Subject | Russian | English |
O&G, tengiz. | акт о несоответствии требованиям | NCR (Aiduza) |
O&G, tengiz. | акт о несоответствии требованиям | non conformance report (Aiduza) |
O&G, tengiz. | акт о несоответствии требованиям | non-conformance report (Aiduza) |
O&G, sahk.s. | акт о несоответствии требованиям | nonconformance report (дефектах) |
O&G, sakh. | акты о несоответствии требованиям | NCR (pipa1984) |
O&G, sakh. | акты о несоответствии требованиям | Non-Conformance Report (pipa1984) |
O&G, casp. | акции, на которые не распространяются требования о внесении | non-assessable shares (Yeldar Azanbayev) |
law | Анкета о соблюдении клиентом установленных требований | Client Compliance Questionnaire (Leonid Dzhepko) |
commer. | бирка о соответствии требованиям при перевозке | compliance shipping label (Black_Swan) |
law | бланк указания о безакцептном списании по требованию получателя | direct debit mandate form (автор: Maksym Kozub proz.com Elina Semykina) |
electr.eng. | важная информация о технике безопасности, гарантии и нормативных требованиях | important safety, regulatory, and warranty information (financial-engineer) |
law | Верность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию | a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео) |
Makarov. | вести дебаты по вопросу о требованиях | debate requirements |
mar.law | возражение о зачёте требований | in reconvention plea |
law | возражение о зачёте требований | plea in reconvention |
gen. | выставить требование о компенсации за причинённый ущерб | put in a claim for damages |
law | грубые нарушения требований законодательства о противодействии отмыванию денег | serious breaches in anti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk) |
lab.law. | декларация о соответствии государственным нормативным требованиям | declaration of conformity (financial-engineer) |
law | декларация о соответствии нормативным требованиям | declaration of conformity (financial-engineer) |
el. | декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС | EU declaration of conformity (financial-engineer) |
gen. | декларация о соответствии продукции требованиям технических регламентов | declaration of conformity (см. Приказ Минпромэнерго России от 22.03.2006 ¹ 54 4uzhoj) |
law | декларация о соответствии требованиям технических регламентов | declaration of conformity (financial-engineer) |
electr.eng. | декларация о соответствии требованиям Федеральной комиссии по связи | Federal Communications Commission declaration of conformity (financial-engineer) |
gen. | Директива Европейского парламента и Совета Европейского союза о введении правового регулирования для установления требований экодизайна к энергопотребляющей продукции | EcoDesign Directive (Nityasri) |
mil., avia. | директива о вводе требований в действие | requirements action directive |
bank. | директива о требованиях к капиталу | CRD (Лорина) |
gen. | Директива о требованиях к капиталу | Capital Requirements Directive (rns123) |
mil. | директива о требованиях к специальным воздушным перевозкам | special airlift requirements directive |
astronaut. | Договор о банковском кредите под обеспечение с преимущественным правом требования | Senior Secured Credit Facility |
gen. | договор о переуступке прав требования | receivables assignment agreement (Alexander Demidov) |
law | договорные требования о возмещении ущерба | contractual damage claims (Konstantin 1966) |
mil. | документ о требованиях к выявлению неисправностей | fault isolation requirement document |
astronaut. | документ о требованиях к интерфейсам | interface requirement document |
mil. | документ о требованиях к испытаниям и проверке | test and checkout requirements document |
mil. | документ о требованиях к разработке систем | systems requirements document |
automat. | документ о требованиях к системе | SRD (ssn) |
automat. | документ о требованиях к системе | system requirements document (ssn) |
mil. | документ о требованиях к специальным воздушным перевозкам | special airlift requirements document |
mil. | документ о требованиях к средствам сопряжения | interface requirements document |
tech. | документ о требованиях энергокомпании | utility requirements document |
notar. | Документ об освобождении от требований положений Закона о пенсионном обеспечении (ERISA) о запрещённых операциях, выдаваемый Министерством труда США | Department of Labor Prohibited Transaction Exemption (evercoretrustcompany.com eva145) |
R&D. | документ по требованиям к системе или документ о требованиях к разработке систем | system requirements document (Метран) |
mil., avia. | документ с требованиями к данным о полёте | mission data requirements document |
law | документы, поданные в соответствии с требованиями о раскрытии информации | public disclosure filings (Leonid Dzhepko) |
IT | донесение о несоответствии программных средств техническим требованиям | discrepancy report |
mil., avia. | донесение о тактико-технических характеристиках оборудования, не удовлетворяющего требованиям эксплуатации | unsatisfactory equipment performance report |
econ. | ежегодный день выдвижения требований или пересмотра соглашений о заработной плате | annual pay claim date (профсоюза с предпринимателями) |
Makarov. | ежегодный день выдвижения требований или пересмотра соглашений профсоюза с предпринимателями о заработной плате | annual pay claim date |
econ. | ежегодный день выдвижения требований о заработной плате | annual pay claim date |
mil., avia. | задержка требования о сбросе | clear request delay |
mil., avia. | задержка требования о стирании | clear request delay |
mil. | заключение о несоответствии требованиям | statement of noneligibility (кандидата) |
mil. | заключение о соответствии предъявляемым требованиям | letter of compliance |
pharma. | Заключение о соответствии производителя иностранного производителя лекарственных средств для медицинского применения требованиям Правил надлежащей производственной практики | GMP certificate (Минпромторг выдаёт этот документ именно под таким наименованием, уже пришлось их переводить, см., например, tinyurl.com Olga_Tyn) |
tech. | заключение о соответствии типового образца требованиям технических регламентов | type approval certificate (ЕС) Type Approval is the confirmation that production samples of a design will meet specified performance standards. 4uzhoj) |
O&G | заключение о соответствии требованиям безопасности | statement of fitness (в инвестпроектах относится к безопасности экологической, пожарной, промышленной и др. На основании такого заключения выдается сертификат соответствия требованиям безопасности certificate of fitness. Акты получаются до подписания Акта или Заключения о сдаче объекта в эксплуатацию certificate of project completion and acceptance trenoga) |
law | Закон о деликтных требованиях к федеральным органам власти | Federal Tort Claims Act (Stas-Soleil) |
law | Закон о деликтных требованиях к Федерации | Federal Tort Claims Act (Stas-Soleil) |
