Subject | Russian | English |
Игорь Миг | быть точь-в-точь таким же как | be the spitting image of (и) |
idiom. | выглядеть точь-в-точь как | look for all the world like (She lay sprawled at an acute angle on her bed, looking for all the world like she’d just plummeted to her death from a great height. thefreedictionary.com Abysslooker) |
gen. | выглядеть точь-в-точь как | look alike (4uzhoj) |
Makarov. | она улыбается точь-в-точь как её мать | she smiles exactly as her mother does |
gen. | она улыбается точь-в-точь, как её мать | she smiles exactly like her mother does |
gen. | тот, кто выглядит точь-в-точь как | look-alike (4uzhoj) |
gen. | точь-в-точь, как | just as |
gen. | точь-в-точь как | pretty much the same as (The word "fake" is now a Russian word, pronounced pretty much the same as the English. cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | точь-в-точь как | for all the world like |
gen. | точь-в-точь как | just like (just like in the movies 4uzhoj) |
gen. | точь-в-точь как | for all the world as |