DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing требование о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Анкета о соблюдении клиентом установленных требованийClient Compliance Questionnaire (Leonid Dzhepko)
бланк указания о безакцептном списании по требованию получателяdirect debit mandate form (автор: Maksym Kozub proz.com Elina Semykina)
Верность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованиюa copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео)
возражение о зачёте требованийplea in reconvention
грубые нарушения требований законодательства о противодействии отмыванию денегserious breaches in anti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk)
декларация о соответствии нормативным требованиямdeclaration of conformity (financial-engineer)
декларация о соответствии требованиям технических регламентовdeclaration of conformity (financial-engineer)
договорные требования о возмещении ущербаcontractual damage claims (Konstantin 1966)
документы, поданные в соответствии с требованиями о раскрытии информацииpublic disclosure filings (Leonid Dzhepko)
Закон о деликтных требованиях к федеральным органам властиFederal Tort Claims Act (Stas-Soleil)
Закон о деликтных требованиях к ФедерацииFederal Tort Claims Act (Stas-Soleil)
Alaska Native Claims Settlement Act Закон о разрешении земельных требований коренных народов АляскиANCSA (Alexey Lebedev)
Закон о соответствии иностранных счетов требованиям налогового законодательстваForeign Account Tax Compliance Act (Praskovya)
закон о соответствии продовольственных товаров требованиям гигиены и качестваFood Act (ВВладимир)
заявление о перемене имени и удовлетворении других требованийapplication for a name change and other relief (twinkie)
заявление о соблюдении требований законодательстваStatement of Compliance (контекст – рег-ция ТОО на Сейшелах: I confirm the requirements of the Companies Act 2006 as to registration have been complied with. Ker-online)
заявление о соответствии нормативным требованиямdeclaration of conformance (financial-engineer)
заявление о соответствии требованиямstatement of qualification (как юридического, так и физического лиц Helenia)
заявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс искомую сумму денег в судplea of tender
заявление третьей стороны о вступлении в дело с требованиями в отношении предмета спораbill of proof
излагать исковые требования на обороте приказа о вызове в судendorse
изложение исковых требований на обороте приказа о вызове в судindorsement (Право международной торговли On-Line)
индоссамент с требованием отчётности о полученных и израсходованных денежных суммахendorsement for an account (Право международной торговли On-Line)
информация о соответствии нормативным требованиямregulatory notice (financial-engineer)
исковое требование о нарушении неприкосновенности частной жизниprivacy count (Sirenya)
комиссия за рассмотрение дела о соблюдении требованийcompliance review fee (SvEl)
кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лицаarrester
лицо, обратившееся с требованием о предоставлении ему кредитаcredit claimant
лицо, присоединившееся к требованию о защите прав и законных интересов группы лицintervenor in a class action (Alexander Demidov)
на основании требований Закона "О ценных бумагах и биржах" 1934 г.pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934 (англ. цитата приводится из публикации U.S. Securities and Exchange Commission Alex_Odeychuk)
несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительностьfailure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko)
Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополненийMaintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информацииseek a protective order (Krio)
обратиться с требованием оseek to (Alexander Demidov)
обращённое к главе исполнительной власти требование легислатуры о смещении назначенного им чиновникаaddress (кроме судей)
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчикаaid-prayer
общая ссылка на основание требования о взыскании долгаcommon count
отказ от деликтного требования о возмещении ущербаwaiver of tort (алешаBG)
отказ от права требования о применении ответственностиWaiver of Liability (Incognita)
официальное требование о погашении долгаStatutory Demand (Maxim Prokofiev)
первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 годаinitial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 (Leonid Dzhepko)
письменное требование стороны в процессе о выдаче документаpraecipe (судебным чиновником)
письменное требование стороны в процессе о подготовке документаpraecipe
право на предъявление требования о прекращении чего-либоright to object (sankozh)
преждевременность совершения требования о выполненииanticipation (чего-либо)
Претензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицамliability claims (Михаил зайчик)
при условии соблюдения требований о ...provided that the conditions of ... are complied with (Alex_Odeychuk)
проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of sufficiency
проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of insufficiency
проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of sufficiency
проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of insufficiency
проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of sufficiency
проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of insufficiency
прошение о повторном заявлении требованийplea of reassertion (Translation Station)
рассмотрение вопроса об издании судебного приказа должностному лицу о выполнении требования истцаmandamus proceedings
с требованием о присуждении компенсацииseeking damages (Alexander Demidov)
соглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должникуsubordination agreement (ст. 309.1 ГК РФ HOFU)
соглашение о долге с преимущественным правом требованияunsubordinated credit agreement (Dorian Roman)
соглашение о субординации требованийsubordination agreement (Palatash)
соглашение о субординировании требованийsubordination agreement (Leonid Dzhepko)
судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, правоinformation in the nature of quo warranto
судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, привилегиюinformation in the nature of quo warranto
судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию или правоinformation in the nature of quo warranto
судебный приказ должностному лицу о выполнении требованийorder of mandamus
судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истцаwrit of mandamus
судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истцаmandamus
судебный приказ о выяснении требований истца и оценке ущербаwrit of inquiry (Право международной торговли On-Line)
судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на публичном актеscire facias (особ. судебном решении)
судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на публичном актеwrit of scire facias (особ. судебном решении)
требование губернатора штата к губернатору другого штата о выдаче беглого преступникаrequisition
требование о взысканииclaim to recover (долга, задолженности, убытков и т.д. felog)
требование о взысканииrecovery claim (Thus, the CMS need only file a recovery claim if it has filed a claim for recovery by the end of the year following the year in which the Medicare intermediary or ... Alexander Demidov)
требование о взыскании суммы в иностранной валютеforeign currency claim
требование о внесении маржинального обеспеченияmargin requirements (Александр Стерляжников)
требование о внесении сумм в оплату акцийcall on shares (алешаBG)
требование о возврате займаreimbursement notice (sankozh)
требование о возврате кредитаreimbursement notice (sankozh)
требование о возмещении вредаclaim for damages (Alexander Demidov)
требование о возмещении доли ответственности за совместно причинённый ущербclaim by way of contribution (предъявляется лицом, возместившим ущерб в полном объёме, лицу, также ответственному за причинение ущерба ОксанаС.)
