DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing то, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.арестовать его за то, что он убил человекаarrest him for murder (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.)
gen.безосновательно предполагать, что со стороны кого-то будет поддержкаgamble on cooperation
gen.бесполезно что-то говоритьthere is no telling (доказывать и т.п. кому-либо: He thinks he's a know-all and there's no telling him anything. • There is no telling him anything. He will not listen to reason. 4uzhoj)
Игорь Мигбесспорным является то, чтоit is beyond argument that
gen.благодарим судьбу за то, что это так случилосьwe thank our lucky stars that it happened that way
gen.благодарить кого-л. за то, что он отправил письмаthank smb. for posting one's letters (for bringing the news, for including smb. in the party, etc., и т.д.)
gen.благодарить кого-л. за то, что он сделалthank smb. for what he has done
gen.Бог наказал тебя за то, чтоit is judgement on you for
gen.Бог не обидел его чем-тоGod endowed him with something (MichaelBurov)
gen.Бог не обидел его чем-тоGod granted him something (MichaelBurov)
gen.большое спасибо за то, что пригласили меняthank you ever so much for asking me
gen.большое спасибо за то, что пришлиthanks a lot for coming (Alex_Odeychuk)
gen.бороться за что-тоgo after
gen.бранить шофёра за то, что он так медленно едетcurse the driver for being so slow (the boy for breaking the vase, etc., и т.д.)
gen.быстро настрочить то, что произошлоwrite off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.)
gen.быстро что-то надетьslip into (preikshaitis)
gen.в ней есть что-то особенноеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
gen.в ней есть что-то такоеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
Игорь Мигважным является то, чтоsignificantly
Игорь Мигважным является то, чтоimportantly
gen.вам надо что-то делать, чтобы не набирать весyou must do something to keep your weight down
gen.вам надо что-то делать, чтобы не полнетьyou must do something to keep your weight down
gen.вам платят за то, что вы сидите с ребёнком?get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting?
gen.ваш друг прилежен, не то, что выyour friend is diligent, but you are not so
gen.ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
gen.ваша любовь пробудит то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
gen.ваше предложение – примерно то, что мы хотелиyour suggestion comes close to what we were looking for
gen.вдали что-то темнеетsomething dark is visible in the distance
gen.вдали что-то темнеетsomething dark can be seen in the distance
gen.вера в то, что земля является центром вселеннойgeocentricism
gen.верить в то, что видишьbelieve what one sees (what one is saying, etc., и т.д.)
gen.вечно происходит что-то не тоsomething always goes wrong (ART Vancouver)
gen.вообще что-то сказатьsay word one ("They wouldn't tell me anything," he said. "They want a shitload of formal authorization from Teale before they say word one." 4uzhoj)
gen.восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получаетсяI admire people who do what they love and excel at it
gen.вот то что вам нужноhere you are
gen.вот это именно то, что ему нужноthat's exactly what he needs
gen.вот это именно то, что нужноthat's the card
gen.вот это именно то, что нужноthat is the card
gen.вот это то, что надо!that's the stuff!
gen.вот-вот что-то случитсяit's about to go down (Natalia D)
gen.выбирать только то, что приносит выгодуcherry-pick (или пользу Taras)
gen.выгоднее сделать что-тоbetter off doing (напр., You're better off reselling your item rather than returning it. goedzak)
gen.выделиться, отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другойsteal thunder (Андреева)
Игорь Мигвызвало замешательство то обстоятельство, чтоdisconcertingly
gen.высказать то, что накопилосьunburden one's mind
gen.говорить о чём-тоmean anything (to someone // We got an ID on the second body. His name was Sherman Stoller. That name mean anything to you? 4uzhoj)
gen.говорить то, что думаешьspeak one's mind (Taras)
gen.говорить то, что думаешьbe outspoken (4uzhoj)
gen.говорить то, что думатьspeak one's mind (As a maid who spoke her mind, she didn't last more than two weeks in every home. – говорила всё, что у неё было на уме ART Vancouver)
gen.говорить то, что-то нужноsay all the right things (Obviously, as a candidate he's being very careful, he's saying all the right things. ART Vancouver)
gen.говорить что-то лишнее оsay something indiscreet about (raf)
gen.гораздо важнее разделаться с долгами, чем покупать что-то новоеgetting out of debt must be placed before buying anything new