law | Alaska Native Claims Settlement Act Закон о разрешении земельных требований коренных народов Аляски | ANCSA (Alexey Lebedev) |
law | Закон о соответствии иностранных счетов требованиям налогового законодательства | Foreign Account Tax Compliance Act (Praskovya) |
law | закон о соответствии продовольственных товаров требованиям гигиены и качества | Food Act (ВВладимир) |
fin. | Закон о справедливом кредитовании и требованиях о предоставлении сведений об условиях использования кредита | Fair Credit and Charge Card Disclosure Act (MarcoAndPolo) |
mil., WMD | запись о соблюдения экологических требований | record of environmental compliance |
O&G, sakh. | запрос о разрешении на отступление от требований | deviation request |
O&G, casp. | защита против исковых требований о зачёте | defence of set-off (Yeldar Azanbayev) |
gen. | заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца | plea of tender |
econ. | заявление в суде о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс требуемую сумму в суд | plea of tender |
law | заявление о перемене имени и удовлетворении других требований | application for a name change and other relief (twinkie) |
law | заявление о соблюдении требований законодательства | Statement of Compliance (контекст – рег-ция ТОО на Сейшелах: I confirm the requirements of the Companies Act 2006 as to registration have been complied with. Ker-online) |
securit. | Заявление о соответствии инвестора требованиям | Investor Qualification Statement (Ying) |
law | заявление о соответствии нормативным требованиям | declaration of conformance (financial-engineer) |
law | заявление о соответствии требованиям | statement of qualification (как юридического, так и физического лиц Helenia) |
law | заявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс искомую сумму денег в суд | plea of tender |
law | заявление третьей стороны о вступлении в дело с требованиями в отношении предмета спора | bill of proof |
notar. | извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника | excerpt |
notar. | извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника | abstract |
notar. | извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника | extract |
notar. | извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника | extraction |
law | излагать исковые требования на обороте приказа о вызове в суд | endorse |
law | изложение исковых требований на обороте приказа о вызове в суд | indorsement (Право международной торговли On-Line) |
econ. | индоссамент с требованием отчётности о полученных и израсходованных денежных суммах | endorsement for account |
law | индоссамент с требованием отчётности о полученных и израсходованных денежных суммах | endorsement for an account (Право международной торговли On-Line) |
tech. | инспекторский отчёт о несоответствии техническим требованиям | inspection discrepancy report |
mil. | информация о качественных требованиях | qualitative requirements information |
mil. | информация о качественных требованиях к ЛС | qualitative personnel requirements information |
mil. | информация о качественных требованиях к НИР | qualitative research requirements information |
mil. | информация о качественных требованиях к разработке | qualitative development requirement information (систем) |
mil. | информация о количественных и качественных требованиях к ЛС | quantitative and qualitative personnel requirements information |
law | информация о соответствии нормативным требованиям | regulatory notice (financial-engineer) |
O&G, sakh. | информация о технических требованиях для проектирования | design specification information (pressure, temperatures, flowrates etc; давление, температуры, расходы и т.д.) |
progr. | информация о требованиях | requirements information (ssn) |
mil., avia. | информация о требованиях к подготовке личного состава военно-морских сил | Navy training requirements information |
mil. | информация о требованиях к подготовке ЛС ВМС | Navy training requirements information |
law | исковое требование о нарушении неприкосновенности частной жизни | privacy count (Sirenya) |
ecol. | клеймо, свидетельствующее о соответствии товара экологическим требованиям | eco-label |
law | комиссия за рассмотрение дела о соблюдении требований | compliance review fee (SvEl) |
org.name. | Консультативный комитет по требованиям о компенсации | Advisory Committee on Compensation Claims |
law, Scotl. | кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrester |
law | лицо, обратившееся с требованием о предоставлении ему кредита | credit claimant |
law | лицо, присоединившееся к требованию о защите прав и законных интересов группы лиц | intervenor in a class action (Alexander Demidov) |
ecol. | маркировка о соответствии экологическим требованиям | environmental labelling |
ecol. | маркировка о соответствии экологическим требованиям | eco-labelling |
nautic. | Международный сертификат о соответствии требованиям по предотвращению загрязнения воздуха | IAPPC (International Air Pollution Prevention Certificate kotechek) |
busin. | Может быть заявлено требование о возмещении ущерба | Damages may possibly be claimed (ksyuwa) |
law | на основании требований Закона "О ценных бумагах и биржах" 1934 г. | pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934 (англ. цитата приводится из публикации U.S. Securities and Exchange Commission Alex_Odeychuk) |
commer. | наклейка о соответствии требованиям при перевозке | compliance shipping label (Black_Swan) |
busin., Makarov. | наплыв в банк требований о возвращении вкладов | a run on the bank |
gen. | наплыв в банк требований о возвращении вкладов | run on the bank |
polit. | настаивать на требованиях о повышении зарплаты | to press demands for better pay (ssn) |
O&G | не отвечающая требованиям система отчётности о происшествиях | inadequate incident reporting system (MichaelBurov) |
construct. | Необходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона о борьбе с загрязнением среды | the compliance of the design documents with the requirements of the antipollution law must be checked |
sec.sys. | неполное соответствие требованиям законодательства о противодействии отмыванию денег | poor compliance with money laundering legislation (financial-engineer) |
law | несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность | failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko) |
IMF. | нормативное положение о требованиях к капиталу | capital requirements regulation |
bank. | о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и инвестиционным предприятиям | Regulation on prudential requirements for credit institutions and investment firms (Правовая конструкция синдицированного кредита. Монография. Попкова Л.А. Регламент Европейского Парламента и Совета № 575/2013 от 26.06.2013) |
gen. | о составе разделов проектной документации и требования к их содержанию | Concerning Composition of Design Documentation Sections and Requirements to Their Contents |
