Russian | English |
ассоциация между тремя и более классами | association among three or more classes (ssn) |
бесчисленные вариации на три темы | infinite variations on the three themes (ssn) |
в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
возбуждение нейронов: правило с тремя состояниями | firing of neurons: a three-state rule (ssn) |
день в году, представленный тремя цифрами | three-digit day of year, between 001 and 366 (номер дня может лежать в пределах от 001 до 366; напр., 058; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
день в году, представленный тремя цифрами | three-digit day of year (напр., 069; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
добавление трёх дополнительных объектов | introduction of three extra objects (ssn) |
дополнительный резерв времени для технологических процессов, которые применяются менее трёх лет | additional slack for process technologies in use for less than 3 years (ssn) |
единство трёх основных характеристик | one of only three main characteristics (ssn) |
контроллер может находиться в одном из трёх состояний | controller can be in three states (ssn) |
любой из трёх входящих потоков | any of the three incoming flows (ssn) |
метка, которая состоит из трёх частей | label that comes in three parts (ssn) |
метод разделения с вычислением медианы из трёх элементов | median-of-three partitioning (ssn) |
набор из трёх индексов словарной таблицы | set of three vocabulary table indexes (ssn) |
находиться в одном из трёх состояний | be in three states (ssn) |
ограниченная задача трёх тел | restricted problem of 3 bodies (ssn) |
один из трёх поддерживаемых типов преобразования | one of three supported map types (ssn) |
правило с тремя состояниями | three-state rule (ssn) |
программа, содержащая три сетевые переменные | program containing three network variables (ssn) |
разделение с вычислением медианы из трёх элементов | median-of-three partitioning (ssn) |
реальные объекты, обладающие тремя свойствами состояние, поведение, идентичность | real-life objects that possess the three properties state, behavior, identity (ssn) |
Реальные объекты, обладающие тремя свойствами состояние, поведение, идентичность, образуют системы с естественным поведением. Естественные системы безусловно являются самыми сложными системами из всех известных | Real-life objects that possess the three properties state, behavior, identity build up natural behavioral systems. Natural systems are by far the most complex systems that we know (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn) |
с точки зрения структурного проектирования уровни представляют вертикальные структуры рис. 9.4. Вертикальные уровни состоят из сегментов пакетов раздел 9.1.2. Наложение вертикальных структур уровней на горизонтальные структуры сегментов создаёт иерархию зависимостей пакетов. Три критических показателя хорошего структурного проектирования уровней следующие | from the architectural design perspective, layers are vertical structures Figure 9-4. Vertical layers consist of partitions of packages Section 9.1.2. Superimposing vertical structures of layers on horizontal structures of partitions creates a hierarchy of package dependencies. Three critical objectives of good architectural design of layers are that (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
системы для трёх уровней управления | systems for three management levels (ssn) |
сложение трёх целых чисел | adding three integers (ssn) |
строка из трёх битов | 3-bit string (ssn) |
строка из трёх битов | string of three bits (ssn) |
Структуру системы следует рассматривать на ранних этапах процесса. Буч и др. 1999 рассматривают структуру как единство трёх основных характеристик любого процесса разработки, использующего UML. Эти три характеристики процесса следующие: | Architecture of the system should be addressed early in the process. Booch et al. 1999 consider architecture as one of only three main characteristics of any development process favoring the UML. The three characteristics of the process are: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Существует три обширных перекрывающихся класса приложений – многопоточные системы, распределенные системы и синхронные параллельные вычисления – и три соответствующих им типа параллельных программ | there are three broad, overlapping classes of applications – multithreaded systems, distributed systems, and parallel computations – and three corresponding kinds of concurrent programs (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
Существует три обширных перекрывающихся класса приложений многопоточные системы, распределенные системы и синхронные параллельные вычисления и три соответствующих им типа параллельных программ | there are three broad, overlapping classes of applications multithreaded systems, distributed systems, and parallel computations and three corresponding kinds of concurrent programs (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
Существуют три основных метода передачи данных между микрокомпьютерной системой и внешними устройствами | there are typically three main ways of transferring data between the microcomputer system and the external devices (см. Fundamentals of Digital Logic and Microcomputer Design by M. Rafiquzzaman 2005) |
технологические процессы, которые применяются менее трёх лет | process technologies in use for less than 3 years (ssn) |
Технологический процесс охватывает три резервуара, которые используются, чтобы аккумулировать исходное сырье для последующего технологического процесса | the process contains three tanks that are used to store feedstock for a downstream process (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
три возможных представления стеков | three possible representations for a stack (ssn) |
три интеллектуальных указателя с подсчётом ссылок, указывающих на один и тот же объект | three reference counted smart pointers pointing to the same object (ssn) |
три интересных понятия | three interesting concepts (ssn) |
три обширных перекрывающихся класса приложений | three broad, overlapping classes of applications (ssn) |
три основных компонента процесса | three main process components (ssn) |
три основных компонента процесса инженерии предметной области | three main process components of domain engineering (ssn) |
три основных слоя | three principal layers (ssn) |
три параметра в пакете | three parameters in the pack (ssn) |
три разных способа привязки событий | three different ways to hook events (ssn) |
Три семантические модели передачи параметров с использованием физического перемещения | the three semantics models of parameter passing when physical moves are used |
три степени сложности | three ranges of complexity (ssn) |
три типа программ | three kinds of program (ssn) |
три характеристики | three characteristics (ssn) |
у каждого сетевого продукта есть три функции: пересылка данных, контроль и управление | there are three product functions that every networking product performs: data forwarding, control and management |
утверждения трёх типов | three kinds of assertions (ssn) |
чередование трёх банков | three-way interleaving (памяти ssn) |
число миллисекунд, представленное тремя цифрами | three-digit milliseconds (напр., 047; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
эти три характеристики процесса следующие | the three characteristics of the process are (ssn) |
этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 | as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks (см. IEC 61499-1) |