunia) |
Игорь Миг | темно-синее платье | navy dress |
gen. | темно-синий | marine blue (moderate purplish blue that is bluer and duller than average cornflower or gentian blue and bluer and less strong than old glory blue – called also purple navy firmine) |
gen. | темно, хоть глаз выколи | so dark you can’t see your hand in front of your face |
Gruzovik, inf. | темны́м-темно́ | pitch-dark |
tech. | температура тёмно-красного каления | dark-red heat |
tech. | температура тёмно-оранжевого каления | dark-orange heat |
Makarov. | теннисный матч доиграли до конца, хотя было уже довольно тёмно | the tennis game was played out although the light was bad |
chem. | тионал тёмно-синий | thional dark blue |
media. | тип кинескопа с люминофором, не дающим тёмно-серых теней, что позволяет снизить отражения от световых источников | black-face tube |
Makarov. | тусклый тёмно-фиолетовый цвет | plum |
Gruzovik | тёмно-багровый | dark-purple |
gen. | тёмно-багряный | dark-purple |
gen. | тёмно-бежевый | cervine |
gen. | тёмно-бежевый | tawny (Vadim Rouminsky) |
gen. | тёмно-бирюзовый | petrol blue (yukavit) |
gen. | тёмно-бирюзовый | darkturquoise (Yanick) |
gen. | тёмно-бордового цвета | maroon |
mil. | тёмно-бордовый | maroon (цвет, напр., берета) |
gen. | тёмно-бордовый | cordovan (Julieee) |
gen. | тёмно-бордовый цвет | maroon |
Makarov. | тёмно-буланая | yellow dun |
Makarov. | тёмно-буланая | blue-dun (о масти) |
Makarov. | тёмно-бурая | dark-brown (о масти) |
gen. | тёмно-бурая краска | bistre |
gen. | тёмно-бурый | dark-brown |
biotechn. | тёмно-бурый | sooty |
gen. | тёмно-бурый | rich-brown |
gen. | тёмно-бурый | sombre-brown |
gen. | тёмно-бурый | deep-brown |
gen. | тёмно-бурый | fulvous |
Makarov. | тёмно-вишнёвое каление | dark-cherry heat |
Makarov. | тёмно-вишнёвый накал | dark-cherry heat |
sport. | тёмно-гнедая | dark bay |
agric. | тёмно-гнедая масть | dark bay |
agric. | тёмно-гнедая масть | brown bay |
biol. | тёмно-гнедой | dark bay |
gen. | тёмно-гнедой | burnt sorrel |
Makarov. | тёмно-голубая краска | Saxony blue |
gen. | тёмно-голубая краска | Saxon blue |
gen. | тёмно-голубой | dark-blue |
Makarov. | тёмно-голубой | dark blue |
gen. | тёмно-голубой | darkblue (Yanick) |
gen. | тёмно-голубой цвет | Saxon blue |
obs. | тёмно-жёлтого цвета | saffrony |
gen. | тёмно-жёлтого цвета | saffron |
obs. | тёмно-жёлтый | philomot |
gen. | тёмно-жёлтый | dark-yellow |
gen. | тёмно-жёлтый | tawny |
gen. | тёмно-жёлтый | buff (цвет) |
obs. | тёмно-жёлтый | foliomort |
archit. | тёмно-жёлтый цвет | buff |
mamm. | тёмно-жёлтый цветочный листонос | buffy flower bat (Erophylla sezekorni) |
gen. | тёмно-зеленые овощи | dark green vegetable (emmaus) |
gen. | тёмно-зеленый | deep-green |
agric. | тёмно-зеленый желток | dark green yolk (результат кормления птицы силосом) |
geol. | тёмно-зелёная барбадосская нефть | Barbados tar |
ornit. | тёмно-зелёная нектарница | Madagascar green sunbird (Nectarinia notata) |
ornit. | тёмно-зелёная нектарница | Pemba violet-breasted sunbird (Nectarinia notata) |
ornit. | тёмно-зелёная нектарница | noted sunbird (Nectarinia notata) |
ornit. | тёмно-зелёная нектарница | green sunbird (Nectarinia notata) |
petrogr. | тёмно-зелёный | dark green |
gen. | тёмно-зелёный | rifle-green |
gen. | тёмно-зелёный | bottle green |
geol. | тёмно-зелёный | drab-green |
