Russian | English |
в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара | selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies |
впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело | there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it |
всюду возникают трудности и опасности | dangers and difficulties spring up on every side |
выдержать все трудности конкурса | stay the demands of the contest |
вынести трудности арктической зимы | endure the rigours of an arctic winter |
главные трудности позади | the devil is dead |
главные трудности позади | devil is dead |
его трудности всё растут | his difficulties are increasing |
замазывать недостатки, трудности, противоречия | paper over the cracks (и т.п.) |
замазывать недостатки, трудности, противоречия | paste over the cracks (и т.п.) |
иметь трудности с | get past (чем-либо) |
иметь трудности с | get beyond (чем-либо) |
использовать трудности в своих целях | exploit trouble |
испытывать трудности в артикуляции | have difficulty in articulation |
испытывать трудности в иностранном языке | have difficulty in a foreign language |
испытывать трудности в произношении | have difficulty in pronunciation |
Мэри никогда не любила вечеринок, так как она испытывает трудности при общении с людьми | Mary has never liked parties, as she doesn't mix in very easily |
неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их | some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them |
она прошла через трудности, связанные с беременностью и родами | she passed the trials of pregnancy and childbirth |
политические трудности настоящего времени | the political nuisances of the day |
председательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана | the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled |
преодолеть трудности и добиться успеха | make the grade |
смотреть трудности в лицо | meet trouble halfway |
совет директоров пытается сгладить трудности, связанные с новым контрактом | the board of directors are trying to iron out the difficulties connected with the new contract |
трудности в сдерживании себя | difficulty in controlling his temper |
трудности данного положения | difficulties resident in the situation |
трудности и лишения постепенно подтачивали его организм | hardship and privations slowly killed him |
трудности постепенно подтачивали его организм | hardship slowly killed him |
трудности при моделировании работы камер ливневых стоков | difficulties in modelling storm sewage overflow chambers |
трудности холодной зимы | asperities of a cold winter |
у его сына трудности с чтением | his son is having difficulties with reading |
у него, возможно, возникнут определённые трудности при интерпретации двух архаичных элементов рукописи, а именно, особенных лигатур ra и rt | he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures |
у него трудности в работе | he is in difficulty with his work |
у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд | she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year |
финансовые трудности резко обострились | the financial trouble reached an acute stage |
чинить трудности торговле | burden commerce |
эти трудности возникли не из-за меня | the difficulties were not of my making |
эти трудности возникли не из-за меня | difficulties were not of my making |
это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные | she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards |