Subject | Russian | English |
gen. | все наши планы начали трещать по швам | the whole arrangement began to fall apart at the seams |
gen. | когда всё трещит по швам | when I feel down |
gen. | трещать по всем швам | come to pieces |
gen. | трещать по всем швам | go all to pieces |
gen. | трещать по всем швам | go all to smash |
gen. | трещать по всем швам | go to smash |
Makarov. | трещать по всем швам | go all to pieces |
Игорь Миг | трещать по всем швам | go off the rails |
Игорь Миг | трещать по всем швам | be all downhill |
gen. | трещать по всем швам | go to rack and ruin |
gen. | трещать по всем швам | go all to rack and ruin |
gen. | трещать по всем швам | burst at the seams |
gen. | трещать по всем швам | crumble away (Anglophile) |
Makarov. | трещать по всем швам | go all to smash |
Makarov. | трещать по всем швам | go all to rack and ruin |
Gruzovik, fig. | трещать по всем швам | come apart at the seams |
gen. | трещать по всем швам | go to pieces |
gen. | трещать по швам | heading for ruin (Taras) |
gen. | трещать по швам | be fraying at the seams (Even before the U.S. withdrawal, the Afghan government and security forces were fraying at the seams," said John Ciorciari, director of the International Policy and Weiser Diplomacy Center at the University of Michigan's School of Public Policy Tamerlane) |
gen. | трещать по швам | crack at the seams (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | get trashed (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | sputter (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | show cracks (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | fall apart (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | be torn to pieces (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | begin to unravel (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | crumble (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | cracks unfold (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | be clobbered (Ivan Pisarev) |
Makarov., inf. | трещать по швам | be bursting at the seams |
Makarov., inf. | трещать по швам | be falling at the seams |
Gruzovik, fig. | трещать по швам | go to pieces |
fig. | трещать по швам | come unglued (igisheva) |
fig.of.sp. | трещать по швам | be on the verge of collapse (Alex_Odeychuk) |
inf. | трещать по швам | not to hold water (MingNa) |
Makarov., inf. | трещать по швам | be coming apart at the seams |
Makarov., inf. | трещать по швам | be bulging at the seams |
gen. | трещать по швам | have cracks (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по всем швам | come apart at the seams |
gen. | трещать по швам | come off (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | come asunder (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | leak badly at the seams (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | get bumpy (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | break down (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | pop at the seams (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | erode (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | turn upside down (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | go to pieces (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | start fracturing (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | get rocky (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | disintegrate (Ivan Pisarev) |
gen. | трещать по швам | be collapsing (Taras) |
gen. | трещать по швам | be shaken to the core (Taras) |
gen. | трещать по швам | burst at the seams (The popular Burnaby North secondary school is bursting at the seams – the school district decided to limit Grade 8 enrolment, accepting only siblings of current students and students in district programs such as hockey academy and the international program. ART Vancouver) |
Игорь Миг | трещать по всем швам | tank |
gen. | трещать по швам | be creaking around the seams (AAR believe that ‘the current model is creaking around the seams, if not already broken' – by Andy Penfold Tamerlane) |
gen. | трещать по швам | crack at every point (Taras) |
gen. | трещать по швам | be going to pieces (Taras) |
gen. | трещать по швам | crumble on all sides (Taras) |
gen. | трещать по швам | be cracking at the joints (Taras) |
gen. | трещать по швам | be creaking at the seams (Ireland's transport network is creaking at the seams due to lack of investment – Belfast Telegraph Tamerlane) |
gen. | трещать по швам | creak at the seams (Nat) |
gen. | трещать по швам | come apart at the seams (Her story was coming apart at the seams. • Politically, the country was coming apart at the seams. Anglophile) |
gen. | трещать по швам | fall apart at the seams (Anglophile) |
gen. | трещать по швам | bulge at the seams |
fig. | трещащий по швам | spavined (VLZ_58) |
idiom. | трещит по швам | bulging at the seams (Dultzin) |