gen.гости что-то запаздываютthe guests are slow in arriving
gen.готовиться к чему-тоbrace oneself (European textile industry is bracing itself for the end of the quotas Димон)
gen.готовый с радостью сделать что-тоvery willing
gen.грех не стащить то, что плохо лежитit's a sin not to grab what's lying about (tfennell)
gen.да что ж такое-тоyou gotta be kidding me (Nrml Kss)
gen.держать что-то в секретеkeep lid on something (TatEsp)
gen.держать что-то в секретеkeep something secret
gen.для меня это то, что надоthat's just the ticket for me (Andrey Truhachev)
gen.доесть то, что на тарелкеeat up food
gen.достоинством является то, чтоthe upside is that ('More)
gen.достоинством является то, чтоon the upside ('More)
Игорь Мигдостойно сожаления то чтоdisconcertingly
gen.едва ли что-то значитьhold little meaning (Ремедиос_П)
gen.ей послышалось, что кто-то стучит в дверьshe imagined she heard a knock at the door
gen.ей представилось, что что-то случилось с её сыномshe imagined that smth. happened to her son
gen.ей приходилось брать то, что отвергала её сестраshe had to take her sister's refusals
gen.есть указания на то, чтоsigns intimate that
gen.ещё не скоро удастся сделать что-тоIt is not to soon to do sth (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133)
gen.её выводило из себя то, что её так игнорировалиit vexed her to be so ignored
gen.её голос мне неприятен больше, чем то, что она говоритit's her voice I dislike, more than what she says
gen.её раздражало то, что она никак не могла выбросить из головы его словаhis words were bugging her
gen.её раздражало то, что она никак не могла забыть его словаhis words were bugging her
gen.её что-то тревожитshe has something on her mind
gen.желающий что-то сделатьready
gen.желающий что-то сделатьstrongly inclined
gen.за его словами что-то скрываетсяthere's another meaning concealed behind his words
gen.за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поестьhis sister conjured up a meal in minutes
gen.за милю/не быть близко к чему-тоa mile away from (His shot was a mile away from goal nadine3133)
gen.за мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный светof all the things I've done, I got busted for jaywalking (freekycleen)
gen.за что боролись, на то и напоролисьthey got what they fought for (felog)
gen.за что боролись-на то и напоролисьhe ended up with what he had been striving for (Анна Ф)
Игорь Мигза что купил, за то и продаюI'm just passing on what I was told (За достоверность этих слухов не ручаюсь, – за что купил, за то и продаю – I can't swear to the authenticity of those rumors, I'm just passing on what I was told. (Michele Berdy))
Игорь Мигза что купил, за то и продаюI'm just passing on what I was told
gen.за что купил, за то и продаюI do not answer for the truth of it (Anglophile)
gen.за что купил, за то и продаюbe taken at what it is worth
gen.за этим что-то кроетсяthere is a hidden agenda (Anglophile)
gen.задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоyour task is difficult but you must hang on till it is done
gen.заинтересованный в чём-тоbe keen on
gen.закончить что-то делатьbe finished doing something (I am almost finished reading this stuff Maria Klavdieva)
gen.закрывать глаза на что-тоclose one's eyes to something
gen.замахнуться на что-тоhave a stab at (Maria Klavdieva)
Игорь Мигзамахнуться на что-то масштабноеgo big (Let's go big.)
gen.заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнитьnotes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.)
gen.замышлять что-то местьmeditate revenge
gen.замышлять что-то недоброеbe up to something
gen.замышлять что-то нехорошееbe up to no good (Anglophile)
gen.замышлять что-то нехорошееmeditate mischief
gen.заплати ему то, что ему причитается, и пускай уходитpay him his wages and turn him off
gen.заплатить то, что следуетpay what is owing
gen.запрашивать только то, что нужно, и ничего лишнегоask for exactly what they need and nothing more (Alex_Odeychuk)
gen.заработать на чём-то политический капиталmake political hay out of something (Anglophile)
gen.заслуживающий самой высокой похвалы capable of doing smth. способный на что-тоworthy of the highest praise (сделать)
gen.заставить кого-то делать что-тоmake sb. do (sth.)
gen.Заставить кого-то резко что-то прекратитьBring somebody up short (AnnaOchoa)
Игорь Мигзаставить поверить в то, чтоcon into thinking
gen.затевать что-тоmake trouble (Александр_10)
gen.затевать что-то недоброеbe up to mischief
gen.зачем платить за то, что можно получить даром?why buy the cow if you can get the milk for free?
