DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing требовать, чтобы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
возможно тебе требуется отдых, чтобы взбодритьсяperhaps you need a holiday to spunk you up
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химииthe choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required
жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерствоa jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be
итак, возникает вопрос, какая требуется энергия, если она вообще требуется, чтобы осуществить такое вращениеthe question now is what energy, if any, is required to bring about such a rotation
когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать егоwhen I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it
комитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудниковthe committee want time to chew over the question of the new appointments
любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженерany ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve
мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичнымиthe muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic
на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 амперat the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes
неблагоразумно требовать, чтобы служащие работали без перерываit is unreasonable to demand that employees work without a break
он настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть егоit is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightly
он не требовал, чтобы религия была опорой обществаhe did not require a religion to be the column of society
он требовал, чтобы его кандидатуру включили в список для голосованияhe demanded his name to be placed on the ballot
он требовал, чтобы ему первому дали словоhe claimed the right to speak first
он требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсужденияhe requires from generals and officers that they carry out orders without questions
он требует, чтобы мы извинилисьhe demands that we apologize
он требует, чтобы рассмотрение дела было отложеноhe claims that the hearing should be postponed
он требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он правhe demands that actors should have talent, in which he is right
после каждой командировки ему требуется около двух дней, чтобы прийти в себяafter each business trip it takes him about two days to wind down (успокоиться)
судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопросthe judge pressed the witness to answer the question
судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопросjudge pressed the witness to answer the question
требовать, чтобы кто-либо что-либо сделалdemand that someone should do something
требовать, чтобы что-то сделалиwant doing something
членов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувстваthe royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feely
чтобы выжить, этим видам требуется растворённый в воде кислородthese species require oxygen in water in order to survive
чтобы вымыть полы в больнице, двум женщинам требуется пол-утраit takes two women half the morning to mop down the hospital floors
чтобы выполнить эту работу, требуется большое мастерствоthis work supposes great skill
чтобы надеть колпачок на сокола, требуется определённая ловкость, которую не так-то легко приобрестиhood a hawk requires a degree of manual dexterity that is not easily acquired
я требую, чтобы вы осталисьI charge you not to go