gen. | тёмно-зелёный | rifle green |
gen. | тёмно-зелёный | dark-green |
gen. | тёмно-зелёный | medium Brunswick green |
gen. | тёмно-зелёный | bottle-green |
leath. | тёмно-зелёный | deep green (о цвете) |
IT | тёмно-зелёный | green |
arch. | тёмно-зелёный | verd (alexs2011) |
gen. | тёмно-зелёный | deep green |
gen. | тёмно-зелёный | darkgreen (Yanick) |
gen. | тёмно-зелёный | deep-green |
food.ind. | тёмно-зелёный блеск табачного листа | tobacco blistering |
gen. | тёмно-зелёный, бутылочного цвета | bottle green |
geophys. | тёмно-зелёный горизонт | dark green zone |
geophys. | тёмно-зелёный горизонт | dark green interval |
agric. | тёмно-зелёный желток | dark green yolk (результат кормления птицы силосом) |
geophys. | тёмно-зелёный интервал | dark green zone |
geophys. | тёмно-зелёный интервал | dark green interval (XXI 1 zone; пласт XXI 1) |
geol. | тёмно-зелёный интервал | dark green interval (XXI 1 zone; пласт XXI 1) |
gen. | тёмно-зелёный листовой овощ | dark leafy green vegetable (Himera) |
geol. | тёмно-зелёный норвежский эпидот | arendalite |
med. | тёмно-зелёный пигмент жёлчи | bilifuscin |
gen. | тёмно-зелёный с синеватым оттенком | jouvence blue |
archit. | тёмно-зелёный цвет | moss-green |
auto. | тёмно-зелёный цвет | British Racing Green (Иногда этот цвет так и называют "British Racing Green" Expert) |
gen. | тёмно-зелёный цвет | lincoln-green |
gen. | тёмно-зелёный цвет | medium chrome green |
gen. | тёмно-зелёный цвет с желтоватым отливом | yew green |
gen. | тёмно-зелёный цвет с желтоватым отливом | hunter's green |
gen. | тёмно-зелёный цвет с желтоватым отливом | hunter green |
gen. | тёмно-зелёный цвет с синеватым оттенком | myrtle green |
gen. | тёмно-зелёный цвет с синеватым оттенком | duck green |
mil. | тёмно-земляной | Dark Earth (цвет окраски Andy) |
Makarov. | тёмно, как в пещере | cavernous darkness |
gen. | тёмно как у негра в желудке | as dark as a cow's guts (и это Мультитран добавил точки к "е" – "тЁмно" Рина Грант) |
gen. | тёмно как у негра в желудке | as dark as a dog's guts (Рина Грант) |
gen. | тёмно как у негра в желудке | as black as a cow's guts (Рина Грант) |
gen. | тёмно как у негра в желудке | as black as a dog's guts (наиб. употребительное из всех Рина Грант) |
Gruzovik | тёмно-карий | dark-brown |
Makarov. | тёмно-каштановая почва | dark chestnut soil |
Gruzovik | тёмно-каштановый | reddish-brown |
Gruzovik | тёмно-каштановый | chestnut-colored |
Gruzovik | тёмно-каштановый | badious |
Gruzovik | тёмно-каштановый | dark-chestnut |
gen. | тёмно-каштановый | liver coloured |
Makarov. | тёмно-каштановый | liver |
gen. | тёмно-каштановый | livery |
gen. | тёмно-каштановый | liver-coloured |
gen. | тёмно-каштановый | chestnut-coloured |
obs. | тёмно-каштановый цвет | morone |
gen. | тёмно-коричневая кожа для переплётов | divinity calf |
relig. | тёмно-коричневая кожа, которая используется для изготовления переплётов | divinity calf |
gen. | тёмно-коричневая краска | umber (Александр Рыжов) |
gen. | тёмно-коричневая краска | bister |
gen. | тёмно-коричневая краска | bistre |
gen. | тёмно-коричневая прозрачная краска из смолистого вещества | bitumen |