gen. | о составе разделов проектной документации и требования к их содержанию | Regulation on Composition of Design Documentation Sections and Requirements to Their Contents (shtokman.ru) |
gen. | о требованиях к энергетической эффективности энергопотребляющих устройств | on the requirements for energy efficiency of energy-consuming devices |
law | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
econ., insur. | обоснование требования о возмещении | proof of claim |
law | обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информации | seek a protective order (Krio) |
gen. | обратиться в суд с требованием о возмещении убытков | sue for damages (Alexander Demidov) |
gen. | обратиться в суд с требованием о возмещении убытков, причинённых | sue for damages caused by (Purchasers of the product, as well as injured guests, bystanders, and others with no direct relationship with the product, may sue for damages caused by the product. Alexander Demidov) |
gen. | обратиться в суд с требованием о принудительном | petition the court to order (тж. в принудительном порядке. Either party may, on motion to the court setting forth the reasons therefor, petition the court to order the expeditious sale of the attached property. Alexander Demidov) |
law | обратиться с требованием о | seek to (Alexander Demidov) |
law | обращённое к главе исполнительной власти требование легислатуры о смещении назначенного им чиновника | address (кроме судей) |
law | обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчика | aid-prayer |
law | общая ссылка на основание требования о взыскании долга | common count |
avia. | оговорка о прямых требованиях | cut-through clause (Andrew052) |
insur. | оговорка о прямых требованиях к перестраховщику | Cut Through Clause (Оговорка, включаемая в договоры перестрахования, в соответствии с которой перестраховщик может произвести выплату непосредственно страхователю минуя перестрахователя. Может содержать условия такой выплаты, напр., неплатежеспособность перестрахователя, или без всяких условий предоставлять возможность страхователю требовать прямой выплаты. KozlovVN) |
progr. | организация информации о требованиях | organizing requirements information (ssn) |
tax. | ответственный работник за соблюдение требований Закона США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" | FATCA responsible officer (Alex_Odeychuk) |
tax. | ответственный работник по надзору за соблюдением требований Закона США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" | FATCA responsible officer (назначаемый в кредитно-финансовой организации Alex_Odeychuk) |
econ., insur. | отдел требований о возмещении убытков | claims department |
Makarov. | отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности | part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden |
law | отказ от деликтного требования о возмещении ущерба | waiver of tort (алешаBG) |
law | отказ от права требования о применении ответственности | Waiver of Liability (Incognita) |
busin. | отказ от требования о выплате дивидендов | dividend waiver (решение не получать дивиденды; принимается обычно из-за того, что компания не в состоянии выплатить дивиденды или выплата создаст угрозу её финансовому положению Ying) |
el. | отказ от требования о компенсации | repudiation of claims |
el. | отказ от требования о компенсации | claim rejected |
energ.ind. | отчёт о несоответствии изделий поставщика установленным требованиям | supplier nonconformance report |
O&G, sakh. | отчёт о несоответствии материала техническим требованиям | nonconformity material report (NCMR) |
tech. | отчёт о несоответствии техническим требованиям | discrepancy report |
energ.ind. | отчёт о несоответствиях установленным требованиям | discrepancy report (напр., документации, представленной на экспертизу) |
EBRD | отчёт о соблюдении природоохранных требований | environmental compliance report |
tech. | отчёт о статусе технических требований | specification status report |
law | официальное требование о погашении долга | Statutory Demand (Maxim Prokofiev) |
law | первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года | initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 (Leonid Dzhepko) |
gen. | письменное требование о возврате денежных средств | written claim for refund (witness) |
law | письменное требование стороны в процессе о выдаче документа | praecipe (судебным чиновником) |
law | письменное требование стороны в процессе о подготовке документа | praecipe |
tech. | погрешность, вносимая в результат измерений при нарушении требований теоремы Шеннона о частоте выборок | folding error |
metrol. | погрешность, вносимая в результат при нарушении требований основной теоремы Шеннона о частоте выборок | folding error |
metrol. | погрешность, вносимая в результат при нарушении требований основной теоремы Шеннона о частоте выборок | aliasing error |
mil. | положение о квалификационных требованиях для продвижения по службе | manual of qualification for advancement |
insur. | положение о расторжении страхования из-за несоблюдения требований об оплате налогов и обеспечении коммунальных услуг | taxes and utilities cancellation provision |
insur. | положение о расторжении страхования при несоблюдении требований об устранении повреждений | unrepaired damage cancellation provision |
gen. | положение о требованиях к капиталу | Capital Requirements Regulation (MorQem) |
ed. | положение о требованиях к сдаче дипломных экзаменов | diploma examination regulation (miami777409) |
gen. | Положения о составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию | Regulations on the scope of the sections of project documentation and requirements to their content (lapudzi) |
astronaut. | Порядок предъявления и учёта требований о внесении изменений в технику связи | Procedures for raising and tracking of engineering change requests |
ecol. | Постановление о требованиях к подготовке поверхностных вод | Surface Water Treatment Requirements Rule (для питьевого водоснабжения; США) |
law | право на предъявление требования о прекращении чего-либо | right to object (sankozh) |
fin. | Предоплаты в отношении требований о минимальном финансировании | Prepayments of a Minimum Funding Requirement (Александр Стерляжников) |
insur. | предъявить требование о выплате страхового возмещения | submit a claim (YuliaG) |
formal | предъявить требования о возмещении ущерба | pursue cost recovery for damages ("The BC Wildfire Service and RCMP investigations did not uncover sufficient evidence to identify the person whose actions started the Elephant Hill wildfire. Therefore, it was not possible to lay charges or pursue cost recovery for damages caused by this fire," says a BC Wildfire Service release. The fire started on July 6, 2017, about 2.5 kilometres southeast of Ashcroft. It eventually burned 191,865 hectares in the south-central Interior region. citynews1130.com ART Vancouver) |
law, court | предъявить требования о возмещении ущерба | file a claim for compensation (The victim has filed a claim for compensation.
ART Vancouver) |
insur. | предъявление требования о возмещении убытка | presentation of claim |
gen. | предъявлять требования о возмещении убытков | sue for damages (Alexander Demidov) |
law | преждевременность совершения требования о выполнении | anticipation (чего-либо) |
pharma. | препараты, отвечающие требованиям 361 раздела Закона о службе общественного здравоохранения | 361 products (HCT/Ps that meet criteria identified in 21 CFR 1271.3(d)(1) and Section 361 of the PHS Act do not require premarket approval by FDA (i.e., BLA or PMA) and only need to comply with GTP regulations. Wakeful dormouse) |
Makarov. | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months |
law | Претензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицам | liability claims (Михаил зайчик) |
law | при условии соблюдения требований о ... | provided that the conditions of ... are complied with (Alex_Odeychuk) |
med. | приготовление лекарственных средств в соответствии с требованиями Положения о выписывании сильнодействующих и наркотических средств и о профилактике злоупотребления ими | preparation subject to prescription requirement under the Misuse of Drugs Act |
gen. | принимать требование о раздельном голосовании | carry the motion for division |
law | проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения | test of sufficiency |
law | проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения | test of insufficiency |
law | проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения | test of sufficiency |
law | проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения | test of insufficiency |
patents. | проверка заявки на выполнение требования патентного закона о достаточности описания изобретения | test of sufficiency |
patents. | проверка заявки на выполнение требования патентного закона о достаточности описания изобретения | test of insufficiency |
patents. | проверка заявки на выполнение требования патентного закона о полноте описания изобретения | test of sufficiency |
patents. | проверка заявки на выполнение требования патентного закона о полноте описания изобретения | test of insufficiency |
law | проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения | test of sufficiency |
law | проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения | test of insufficiency |
progr. | Простой контроль управленческого и технического состояния проекта – использование ресурсов, выполнение этапов, соответствие требованиям, прохождение тестов – не даёт адекватного представления о его общем состоянии | Simply tracking a development project's managerial and technical status – resources used, milestones accomplished, requirements met, tests completed – does not provide sufficient feedback about its health (ssn) |
progr. | Простой контроль управленческого и технического состояния проекта использование ресурсов, выполнение этапов, соответствие требованиям, прохождение тестов не даёт адекватного представления о его общем состоянии | Simply tracking a development project's managerial and technical status resources used, milestones accomplished, requirements met, tests completed does not provide sufficient feedback about its health (ssn) |
law | прошение о повторном заявлении требований | plea of reassertion (Translation Station) |
gen. | рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты | the men are sticking out for the full amount of their wage claim |
Makarov. | рабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования | the factory workers have declared their intention of staying in until their demands are met |
energ.ind. | распоряжение о соблюдении требований | compliance order (напр., в отношении выбросов электростанций) |
ecol. | распоряжение о соблюдении требований | compliance order (напр., к отводу сточных вод) |
law | рассмотрение вопроса об издании судебного приказа должностному лицу о выполнении требования истца | mandamus proceedings |
audit. | расходы по обработке требований о возмещении ущерба | claim processing expenses |
fin. | Регламент ЕС о требованиях к капиталу | Capital Requirements Regulation (cbr.ru ZolVas) |
mil., WMD | решение о разработке требований, предъявляемых к анализу затрат | cost analysis requirements decision |
law | с требованием о присуждении компенсации | seeking damages (Alexander Demidov) |
nautic. | свидетельство о выполнении санитарных требований при постройке | certificate of sanitary construction |
tax. | свидетельство о выполнении требований | certificate of compliance (либо предписаний) |
commer. | свидетельство о соответствии предприятия требованиям в области надлежащей производственной практики | certificate of gmp compliance of a manufacturer (правильный перевод Андрей Андреевич) |
gen. | свидетельство о соответствии предприятия-изготовителя требованиям надлежащей производственной практики | certificate of GMP compliance of a manufacturer (GMP VictorMashkovtsev) |
tech. | свидетельство о соответствии требованиям | certificate of compliance (напр., стандарта) |
gen. | свидетельство о соответствии требованиям нормативных документов в области здравоохранения | certificate of health (в некоторых случаях 4uzhoj) |
tech. | свидетельство о соответствии установленным требованиям | certificate of compliance (напр., стандарта) |
avia. | свидетельство о соответствии установленным требованиям | certificate of compliance |
gen. | сертификат о соблюдении требований надлежащей производственной практики | GMP Certificate (bigmaxus) |
gen. | сертификат о соответствии продукции требованиям технических регламентов | certificate of conformity (термин "содран" с одноименной декларации – см. Приказ Минпромэнерго России от 22.03.2006 № 54 // Хочу подчеркнуть, что писать просто "сертификат соответствия" неграмотно. 4uzhoj) |
gen. | Сертификат заключение о соответствии типового образца требованиям технических регламентов ЕС Type Approval is the confirmation that production samples of a design will meet specified performance standards. Как всегда, с лёгкой руки каких-то недалёких товарищей в системе ГОСТ Р официально прижился термин "одобрение типа транспортного средства" | type approval certificate (см. yrb2.ru 4uzhoj) |
busin. | сертификат о соответствии требованиям техники безопасности | safety certificate |
sec.sys. | сигнализация о нарушениях криптографических требований | cryptographic alarm |
mil. | система передачи информации о несоответствии эксплуатационным требованиям и устранении неисправностей | nonconformance and corrective action reporting |
econ. | служба проверки требований о возмещении | chargeback reduction service |
law | соглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должнику | subordination agreement (ст. 309.1 ГК РФ HOFU) |
law | соглашение о долге с преимущественным правом требования | unsubordinated credit agreement (Dorian Roman) |
mil. | соглашение о единых требованиях к внутренней баллистике для артиллерийских боеприпасов | artillery ammunition internal ballistics agreement (НАТО) |
