Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms for subject
Makarov
containing
тяжести
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
аномалии силы
тяжести
gravity anomalies
бросок
тяжести
с плеча
put
вектор ускорения силы
тяжести
gravitational vector
ветви гнулись под
тяжестью
плодов
the fruit weighed the branches down
ветви гнулись под
тяжестью
плодов
fruit weighed the branches down
ветка сломалась под
тяжестью
снега
the branch snapped off under the weight of the snow
ветка сломалась под
тяжестью
снега
the branch gave under the weight of the heavy snow
ветка согнулась под
тяжестью
его тела
the branch bent under his weight
ветки согнулись под
тяжестью
снега
the branches were bowed down with the weight of the snow
ветки согнулись под
тяжестью
снега
branches were bowed down with the weight of the snow
взять на себя
тяжесть
assume the burden
всей
тяжестью
all of a heap
вся
тяжесть
работы лежит на нём
the full weigh of the work is on him
выгрузка под действием силы
тяжести
gravity discharge
(напр., щепы)
выдерживать
тяжесть
bear up
вынести всю
тяжесть
get the worst of it
(чего-либо)
вынести всю
тяжесть
работы
bear the brunt of the work
вязко-пластическое течение увлажнённых тонкодисперсных грунтов и почвы на склонах под действием силы
тяжести
в результате их промерзания и протаивания
process of viscous-plastic flow from higher to lower ground of a mass of soil saturated with water as a result of freezing, thawing and gravitation
гнуться под
тяжестью
bend under a strain
градиометр силы
тяжести
gravity gradiometer
датчик ускорения реагирует на ускорение силы
тяжести
an accelerometer senses changes in the acceleration of gravity
датчик ускорения реагирует на ускорение силы
тяжести
accelerometer senses changes in the acceleration of gravity
двигаться под действием силы
тяжести
move by gravity
дерево, гнущееся под
тяжестью
плодов
tree heavy with fruit
дерево склонилось под
тяжестью
плодов
the tree is bent down by the weight of the fruit
едва тащиться под
тяжестью
ноши
plod under the weight of a burden
заглубление центра
тяжести
отверстия
the head above the centre of gravity
(под уровнем жидкости)
заглубление центра
тяжести
отверстия
head above the centre of gravity
(под уровнем жидкости)
измерение силы
тяжести
measurement of gravity
инструмент для измерения вертикального градиента силы
тяжести
vertical gradiometer
консолидированная порода, способная к течению под действием силы
тяжести
quickstone
(до её литификации)
ломать своей
тяжестью
collapse
ломиться под
тяжестью
groan under
(чего-либо)
ломиться под
тяжестью
groan with
(чего-либо)
ломиться под
тяжестью
groan beneath
(чего-либо)
модель центра
тяжести
the center-of-gravity model
(при отнесении частот колебаний)
модель центра
тяжести
center-of-gravity model
(при отнесении частот колебаний)
наваливаться всей
тяжестью
lean all
one's
weight
наваливаться всей
тяжестью
bring all
one's
weight to bear
налегать всей
тяжестью
lean all
one's
weight
налегать всей
тяжестью
bring all
one's
weight to bear
направление силы
тяжести
gravity direction
находящийся под действием силы
тяжести
weighted
не сломиться под
тяжестью
горя
bear up against misfortune
необычная
тяжесть
singular heaviness
непривычная
тяжесть
unaccustomed heaviness
нести
тяжесть
carry the burden
нести
тяжесть
bear the burden
нести
тяжесть
bear up
нести
тяжесть
на плечах
bear a load on
one's
shoulders
нести
тяжесть
на спине
bear a load on
one's
back
нести
тяжесть
ответственности
exercise responsibility
нести
тяжесть
ответственности
exercise the responsibility
нести
тяжесть
ответственности
bear the responsibility
нести
тяжесть
ответственности
bear responsibility
одна из башен развалилась под собственной
тяжестью
one of towers had fallen with its own weight
она устала от
тяжести
забот
she is tired of the weight of cares
ослы медлено брели под
тяжестью
ноши
the donkeys were plodding slowly along under their heavy burden
отклонение под действием силы
тяжести
gravity deflection
ощутимая
тяжесть
palpable heaviness
ощущать
тяжесть
в голове
feel heavy in the head
поверхность равных потенциалов силы
тяжести
gravity equipotential surface
повозка скрипит под
тяжестью
груза
the cart is groaning under the load
повозка скрипит под
тяжестью
груза
cart is groaning under the load