gen. | тёмно-коричневого цвета | dark brown in color ((...) a sighting somewhere in Birmingham on a summer's day in the late 1980s. It reportedly "shook the staff rigid" at a store that overlooked the stretch of canal in question. In this case, the mighty animal of the waters was described as being dark brown in color and said to be no less than 15 feet in length. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
geol. | тёмно-коричневое порошкообразное вещество, состоящее из кремнезёма, железа и глинозёма | black muck |
geol. | тёмно-коричневое порошкообразное вещество, состоящее из кремнезёма, железа и глинозёма | black mould |
food.ind. | тёмно-коричневые жабры | dark brown gills |
gen. | тёмно-коричневые отметины на кончике хвоста, лап, и ушей и морде сиамских кошек | sealpoint (AnnaOchoa) |
horticult. | тёмно-коричневые пятна на листьях | dark brown leaf spots (typist) |
leath. | тёмно-коричневый | deep-brown (о цвете) |
Makarov. | тёмно-коричневый | sooty |
leath. | тёмно-коричневый | umber (о цвете) |
gen. | тёмно-коричневый | deep-brown |
gen. | тёмно-коричневый | somber brown |
gen. | тёмно-коричневый | deep brown |
gen. | тёмно-коричневый | chocolate |
gen. | тёмно-коричневый | rich-brown |
gen. | тёмно-коричневый | dark brown coming near to black |
gen. | тёмно-коричневый | sombre-brown |
gen. | тёмно-коричневый | terra umber |
gen. | тёмно-коричневый | dark-brown |
gen. | тёмно-коричневый | darkly brown |
gen. | тёмно-коричневый | umber |
gen. | тёмно-коричневый | dark brown |
med. | тёмно-коричневый или черноватый коркообразный конгломерат на губах, зубах и дёснах | sordes (страдающего обезвоживанием вследствие хронического истощающего заболевания) |
polygr. | тёмно-коричневый переплёт из телячьей кожи | divinity calf |
archit. | тёмно-коричневый песчаник | brownstone (широко применялся в строительстве в США, начиная с середины XIX века) |
Makarov. | тёмно-коричневый, почти чёрный | dark brown coming near to black |
agrochem. | тёмно-коричневый ракушечник | fire marble |
construct. | тёмно-коричневый цвет | dark brown color |
gen. | тёмно-коричневый цвет | bister |
amer. | тёмно-коричневый цвет | perique |
Makarov. | тёмно-коричневый цвет | deep brown |
gen. | тёмно-коричневый цвет | bistre |
gen. | тёмно-красная краска | crimson |
gen. | тёмно-красная охра | Lemnian reddle |
gen. | тёмно-красная охра | almagra |
agric. | тёмно-красная пшеница | purple-skinned wheat |
met. | тёмно-красная серебряная руда | dark-red silver |
amer. | тёмно-красная стекловидная озимая пшеница | dark hard winter wheat (тип товарного зерна) |
amer. | тёмно-красная стекловидная северная яровая пшеница | dark northern spring wheat (тип товарного зерна) |
gen. | тёмно-красная съедобная водоросль | dulse |
gen. | тёмно-красноватое индейское дерево | toon-wood |
gen. | тёмно-красноватое индейское дерево | toon |
gen. | тёмно-красноватый | purplish |
therm.eng. | тёмно-красного каления | dull-red |
gen. | тёмно-красного цвета | liver colour |
gen. | тёмно-красного цвета | garnet coloured |
gen. | тёмно-красного цвета | garnet-coloured |
gen. | тёмно-красного цвета | liver coloured |
gen. | тёмно-красного цвета | full-bodied (вино) |
Makarov. | тёмно-красное каление | low-red heat |
therm.eng. | тёмно-красное каление | dull-red heat |
gen. | тёмно-красное яблоко для варки | biffin |
gen. | тёмно-красное яблоко для печения | biffin |
gen. | тёмно-красное яблоко для печения или варки | biffin |
gen. | тёмно-красный | sombre-brown |
biotechn. | тёмно-красный | bolarious |