logist. | соглашение о закупках для поставки по специальным требованиям | purchase notice agreement |
notar. | соглашение о зачёте взаимных требований | set-off agreement (AnnaT) |
gen. | соглашение о зачёте взаимных требований | liability offset agreement (Alexander Demidov) |
gen. | соглашение о зачёте встречных требований | set-off agreement (It needs to be clarified that a party having a netting or set-off agreement with the ailing bank which was cherrypicked on partial transfer would receive ... Alexander Demidov) |
EBRD | соглашение о переуступке прав требования по кредиту | loan assignment agreement (oVoD) |
EBRD | соглашение о покупке прав требования | agreement for the purchase of receivables |
gen. | соглашение о порядке удовлетворения требований кредиторов | subordination agreement (VictorMashkovtsev) |
law | соглашение о субординации требований | subordination agreement (Palatash) |
law | соглашение о субординировании требований | subordination agreement (Leonid Dzhepko) |
busin. | сообщение о встречном требовании | report on setoff |
mil. | сообщение о нахождении материалов, не соответствующих требованиям | Non Conforming Material Disposition Report (WiseSnake) |
mil. | сообщение с уведомлением о требованиях квалифицированных испытаний по специальной подготовке | SQT requirements alert message |
sec.sys. | соответствие требованиям законодательства о противодействии отмыванию денег | compliance with money laundering legislation (financial-engineer) |
busin. | справка о выполнении установленных требований | statement of compliance (Alexander Matytsin) |
busin. | справка о выполнении установленных требований | compliance certificate (Alexander Matytsin) |
law | судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, право | information in the nature of quo warranto |
law | судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию | information in the nature of quo warranto |
law | судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию или право | information in the nature of quo warranto |
law | судебный приказ должностному лицу о выполнении требований | order of mandamus |
busin. | судебный приказ должностному лицу о выполнении требований истца | order of mandamus |
law | судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истца | writ of mandamus |
law, lat. | судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истца | mandamus |
law | судебный приказ о выяснении требований истца и оценке ущерба | writ of inquiry (Право международной торговли On-Line) |
patents., lat. | судебный приказ о представлении возражений вопреки требованиям, основанным на документе | scire facias |
patents., lat. | судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на документе | writ of scire facias |
law, lat. | судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на публичном акте | scire facias (особ. судебном решении) |
law, lat. | судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на публичном акте | writ of scire facias (особ. судебном решении) |
fire. | Технический регламент о требованиях пожарной безопасности | Technical regulations for fire safety requirements (annasav) |
tech. | Технический регламент о требованиях пожарной безопасности | Technical regulations on fire safety requirements (злобный гоблин с фиолетовыми губами) |
gen. | Технический регламент о требованиях пожарной безопасности | Fire Safety Specifications (ensure that fire safety specifications are incorporated in the planning of new build, refurbishment or structural alteration projects in consultation with Building ...
6 COLLEGE FIRE SAFETY SPECIFICATIONS. 6.1 General and Miscellaneous Design Features. 6.1.1 Installations of or alterations to any passive fire protection ...
HTM 05-03 is comprehensive and recognises current British Standard fire safety specifications. Alexander Demidov) |
tech. | Технического регламента "О требованиях пожарной безопасности" | Technical regulations "On fire safety requirements" (VictorMashkovtsev) |
oil | торговый знак, свидетельствующий о соответствии продукции требованиям стандарта | certification trade mark |
metrol. | торговый знак, свидетельствующий о соответствии продукции требованиям стандартов | certification trade mark |
bank. | требование банка к заёмщику о досрочном погашении | call |
bank. | требование банка к заёмщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий | call |
econ. | требование брокера к клиенту о пополнении его счета | maintenance call |
bank. | требование брокера клиенту о пополнении его счета | maintenance call |
law | требование губернатора штата к губернатору другого штата о выдаче беглого преступника | requisition |
avia. | требование к выдаче сертификата о лётной годности | certification standard |
econ. | требование к национальным банкам о предоставлении отчётности контролёру по денежному обращению | national bank call |
econ. | требование к национальным банкам о представлении отчётности контролёру по денежному обращению | national bank call |
bank. | требование контролёра по денежному обращению о предоставлении банковского отчёта | comptroller's call |
econ. | требование контролёра по денежному обращению о представлении банковского отчёта | comptroller's call |
product. | требование о | requirement (Yeldar Azanbayev) |
product. | требование о | demand of (Yeldar Azanbayev) |
law | требование о взыскании | claim to recover (долга, задолженности, убытков и т.д. felog) |
law | требование о взыскании | recovery claim (Thus, the CMS need only file a recovery claim if it has filed a claim for recovery by the end of the year following the year in which the Medicare intermediary or ... Alexander Demidov) |
civ.law. | требование о взыскании алиментов | alimony claim (igisheva) |
bank. | требование о взыскании долга по простому договору | count sur concessit solvere |
law | требование о взыскании суммы в иностранной валюте | foreign currency claim |
econ. | требование о внесении дополнительного обеспечения | margin call (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг) |
busin. | требование о внесении дополнительного обеспечения | variable margin call |
bank. | требование о внесении дополнительного обеспечения в связи с неблагоприятным изменением цен | margin call |
econ. | требование о внесении дополнительного обеспечения, выставляемое расчётной палатой её членам | variable margin call |
IMF. | требование брокера о внесении дополнительного покрытия | margin call |
IMF. | требование брокера о внесении дополнительного покрытия | maintenance call (stock exchange) |
st.exch. | требование о внесении дополнительной маржи | margin call (dimock) |
econ. | требование о внесении дополнительной маржи | remargining (вследствие обесценения ценных бумаг, служащих обеспечением ссуды) |
EBRD | требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт | margin call (для покрытия убытков по нему raf) |