требование о выдаче документовinvestigative demand
требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование о выдаче документов или о предоставлении возможности ознакомиться с ними, или о сообщении сведенийinvestigative demand
требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование о выплатеpayment claim (NaNa*)
требование о выплате доходовclaim for revenues
требование о выплате перестраховочного возмещенияreinsurance claim (Leonid Dzhepko)
требование о выплате спасательного вознагражденияsalvage claim
требование о зачётеset-off claim (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko)
требование о защите правclaim for relief
требование о конфискацииlibel (в связи с нарушением законодательства о пищевых продуктах и лекарственных веществах)
требование о локализации персональных данныхdata residency requirement (С 2 декабря за нарушение требования о локализации персональных данных грозит штраф garant.ru 'More)
требование о минимальной стоимости чистых активовminimum net assets requirement (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
требование о получении ордераwarrant requirement (напр., на обыск или арест; the ~ Alex_Odeychuk)
требование о предоставлении возможности ознакомиться с документамиinvestigative demand
требование о предоставлении завещания в открытый судcaveat to will (Право международной торговли On-Line)
требование о признанииnotice to admit (с целью сокращения издержек по предъявлению судебных доказательств)
требование о признании права собственности на землюclaim for declaration of title to land (Alex_Odeychuk)
требование о применении последствий недействительности ничтожной сделкиclaim regarding application of consequences of invalidity of void transactions (по ГК РФ Leonid Dzhepko)
требование о разделе имуществаsharing claim (со стороны одного из супругов sankozh)
требование о рассмотрении дела с участием присяжных заседателейjury requirement (the ~ Alex_Odeychuk)
требование о регистрацииregistration requirement (Alex_Odeychuk)
требование о снятииtakedown notice (контента magister_)
требование о сообщении сведенийinvestigative demand
требование о соответствииrequirement for conformity
требование о справедливой компенсацииclaim for just satisfaction (Elina Semykina)
требование о явкеsummons to appear (предъявляемое прокуратурой РФ Leonid Dzhepko)
требование отчётности о полученной прибылиaccount of profits (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
требование промежуточного периода в деле о недобровольном признании банкротстваinvoluntary case gap claim (алешаBG)
требование собственника о возврате своего имущества из чужого незаконного владенияrei vindicatio (Ст. 301 ГК РФ cyruss)
требование стороны в процессе о выдаче документаpraecipe
требование стороны в процессе о подготовке документаpraecipe
письменное требование стороны в процессе о подготовке или выдаче документаpraecipe (судебным чиновником)
требования законодательства о противодействии отмыванию денегanti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk)
требования о конфиденциальностиconfidentiality obligation (vatnik)
требования о наличии достаточного основанияstandards of probable cause (напр., для обыска или ареста; the ~; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
требования о неучастии в бойкотахanti boycott requirements (В США были приняты законы против бойкотов, которые требуют, чтобы американские компании не принимали участия в объявленных другими государствами бойкотах, которые не санкционированы США. Они препятствуют использованию американских компаний для реализации внешней политики других государств, которая противоречит проводимой США политике. treas.gov Leonid Dzhepko)
требования о справедливой компенсацииclaims for just satisfaction (Европейский Суд по правам человека Nailya)
уведомление о требовании подтвердить документы в судеnotice to prove documents at trial (Igor Kondrashkin)
федеральный закон о фальсифицированных требованияхFederal False Claims Act (inplus)
ходатайство о зачёте требованийprayer for discharge
ходатайство о зачёте требованийdischarge