obs. | тёмно-красный | murrey |
fr., book. | тёмно-красный | sang-de-boeuf |
Makarov. | тёмно-красный | oxblood red |
Makarov. | тёмно-красный | Tyrian (о цвете) |
gen. | тёмно-красный | crimson |
gen. | тёмно-красный | mulberry |
gen. | тёмно-красный | oxblood |
gen. | тёмно-красный | wine-dark |
gen. | тёмно-красный | wine coloured |
gen. | тёмно-красный | damson-coloured |
gen. | тёмно-красный | dark-brown |
gen. | тёмно-красный | deep-brown |
gen. | тёмно-красный | Burnt red (Morning93) |
tech. | тёмно-красный | dark red |
gen. | тёмно-красный | maroon |
gen. | тёмно-красный | rich-brown |
gen. | тёмно-красный | wine dark |
gen. | тёмно-красный | darkred (Yanick) |
gen. | тёмно-красный | wine-coloured |
leath. | тёмно-красный | faint red (о цвете) |
mil., avia. | тёмно-красный | dark-red |
gen. | тёмно-красный | garnet-coloured |
biol. | тёмно-красный амарант | ruddy waxbill (Lagonosticta rubricata) |
biol. | тёмно-красный амарант | dark red firefinch (Lagonosticta ntbricata) |
gen. | тёмно-красный, багровый цвет | sang-de-boeuf |
construct. | тёмно-красный кирпич с грубой шероховатой поверхностью | antique brick (для придания постройке древнего вида по архитектурным соображениям) |
Makarov. | тёмно-красный накал | low-red heat |
Makarov. | тёмно-красный накал | dull-red heat |
gen. | тёмно-красный цвет | maroon |
gen. | тёмно-красный цвет | crimson |
gen. | тёмно-красный цвет | oxblood |
gen. | тёмно-красный цвет | claret red |
gen. | тёмно-красный цвет | cherry-coloured |
gen. | тёмно-красный цвет | sang de boeuf |
Makarov. | тёмно-красный цвет | deep red |
gen. | тёмно-красный цвет | mulberry |
gen. | тёмно-красный цвет | murrey |
gen. | тёмно-красный цвет | a deep red |
gen. | тёмно-красный цвет | garnet |
gen. | тёмно-красный цвет | wine |
gen. | тёмно-красный цвет | cherry |
gen. | тёмно-красный цвет | claret |
gen. | тёмно-красный цвет | a dark red |
gen. | тёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрным | the deep red colour contrasted beautifully with the black |
gen. | тёмно-кровавый | dark blood-red |
gen. | тёмно-лиловый | violet |
gen. | тёмно-лиловый | atroviolaceous |
gen. | тёмно-лиловый | dark-violet |
gen. | тёмно-лиловый | petunia |
Makarov. | тёмно-лиловый бархат | petunia velvet |
gen. | тёмно-лиловый или тёмно-пурпурный цвет | modena |
gen. | тёмно-лиловый цвет | modena |
gen. | тёмно-лиловый цвет | petunia |
gen. | тёмно-оливковый | darkolivegreen (Yanick) |
Makarov. | тёмно-оранжевое каление | dark-orange heat |
context. | тёмно-оранжевый | rusty orange (ВосьМой) |
context. | тёмно-оранжевый | rust orange (ВосьМой) |
context. | тёмно-оранжевый | dark-orange (ВосьМой) |
context. | тёмно-оранжевый | burnt orange (ВосьМой) |
context. | тёмно-оранжевый | dark orange (ВосьМой) |
gen. | тёмно-оранжевый | darkorange (Yanick) |
Makarov. | тёмно-оранжевый накал | dark-orange heat |
gen. | тёмно-оранжевый цвет | saffron |
gen. | тёмно-орхидейный | darkorchid (Yanick) |
gen. | тёмно-пурпурный | nigropurpureous |
gen. | тёмно-пурпурный | purplish black |
gen. | тёмно-пурпурный | atropurpureous |
gen. | тёмно-пурпурный цвет | modena |
Gruzovik | тёмно-розовый | coral-red |
gen. | тёмно-розовый | deeppink (Yanick) |
gen. | тёмно-розовый цвет | coral-red |
geol. | тёмно-рубиновое серебро | argirosa |
Игорь Миг | тёмно-русые | chestnut (о цвете волос) |