econ. | требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт | margin call (для покрытия убытков по нему) |
tech. | требование о внесении изменений | modification request |
mil., avia. | требование о внесении изменений в контракт | contract change request |
proj.manag. | требование о внесении изменений в программу | program change request (ssn) |
mil., avia. | требование о внесении исправлений | request for corrective action |
IMF. | требование о внесении капитала по подписке | call for subscribed capital |
fin. | требование о внесении маржинального обеспечения | margin call (Александр Стерляжников) |
law | требование о внесении маржинального обеспечения | margin requirements (Александр Стерляжников) |
patents. | требование о внесении ограничения | requirement for restriction (ввиду включения в формулу изобретения двух или более независимых и отличающихся друг от друга изобретений) |
patents. | требование о внесении ограничения | requirement for restriction |
econ. | требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем | margin call |
law | требование о внесении сумм в оплату акций | call on shares (алешаBG) |
mil., avia. | требование о внесении указания по техническим изменениям | engineering change order request |
mil. | требование о военной помощи | Military Assistance Requirement (MAREQ) |
econ. | требование о возврате | demand for return |
law | требование о возврате займа | reimbursement notice (sankozh) |
obs. | требование о возврате имущества, находившегося у кого-л. на хранении | detinue |
law | требование о возврате кредита | reimbursement notice (sankozh) |
EBRD | требование о возврате налогов | tax reclaim (raf) |
gen. | требование о возврате страхового возмещения | reimbursement demand (Приложение 16 к Инструкции о порядке проведения обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (Беларусь) 4uzhoj) |
EBRD | требование о возврате части налогов | tax reclaim |
EBRD | требование о возврате части уплаченного налога | tax reclaim (вк) |
dipl. | for требование о возвращении | reclamation (чего-либо) |
Makarov. | требование о возвращении | reclamation (for; чего-либо) |
gen. | требование о возвращении | reclamation (for; чего-либо) |
construct. | требование о возмещении | reclamation |
bank. | требование о возмещении | chargeback (платежа по карточке) |
railw. | требование о возмещении | demand for compensation |
gen. | требование о возмещении | insurance claim (Vadim Rouminsky) |
law | требование о возмещении вреда | claim for damages (Alexander Demidov) |
law | требование о возмещении доли ответственности за совместно причинённый ущерб | claim by way of contribution (предъявляется лицом, возместившим ущерб в полном объёме, лицу, также ответственному за причинение ущерба ОксанаС.) |
corp.gov. | требование о возмещении путевых расходов | travel expense claim |
corp.gov. | требование о возмещении расходов | expense claim |
econ. | требование о возмещении убытков | action for compensation |
account. | требование о возмещении убытков | claim for damages (Byline: Record Reporter RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with Imogen Thomas. Rat Giggs' fling case kicked out by Daily Record (Glasgow, Scotland) The circumstances of the accident may be different from claim to claim but if you feel that you have suffered as a result of some one else's negligence then you should get in touch with a no win no fee lawyer as they will be able to examine your case and decide whether or not you have the grounds for a claim for damages. The No Win No Fee Compensation Claim Defined by graham allen / Law community. TFD) |
account. | требование о возмещении убытков | claim for damages |
dril. | требование о возмещении убытков | reclamation |
econ. | требование о возмещении убытков | claim for indemnity |
econ. | требование о возмещении убытков | claim for compensation (have a meritorious claim for compensation on the basis of breach of contract. LE Alexander Demidov) |
econ. | требование о возмещении убытков | compensation claim |
patents. | требование о возмещении убытков | claim to compensation |
econ. | требование о возмещении убытков грузоотправителя | freight claim |
busin. | требование о возмещении ущерба | claim for indemnification |
OHS | требование о возмещении ущерба | compensation claim |
busin. | требование о возмещении ущерба | claim for damages |
econ. | требование о возмещении эксплуатационных расходов | maintenance claim |
patents. | требование о вознаграждении | claim to compensation |
patents. | требование о возобновлении | demand for renewal |
insur. | требование о выборе поставщика услуг в сфере здравоохранения | any willing provider law |
notar. | требование о выдаче | requisition (of a criminal) |
notar. | требование о выдаче | request for extradition |
law | требование о выдаче документов | investigative demand |
law | требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
law | требование о выдаче документов или о предоставлении возможности ознакомиться с ними, или о сообщении сведений | investigative demand |
law | требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
busin. | требование о выкупе | redemption request (paralex) |
securit. | требование о выкупе | call for redemption (ценных бумаг Alexander Matytsin) |
law | требование о выплате | payment claim (NaNa*) |
nautic. | требование о выплате вознаграждения за спасение | salvage claim |
dipl. | требование о выплате дохода | claim for revenues |
law | требование о выплате доходов | claim for revenues |
law | требование о выплате перестраховочного возмещения | reinsurance claim (Leonid Dzhepko) |
bank. | требование о выплате процентов | interest claim |
law | требование о выплате спасательного вознаграждения | salvage claim |
EBRD | требование о выплате средств | disbursement claim |
EBRD | требование о выплате страхового возмещения | insurance claim |
insur. | требование о выплате страхового возмещения | average claim |
corp.gov. | требование о выплате субсидии на образование | education grant claim |
gen. | требование о выполнении основного обязательства | claim on the underlying obligation (A comparison of the two statutes illustrates the distinction between a claim on the check and a claim on the underlying obligation. Alexander Demidov) |
construct. | требование о дополнительной оплате | claim for additional payment |
busin. | требование о дополнительном обеспечении | margin call |
busin. | требование о дополнительному обеспечении | margin call |
EBRD | требование о досрочном возврате долга | debt acceleration (займа // требование, предъявляемое кредитором oVoD) |
econ. | требование о досрочном погашении кредита | on-call |
real.est. | требование о завершении сделки | notice to complete (aht) |
mil., avia. | требование о замене | request for alterations |
gen. | требование о замене | replacement request (Alexander Demidov) |
SAP. | требование о замене повреждённых товаров | credit for damaged goods |
