Russian | English |
из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши | pens and pencils poked out over the top of his jacket pocket |
из воды торчала ветка | the branch was sticking up out in the water |
из воды торчала ветка | the branch was sticking up out of the water |
из доски торчал гвоздь | a nail projected from the board |
торчать из | poke out of (какой-л. среды, поверхности: A woman is lucky to be alive after being caught in an avalanche on the North Shore and being completely buried upside down for up to 20 minutes. The woman was snowshoeing with a companion in the Mount Seymour backcountry when the avalanche struck and buried both of them. Rescuers say the man was able to dig himself out before calling 911, then finding his companion’s snowshoe poking out of the snow. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
торчать из окна | stick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc., и т.д.) |
торчать из-под | peek up (The top of his boxers peeks up above the waist of his jeans. Stanislav Silinsky) |
торчать из снега | stick out of the snow (Soulbringer) |
у него руки торчат из рукавов | his arms stick out from his coat sleeves |