DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mathematics containing тому, что | all forms | in specified order only
RussianEnglish
беда в том, чтоthe trouble is that
благодаря тому, чтоdue to or owing to, thanks to, by virtue of, on account of through, by + герундий
в том, чтоthe internal combustion engine differs from the steam engine in that the fuel is burned directly in the cylinder
в том, чтоin that
важное преимущество ... по отношению ... состоит в том, чтоthe important advantage of ... over ... is that
вопрос в том, чтоthe question is that
вопрос состоит в том, чтоthe question is
вследствие уверенности в том, чтоbecause of the assurance that
всё говорит о том, чтоit is every indication that
данная кривая охватывает ту же самую площадь, что иthis curve encloses the same area as
делать предположение о том, чтоit was assumed that
допущение о том, что процесс является марковскимMarkovian assumption
другой подход к ... состоит в том, чтоanother way of looking at this data is to (evaluate ...)
едва ли следует удивляться тому, чтоit is hardly surprising that
задумайтесь на минуту о том, что произойдёт, еслиconsider for a moment what would happen if
задуматься на минуту о том, что произойдёт, еслиconsider for a moment what would happen if
закон о том, чтоArchimedes' law that (an immersed body ... is the principal law of aeronautics)
законно усомниться в том, чтоone can legitimately doubt that (the method works ...)
затем небольшое вычисление, использующее Лемму 3, приводит к тому, что ... then a little calculation using Lemma 3 yields that
здесь уместно напомнить о том, чтоit is appropriate at this point to recall that
играть ту же самую роль, что иthe convolution operator R (f), the Riesz transforms plays in Rn the same role as (the Hilbert transform plays in R)
имеются экспериментальные данные о том, чтоthere is experimental evidence that
легко убедиться в том, чтоit is easy to verify that
математическая биофизика находится в том же отношении к экспериментальной биологии что и математическая физика к экспериментальнойmathematical biophysics stands in the same relation to experimental biology as mathematical physics to experimental physics
мнения учёных сходятся к тому, чтоthe consensus is
мнения учёных сходятся к тому, чтоthere is general agreement
можно почти не сомневаться в том, чтоthere can be little doubt that
можно усомниться в том, чтоone is entitled to doubt whether
мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, чтоwe interpret this experiment to mean that
мы обсуждаем вопрос о том, чтоwe are discussing the question of what is
мы обсуждаем вопрос о том, чтоwe are discussing the question of what is
мы пришли к выводу о том, чтоit was concluded that
мы пришли к выводу о том, чтоit was concluded that
неизбежно напрашивается вывод о том, чтоthere seemed no escaping the conclusion that
нельзя не прийти к выводу о том, чтоone cannot but infer that
нельзя не прийти к выводу о том, чтоthere is no escape from the conclusion that
нет ни малейшего сомнения в том, чтоit cannot be doubted that
нет никакого сомнения в том, чтоthere is no doubt whatever that
нет никакого сомнения в том, чтоthere can be no doubt that
Ничего не упомянуто о том, что ... Nothing has been said as to
обязан своим существованием тому, чтоowes its existence to the fact that
один из возможных вариантов состоит в том, чтоone possibility is that
один из способов выйти из затруднительного положения состоит в том, чтоone way out is to
окончательное требование состоит в том, чтоa final constraint is that
основан на предположении о том, чтоthe test rests on the assumption that
основная разница между этими работами состоит в том, что ... the main difference with their work is that
основная разность между этими работами состоит в том, что ... the main difference with their work is that
основное отличие от их работы состоит в том, что ... the main difference with their work is that
отличаться друг от друга в том смысле, чтоdiffer in that
отличаться от ... в том смысле, чтоdiffer from in that
ошибочность ... состоит в том, чтоthe fallacy in ... is
по тому же принципу, что и приon the same lines as
подать мысль о том, чтоsuggest that
подтверждать мнение о том, чтоfavor the view that
предположение о том, чтоthe assumption that
представлять данные о том, чтоpresent evidence that
преобладающее представление о том, чтоthe prevailing concept that
приводить к тому, чтоgive rise to
приводить к тому, чтоlead to
приводить к тому, чтоresult in
причина состоит в том, чтоthis is because
причина состоит в том, чтоthe reason is that
проявляться в том, чтоmake oneself evident in the fact that
равносильно заявлению о том, чтоthis is tantamount to stating that
располагаться в том же порядке, что иbe ordered like
растёт убеждение в том, чтоthe belief is growing that
сейчас преобладает мнение о том, чтоthe prevailing view today is that
смысл в том, чтоthe point is that
состоять в том, чтоlie in the fact that
состоящий в том, чтоstating that (ssn)
судя по тому, чтоjudging from the fact that
существует теория о том, чтоit is theorized that
той же формы, что и Рwe may take polynomials of the same form as P
убеждаться в том, чтоensure that
уникальный в том смысле, чтоis unique in
уравнение 1 говорит о том, чтоequation 1 states that
условие заключается в том, чтоthe condition is that
чтобы убедиться в том, чтоto be sure that
чтобы убедиться в том, чтоto be certain that
широко распространено мнение о том, чтоit is widely believed that
это выражается в том, чтоthis is reflected in the fact that
это поддерживает наше утверждение о том, чтоthis supports our statement that
это эквивалентно тому требованию, чтоthis is equivalent to the requirement that