EBRD | требование о зачёте | set-off |
econ. | требование о зачёте | offset claim |
law | требование о зачёте | set-off claim (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko) |
law | требование о защите прав | claim for relief |
gen. | требование о компенсации | claim for damages (Alexander Demidov) |
gen. | требование о компенсации выплат, произведённых по страховому случаю | reimbursement demand (одним страховщиком от имени другого на основании международноuj договора "Зеленая карта" 4uzhoj) |
law | требование о конфискации | libel (в связи с нарушением законодательства о пищевых продуктах и лекарственных веществах) |
law | требование о локализации персональных данных | data residency requirement (С 2 декабря за нарушение требования о локализации персональных данных грозит штраф garant.ru 'More) |
law | требование о минимальной стоимости чистых активов | minimum net assets requirement (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
tax. | требование о налогооблагаемости доходов в государстве резидентства их получателя | subject to tax in its jurisdiction of residence (ВолшебниКК) |
dipl. | требование о первоочерёдности | request for priority (рассмотрения и т.п.) |
busin. | требование о переводе в государственную казну прибылей | recapture of earnings |
busin. | требование о переводе в государственную казну прибыли, полученной сверх обусловленной нормы | recapture of earnings |
econ. | требование о переводе прибыли, превышающей норму | recapture of earnings |
busin. | требование о повышении заработной платы | pay claim |
gen. | требование о повышении зарплаты | wage claim |
gen. | требование о повышении зарплаты | pay claim |
busin. | требование о повышении зарплаты и сокращении рабочей недели | pay-and-hours claim (ksuh) |
slang | требование о повышении оплаты | holdup (угрожая, в противном случае уйти работать в другое место, где якобы платят больше) |
slang | требование о повышении оплаты | hold-up (угрожая, в противном случае уйти работать в другое место, где якобы платят больше) |
civ.law. | требование о погашении задолженности | collection notice (Incognita) |
civ.law. | требование о погашении задолженности | outstanding balance reminder letter (Incognita) |
securit. | требование о погашении задолженности | notice of call (Nyufi) |
econ. | требование о покрытии вкладов населения собственным капиталом | capital adequacy requirements for household deposits |
law | требование о получении ордера | warrant requirement (напр., на обыск или арест; the ~ Alex_Odeychuk) |
forex | требование о предварительной регистрации | advance registration requirement (Leonid Dzhepko) |
law | требование о предоставлении возможности ознакомиться с документами | investigative demand |
med. | требование о предоставлении данных | data call (amatsyuk) |
bank. | требование о предоставлении дополнительного обеспечения | margin call (денежных средств или ценных бумаг после переоценки по рыночным ценам сделки, если рыночная стоимость соответствующего обеспечения падает ниже определённого уровня относительно заимствованного актива. Аналогично, если стоимость активов, предоставленных в качестве обеспечения, после их переоценки превысит определённый уровень относительно стоимости заимствованного актива) |
law | требование о предоставлении завещания в открытый суд | caveat to will (Право международной торговли On-Line) |
gen. | требование о предоставлении информации | enquiry (enquiry about, enquiry as to, enquiry concerning, enquiry regarding, enquiry relating to > enquiries as to the whereabouts of Eve Smith. OCD Alexander Demidov) |
econ. | требование о предоставлении надбавки на иждивенцев | claim for dependency allowances |
econ. | требование о предоставлении пособия на образование | claim of education grant |
bank. | требование о представлении подлинника товарной квитанции | retrieval request (при оспаривании операции с банковской карточкой) |
law | требование о признании | notice to admit (с целью сокращения издержек по предъявлению судебных доказательств) |
law | требование о признании права собственности на землю | claim for declaration of title to land (Alex_Odeychuk) |
law | требование о применении последствий недействительности ничтожной сделки | claim regarding application of consequences of invalidity of void transactions (по ГК РФ Leonid Dzhepko) |
account. | требование о приостановке платежа | stop payment notice |
econ. | требование о приостановке платежей | stop payment notice |
gen. | требование о присуждении компенсации | claim for damages (Alexander Demidov) |
gen. | требование о проведении голосования | demand for a poll (VictorMashkovtsev) |
construct. | требование о продлении срока завершения работ | claim for extension of the time for completion |
law | требование о разделе имущества | sharing claim (со стороны одного из супругов sankozh) |
dipl. | требование о раздельном голосовании | request for division |
law | требование о рассмотрении дела с участием присяжных заседателей | jury requirement (the ~ Alex_Odeychuk) |
law | требование о регистрации | registration requirement (Alex_Odeychuk) |
EBRD | требование о регистрации иностранцев | alien registration requirement |
econ. | требование о репатриации | repatriation requirements |
law | требование о снятии | takedown notice (контента magister_) |
tech. | требование о соблюдении | enforcement (законов, стандартов, норм, тарифов) |
construct. | требование о соблюдении | enforcement (законов, стандартов, норм и т.п.) |
energ.ind. | требование о соблюдении | enforcement (законов, стандартов и др.) |
gen. | требование о соблюдении конфиденциальности | confidentiality requirement (Suppliers of services to the Trust will have a confidentiality requirement included in their working agreement. | Colleagues accessing unauthorised files or breaching the confidentiality requirement of this policy may be required to stop volunteering, providing legal advice ... | confidentiality requirement exists within a wider social context in which healthcare professionals' other duties may conflict with their duty of confidentiality. | The confidentiality requirement is explicitly incorporated within all employment contracts for paid staff and all role agreements for ... Alexander Demidov) |
tech. | требование о соблюдении тарифов | tariff enforcement |
f.trade. | требование о содержании местных компонентов | local content requirement (AMlingua) |
bank. | требование о создании минимальных резервов | reserve requirement |
bank. | требование о создании минимальных резервов | minimum reserve requirements |
polit. | требование о созыве учредительного собрания | demand for a constituent assembly (britannica.com Alex_Odeychuk) |
econ. | требование о сокращении рабочего времени | time-off demand |
law | требование о сообщении сведений | investigative demand |
law | требование о соответствии | requirement for conformity |
adv. | требование о соответствии | compliance requirement (норме) |