Gruzovik | тёмно-русый | chestnut-colored |
gen. | тёмно-русый | light-brown (о волосах 4uzhoj) |
gen. | тёмно-русый | chestnut-coloured |
agric. | тёмно-рыжая | chestnut (о масти) |
Gruzovik | тёмно-рыжий | chestnut |
Gruzovik | тёмно-рыжий | dark-red |
gen. | тёмно-рыжий | reddish-brown (4uzhoj) |
Gruzovik | тёмно-рыжий | dark-russet |
gen. | тёмно-рыжий | auburn (в волосах) most commonly described as reddish-brown) |
med. | тёмно-светлая камера | light-dark box (в тестах мышей на тревожность Asgard82) |
Makarov. | тёмно-серая | dark gray |
Canada | тёмно-серая лесная оподзоленная почва | dark gray wooded soil |
agrochem. | тёмно-серая лесная почва | dark gray soil |
gen. | тёмно-серая тога | toga pulla (для низшего сословия, осуждённых, плакальщиков на похоронах) |
O&G, oilfield. | тёмно-серые глины | dark-grey clays |
gen. | тёмно-серый | median grey |
gen. | тёмно-серый | murky gray (TatEsp) |
Gruzovik | тёмно-серый | dark-gray |
gen. | тёмно-серый | Storm Grey (leahengsell) |
gen. | тёмно-серый | charcoal (Солодовник Максим) |
gen. | тёмно-серый | dark-grey |
gen. | тёмно-серый | taupe |
geol. | тёмно-серый или белый пятнистый мрамор с полосами и пятнами жёлтого, коричневого и розового | bougard marble |
Makarov. | тёмно-серый или белый пятнистый мрамор с полосами и пятнами жёлтого, коричневого и розового цветов | bougard marble |
construct. | тёмно-серый песчаник | pennant |
Makarov. | тёмно-серый цвет | gun-metal grey |
gen. | тёмно-серый цвет | charcoal grey |
construct. | тёмно-серый цвет | charcoal color |
textile | тёмно-серый цвет | slate |
gen. | тёмно-серый цвет | London smoke |
gen. | тёмно-серый цвет | gun (Caithey) |
tech. | тёмно-серый чугун | black iron (в изломе) |
gen. | тёмно-синее небо | deep blue sky (This smoke [...] was so bright that the deep blue sky overhead... – Этот дым [...] был так ярок, что темно-синее небо наверху...: (из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича) Lavrin) |
gen. | тёмно-синий | Avio (цвет leahengzell) |
gen. | тёмно-синий | cobalt blue (Belka_me) |
archit. | тёмно-синий | damson |
gen. | тёмно-синий | mazarine |
construct. | тёмно-синий | navy-blue (о цвете) |
gen. | тёмно-синий | sapphire |
gen. | тёмно-синий | navy-blue |
IT | тёмно-синий | navy |
leath. | тёмно-синий | Oxford blue |
leath. | тёмно-синий | mazarine (о цвете) |
perf. | тёмно-синий | night blue |
cartogr. | тёмно-синий | solid-blue |
gen. | тёмно-синий | navy blue |
tech. | тёмно-синий | dark blue |
gen. | тёмно-синий | dark-blue |
gen. | тёмно-синий | deep blue |
construct. | тёмно-синий асбошифер | Virginia slate |
construct. | тёмно-синий асбошифер | Buckingham slate |
ichtyol. | тёмно-синий астронест | darkblue snaggletooth (Astronesthes cyaneus) |
construct. | тёмно-синий высокопрочный кирпич | blue brick |
geophys. | тёмно-синий интервал | dark blue interval (XXII 1-2 zone; пласт XXII 1-2) |
geol. | тёмно-синий интервал | dark blue interval (XXII 1-2 zone; зона XXII 1-2) |
gen. | тёмно-синий костюм | a dark blue suit |
gen. | тёмно-синий костюм | navy-blue suit |
leath. | тёмно-синий краситель | smalt |
tech. | тёмно-синий пигмент | smalt |
telecom. | тёмно-синий, синий цвет | legion blue (используется в цветовой гамме телефонов нокиа maranta_poltava) |
perf. | тёмно-синий тон | night blue shade |
perf. | тёмно-синий тон | black blue shade |