под действием силы
тяжести
under gravity
под собственной
тяжестью
under its own weight
под
тяжестью
горя
under the harrow of affliction
под
тяжестью
снега на крыше дом рухнул
the weight of the snow on the roof caused the house to collapse
под
тяжестью
снега на крыше дом рухнул
weight of the snow on the roof caused the house to collapse
под
тяжестью
снега на крыше дом рухнул
weight of snow on roof caused house to collapse
под
тяжестью
трактора лёд на озере проломился
ice on the lake fractured under the tractor's weight
под
тяжестью
трактора лёд на озере проломился
the ice on the lake fractured under the tractor's weight
поднимать
тяжести
краном
crane
пол выдержит
тяжесть
новой машины
the floor will bear up under the weight of the new machine
пол выдержит
тяжесть
новой машины
floor will bear up under the weight of the new machine
полка прогнулась под
тяжестью
толстых книг
the shelf sagged under the weight of the heavy books
потеря соли из морского льда вследствие движения вниз солевых ячеек, обусловленного температурным градиентом и силой
тяжести
loss of salt from sea ice caused by the downward movement of brine cells due to a temperature gradient and gravity drainage
почва подалась под
тяжестью
ноги
the ground gave way beneath the foot
почва подалась под
тяжестью
ноги
ground gave way beneath the foot
почтальон прямо сгибается под
тяжестью
всех этих пакетов
the postman is loaded down with all those parcels
прогибаться под
тяжестью
bend under a strain
работа против силы
тяжести
gravitational work
работа против силы
тяжести
gravitation work
работа силы
тяжести
gravitational work
работа силы
тяжести
gravitation work
разливная головка, работающая под действием силы
тяжести
gravity filling head
разливочная головка, работающая под действием силы
тяжести
gravity filling head
расстояние от центра
тяжести
сечения растянутой арматуры до точки приложения равнодействующей сжимающих напряжений
lever arm
растущая
тяжесть
growing heaviness
сверхпроводящий измеритель градиента силы
тяжести
superconducting gravity gradiometer
связанный с центром
тяжести
barycentric
сила
тяжести
body force
скольжение пород под действием силы
тяжести
в структурно-опущенный участок
backslide
снег своей
тяжестью
продавил крышу
weight of snow collapsed the roof
снег своей
тяжестью
продавил крышу
the weight of snow collapsed the roof
снять с души
тяжесть
, рассказав о своей тайне
disburden
one's
mind of a secret
снять
тяжесть
с души
take a load off mind
снять
тяжесть
с души у
take a load off
someone's
mind
(кого-либо)
снять
тяжесть
с души у
take a load from
someone's
mind
(кого-либо)
собственная сила
тяжести
proper weight
(конструкции)
согнуться под
тяжестью
bend beneath burden
согнуться под
тяжестью
ноши
bend under the burden
сознаться в преступлении под
тяжестью
улик
confess
one's
crime under the weight of evidence
сплющиваться под
тяжестью
flatten under a load
(чего-либо)
стены здания несут
тяжесть
крыши
the walls of the building carry the load of the roof
стены несут на себе
тяжесть
крыши
the walls carry the weight of the roof
стол, ломящийся под
тяжестью
яств
groaning board
страдать под
тяжестью
groan with
(чего-либо)
страдать под
тяжестью
groan under
страдать под
тяжестью
groan beneath
(чего-либо)
течение под действием силы
тяжести
natural flow
тяжесть
аварии
accident severity
тяжесть
в голове
heaviness in the head
тяжесть
его болезни
the heaviness of his sickness
увеличивать
тяжесть
add to the burden
уменьшать
тяжесть
ease the burden
устойчивость тангенциального разрыва в поле
тяжести
stability of tangential discontinuity in a gravitational field
форма поверхности несжимаемой жидкости в поле
тяжести
surface shape of incompressible fluid subject to a gravitational field
центр
тяжести
плавающего тела
centre of floatation
центр
тяжести
сечения плавающего тела
center of flotation
(в плоскости жидкости)
центр
тяжести
элемента
element barycentre
чувство
тяжести
в голове
carebaria
чувствовать
тяжесть
в желудке
feel a heaviness in the stomach
чувствовать
тяжесть
в животе
feel a heaviness in the stomach
эта доска не выдержит вашей
тяжести
this plank will not bear your weight
эта точка должна совпасть с центром
тяжести
колеса
this point should coincide with the centre of gravity of the wheel
Get short URL