Игорь Мигигнорировать то обстоятельство, чтоbe oblivious to the fact that
gen.'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно"I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening
gen.именно то, что надо!that's the stuff to give the troops! (Anglophile)
gen.именно то, что нужноthe stuff to give
gen.именно то, что нужноjust what ... need/needs ("The 1991 marriage of Jane Fonda, Hollywood's liberal activist princess, to Ted Turner, Atlanta's iconoclastic billionaire communications mogul, had all the marks of a perilous match. But it turns out that Ted has just what Jane needs – and vice versa." (Vanity Fair) ART Vancouver)
gen.именно то, что нужноthe very thing
gen.искать то, что заполнит пробелыsearch for things that will fill the gaps (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.исключая то, чтоsaving that
gen.200 исследований, проводимых на протяжении 30 лет, указывают на то, что200 studies spanning 30 years reveal that (bigmaxus)
gen.истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёкread a compliment into what was intended as a rebuke
gen.истолковать как комплимент то, что должно было быть упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
gen.истолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
gen.кажется, вы намекаете на то, чтоyou seem to imply that
gen.кажется, он из тех, кто говорит то, что думаетhe comes across as someone who means what he says
gen.кажется, что-то пошло не такsomething seems to have gone wrong
gen.малый кег, то же, что и Quarter barrelpony keg (ок. 30 л fa158)
gen.клонить к чему-тоdrive at
gen.когда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в видуpeople who mean what they say never need to say that they mean it
gen.когда идёте в горы, возьмите с собой соответствующее снаряжение или то, чем вы можете себя обезопаситьwhen you go mountain climbing, you need to wear the correct gear or else you could endanger yourself
gen.когда мне что-то навязывают, то я обязательно куплюI'm afraid I'm very susceptible to the hard sell (Taras)
gen.когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвкамиthe traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes (В.И.Макаров)
gen.когда читаешь это сочинение, то не возникает впечатления, что оно написано ребёнкомthis does not read like a child's composition
gen.когда читаешь это сочинение, то не создаётся впечатления, что оно написано ребёнкомthis does not read like a child's composition
gen.когда что-то затягивается на более продолжительное время, чем ожидалосьrun-on time (Turbulentny)
gen.когда что-то не такwhen something's off (Women have a strong sense of intuition about things like this. We can tell when something's off Taras)
gen.когда что-то не тоwhen something's off (Women have a strong sense of intuition about things like this. We can tell when something's off Taras)
gen.кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетёнках?who cares what the dirty sheets say?
gen.кондуктор отругал школьников за то, что они намусорили в автобусеthe conductor told the schoolboys off for throwing litter on the floor of the bus
gen.кондуктор отчитал школьников за то, что они намусорили в автобусеthe conductor told the schoolboys off for throwing litter on the floor of the bus
Игорь Мигкосвенные доказательства указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
gen.кто-то/что-то должно бытьbelong with (с кем-либо)/(чем-либо; You belong with me – Ты должен быть рядом со мной. Fuat)
gen.кто-то виноват в том, чтоit is someone's fault that ...
gen.кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найтиsomebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now
gen.кто-то пустил слух, что Джон уезжаетsomeone rumoured it that John is leaving
gen.кто-то пустил слух, что Джон уходитsomeone rumored it that John is leaving
gen.кто-то пустил слух, что Джон уходитsomeone rumoured it that John is leaving
gen.кто-то утверждает, чтоsome others say that (bigmaxus)
gen.легко войти во что-тоgo clean through (sth.)
gen.легко понять то, что произошлоeasily understand what happened (Alex_Odeychuk)
gen.легко пройти через сквозь что-тоgo clean through (sth.)
gen.лучше что-то, чем ничегоa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше что-то, чем ничегоbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше что-то, чем ничегоbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше что-то, чем ничегоbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше что-то, чем ничегоany port in a storm
gen.лучше что-то, чем ничегоa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семьюthe best thing about sport is that it knits the whole family close together
gen.между вами что-то былоyou were intertwined (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.меня беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонкиit worried me that they did not answer the telephone
gen.меня очень удивляет то, что вы говоритеI'm very much surprised at what you are saying
gen.меня рассердило то, что они не сдержали своё обещаниеit angered me to learn that they had not kept their promise
gen.Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
gen.многократные попытки прекратить то, что тем не менее неизменно продолжает возникатьplay whack-a-mole (от названия игрового автомата Albonda)
gen.могущий быть конфискованным, или что-то, что нельзя продать и т.д.unvested (об акциях, напр., предоставленных служащим, пока эти акции окончательно не перешли в их собственность Slawjanka)
gen.можно рассчитывать на то, чтоhe can be counted on (он что-либо сделает; to do something Vitalique)
gen.можно только надеяться на то, чтоwe can only hope that (Andrey Truhachev)
gen.мы все знаем, что скажет такой-тоwe all know what so-and-so will say
gen.мы должны беречь то немногое, что у нас естьwe must keep what little we have
gen.мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
gen.мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаемwe sometimes read our own thoughts into a poet's words
gen.мы с ним что-то никак не поладимhe and I can't seem to get on together
gen.на дворе что-то вроде ураганаwe have a young hurricane outdoors
gen.на деревьях что-то бормотали обезьяныmonkeys were chattering in the trees
gen.на сколько что-то больше чего-то?by how much is sth. greater than sth?