adv. | тёмно-синий цвет | navy shade |
tech. | тёмно-синий цвет | indigo |
gen. | тёмно-синий цвет | smalt |
construct. | тёмно-синий цвет | dark blue |
gen. | тёмно-синий цвет | Oxford blue |
gen. | тёмно-синий цвет | mazarine |
Makarov. | тёмно-синий цвет | deep blue |
archit. | тёмно-синий цвет | navy |
gen. | тёмно-синий цвет | navy blue (цвет формы морских офицеров; А также цвет формы матросов и старшин! Gruzovik) |
gen. | тёмно-синий цвет | midnight blue (Tatiana Okunskaya) |
gen. | тёмно-синий цвет | sapphire |
gen. | тёмно-синий цвет | navy (цвет формы морских офицеров) |
gen. | тёмно-синий цвет с лиловатым или фиолетовым оттенком | Oxford blue |
Makarov. | тёмно-синий цвет с лиловатым оттенком | Oxford blue |
construct. | тёмно-синий цвет с пурпурным оттенком | Oxford blue |
Makarov. | тёмно-синий цвет с фиолетовым оттенком | Oxford blue |
gen. | тёмно-синий цвет сапфира | sapphire |
construct. | тёмно-синий шифер | Virginia slate |
construct. | тёмно-синий шифер | Berlington slates |
construct. | тёмно-синий шифер | Buckingham slate |
construct. | тёмно-сиреневый цвет | dark lilac color |
gen. | тёмно-смолянистый цвет | sherry (leahengzell) |
gen. | тёмно-фиолетовый | darkviolet (Yanick) |
gen. | тёмно-фиолетовый | dark-violet |
gen. | тёмно-фиолетовый | petunia |
gen. | тёмно-фиолетовый цвет | sapphire blue |
gen. | тёмно-фиолетовый цвет | royal purple |
gen. | тёмно-фиолетовый цвет | fluorite violet |
gen. | тёмно-фиолетовый цвет | plum |
gen. | тёмно, хоть глаз выколи | it is pitch-dark (Anglophile) |
gen. | тёмно, хоть глаз выколи | pitchy dark |
gen. | тёмным-темно | pitch-dark |
gen. | у больного выступает тёмно-красная сыпь | the patient is breaking out in a dark-red rash |
Makarov. | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов | it's quite dark, it must be after 10 o'clock |
gen. | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов | it's quite dark |
gen. | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов | it must be after 10 o'clock |
geol. | узбекит тёмно-зеленого цвета | alpha-uzbekite |
geol. | узбекит тёмно-зелёного цвета | alpha-uzbekite |
bot. | форзиция тёмно-зеленая | green-stem forsythia (Forsythia viridissima) |
Gruzovik, bot. | форзиция тёмно-зелёная | green-stem forsythia (Forsythia viridissima) |
chem. | Хромовый темно-синий | Calcium fast purple (a disulphonated azo dye, metal indicator (for complexometry).
CAS Number 1058-92-0 Dms64) |
chem. | Хромовый темно-синий | Mordant Blue 13 (a disulphonated azo dye, metal indicator (for complexometry).
CAS Number 1058-92-0 Dms64) |
chem. | Хромовый темно-синий | Plasmocorinth B (a disulphonated azo dye, metal indicator (for complexometry).
CAS Number 1058-92-0 Dms64) |
chem. | хромовый темно-синий кислотный | Plasmocorinth B (a disulphonated azo dye, metal indicator (for complexometry).
CAS Number 1058-92-0 Dms64) |
Makarov. | цвета моря – аквамарин, тёмно-синий, приглушенно-зелёный | sea colours-aquamarine, sapphire blue, muted green |
brew. | частично осоложенный ячмень, поджаренный при высокой температуре до темно-коричневого цвета | black malt |
gen. | читать было нельзя, так как было слишком тёмно | it was too dark to read |
construct. | чёрная или тёмно-коричневая сердцевина древесины | blackheart |
Makarov. | яйцо с тёмно-коричневой скорлупой | dark brown egg |