avia. | требование о специальном обслуживании пассажира | Special Service Request (относится к пассажирам с физическими недостатками, больным пассажирам, пассажирам с животными, пассажирам с особой диетой и проч. Alexey Lebedev) |
law | требование о справедливой компенсации | claim for just satisfaction (Elina Semykina) |
dipl. | требование о срочном созыве заседания совета | request for an early meeting of the council |
cust. | требование о таможенной декларации | application for a declaration |
mil., avia. | требование о техническом вмешательстве | technical action request |
bank., BrE | требование о том, чтобы деятельностью банка управляли не менее двух человек | four eyes requirement |
econ. | требование о том, чтобы деятельностью банка управляли не менее двух человек | four eyes requirement (Великобритания) |
gen. | требование о хранении судебной документации | Discovery Retention Requirement (albukerque) |
law | требование о явке | summons to appear (предъявляемое прокуратурой РФ Leonid Dzhepko) |
busin. | требование о явке | summon to appear |
law | требование отчётности о полученной прибыли | account of profits (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
busin. | требование правительства о выдаче преступника | requisition |
law | требование промежуточного периода в деле о недобровольном признании банкротства | involuntary case gap claim (алешаBG) |
law | требование собственника о возврате своего имущества из чужого незаконного владения | rei vindicatio (Ст. 301 ГК РФ cyruss) |
law | требование стороны в процессе о выдаче документа | praecipe |
law | требование стороны в процессе о подготовке документа | praecipe |
law | письменное требование стороны в процессе о подготовке или выдаче документа | praecipe (судебным чиновником) |
media. | требование Федерального закона США о защите авторских прав, состоящее в обязательном лицензировании вещательных программ, передаваемых по сети кабельного телевидения | compulsory copyright (с предварительной оплатой ретранслируемых вещательных сигналов) |
law | требования законодательства о противодействии отмыванию денег | anti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk) |
O&G, karach. | требования о взыскании алиментов | claim for recovery of alimony (Aiduza) |
fin. | требования о возмещении убытков | restitutionary claims (cyruss) |
law | требования о конфиденциальности | confidentiality obligation (vatnik) |
gen. | требования о минимальном безопасном составе экипажа | minimum safe manning requirements (Johnny Bravo) |
law | требования о наличии достаточного основания | standards of probable cause (напр., для обыска или ареста; the ~; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | требования о неучастии в бойкотах | anti boycott requirements (В США были приняты законы против бойкотов, которые требуют, чтобы американские компании не принимали участия в объявленных другими государствами бойкотах, которые не санкционированы США. Они препятствуют использованию американских компаний для реализации внешней политики других государств, которая противоречит проводимой США политике. treas.gov Leonid Dzhepko) |
econ. | требования о повышении показателей работы | performance improvement requirements (A.Rezvov) |
sl., drug. | требования о предоставлении доказательств | evidentiary requirements |
account. | требования о приоритете налогов | tax preference item |
Makarov. | требования о проведении выборов всё нарастали | demands for an election rose to a crescendo |
Makarov. | требования о проведении выборов всё нарастали | the demands for an election rose to a crescendo |
Makarov. | требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче | the demands for an election rose to a crescendo |
Makarov. | требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче | demands for an election rose to a crescendo |
patents. | требования о раскрытии | Disclosure Requirements (Disclosure is part of the core rationale of patent law. Patent law imposes a general obligation on patent applicants, as referred to in Article 5 of the Patent Cooperation Treaty (PCT), "to disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for the invention to be carried out by a person skilled in the art". 'More) |
econ. | требования о раскрытии финансовой информации | financial disclosure requirements (Азери) |
account. | требования о соблюдении точности и полноты сведений по затратам и ценам | truth-in-negotiation requirements (в отношении компаний, работающих по государственным контрактам) |
amer. | требования о соблюдении точности и полноты сведений по издержкам и ценам | truth-in-negotiation requirements (в отношении компаний, работающих по государственным контрактам) |
law | требования о справедливой компенсации | claims for just satisfaction (Европейский Суд по правам человека Nailya) |
Makarov. | требования поправок к закону о чистом воздухе и закону об эффективности транспорта | regional governance challenges of CAAA and ISTEA |
dipl. | уведомить другую сторону о требовании | notify the other party of the claim |
energ.ind. | уведомление о внесении изменений в технические требования | specification change notice |
med. | уведомление о несоответствии требованиям | deficiency letter (amatsyuk) |
automat. | уведомление о несоответствии изделия требованиям по качеству | nonconformance report |
energ.ind. | уведомление о ревизии пересмотре технических требований | specification revision notice |
law | уведомление о требовании подтвердить документы в суде | notice to prove documents at trial (Igor Kondrashkin) |
busin. | уведомление о требовании совместной продажи акций | drag along notice (Yakov) |
mil. | уведомление о требованиях квалификационных испытаний по специальной подготовке | SQT requirements alert notice |
busin. | удовлетворение требования о зарплате | meeting pay demands |
insur. | удовлетворение требования о страховом возмещении | agreement of a claim |
dipl. | удовлетворить требование о выдаче | grant extradition (преступника) |
econ. | удовлетворять требование о возмещении убытков | pay a claim |
busin. | удовлетворять требование о повышении зарплаты | meet pay demand |
st.exch. | удовлетворять требования о внесении гарантийных депозитов | meet margin calls (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | удовлетворять требования о внесении маржи | meet margin calls (Yeldar Azanbayev) |
busin. | удовлетворяющий требования о зарплате | meeting pay demands |
law | федеральный закон о фальсифицированных требованиях | Federal False Claims Act (inplus) |
busin. | фирма, не выполняющая требования профсоюзов о заработной плате | unfair house |
busin. | фирма, не выполняющая требования профсоюзов о заработной плате | unfair firm |
law | ходатайство о зачёте требований | prayer for discharge |
law | ходатайство о зачёте требований | discharge |
avia. | эксперт о соблюдении требований | specialist for compliance with the requirements (Uchevatkina_Tina) |