gen.на сколько что-то меньше чего-то?by how much is sth. smaller than sth?
gen.на то, чтоthe fact that (Johnny Bravo)
gen.надеюсь, вы простите меня за то, что я сделалI hope you will pardon me for doing so
gen.надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без васI hope you have no hard feelings about my going without you
gen.надеяться на то, чтоbe hopeful that
gen.надеяться на то, чтоentertain a hope that
gen.надеяться на то, что все разрешится само собойwish away (As Russian forces now mass on the Ukrainian border, the debate has now shifted from how to work with Mr. Putin to how to counter him. "He's declared himself," said Tom Donilon, President Obama's former national security adviser. "That's who you have to deal with. Trying to wish it away is not a policy." 4uzhoj)
gen.надеяться на то, что он найдёт ключbuild upon his finding the key (on their hearing her, etc., и т.д.)
gen.надо выбрать что-то одноyou cannot have it both ways
gen.надо выбрать что-то одноyou can't have it both ways
gen.надо выбрать что-то одноone cannot have it both ways
gen.надо выбрать что-то одноone who sits between two chairs may easily fall down
gen.надо выбрать что-то одноone can't have it both ways
gen.надо что-то с этим делатьneed to get in front of this (NumiTorum)
gen.надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крышаwe must do something to keep the roof from falling
gen.найти что-тоgo get some (bigmaxus)
gen.настраиваться на, собираться делать что-тоset one's mind on Ving (Kenje_)
gen.начать что-то новоеbreak ground (Movie makers have broken ground in this film with their use of computer-generated special effects. – Создатели этого фильма использовали в нем совершенно новую технологию компьютерных эффектов. – It would be better if you call your prospects after mailing them information, because people have already had the ground broken for them, already gotten familiar with your product or your service. – Будет лучше, если вы позвоните своим потенциальным клиентам после того, как пошлете ознакомительную информацию, потому что люди что-то уже знают о вас, уже знакомы с вашим продуктом или услугой. klarisse)
gen.начать что-то серьёзное, заняться серьёзным деломget down to (Anna Gonchar)
gen.начинать что-тоget the ball rolling (vikavikavika)
Игорь Мигнебезынтересно то, чтоinterestingly
gen.невзирая на то, чтоin spite of (MichaelBurov)
gen.невзирая на то, чтоdespite the fact that (MichaelBurov)
gen.невзирая на то, чтоdespite the fact (MichaelBurov)
gen.невзирая на то, чтоregardless of the fact that (ssn)
gen.невзирая на то, чтоnot to mention the fact that (Andrey Truhachev)
gen.невзирая на то, чтоquite apart from the fact that (Andrey Truhachev)
gen.невзирая на то, что может произойтиregardless of what comes (ART Vancouver)
gen.невозможно больше закрывать глаза на то, что он боленit cannot be dissembled, that he is ill
gen.недавнее исследование подтвердило то, чтоrecent studies have confirmed that (bigmaxus)
gen.недостатком является то, чтоon the downside ('More)
gen.несмотря на то, чтоin spite of (MichaelBurov)
gen.несмотря на то, чтоeven though
gen.несмотря на то чтоin spite of (Такое же значение имеет предлог "despite", который чаще употребляется в формальной речи, а "in spite of" в разговорной. olga garkovik)
gen.несмотря на то, чтоwhile (While hydro power presents itself as an opportunity for Africa to emerge on a new path to sustainability, the emerging risks ... show that energy systems cannot wholly rely on one resource.)
gen.несмотря на то, чтоeven if (misha-brest)
gen.несмотря на то, чтоaltho
gen.несмотря на то, чтоfor all that
gen.несмотря на то, чтоwhereas
gen.несмотря на то, чтоregardless of the fact that (triumfov)
gen.несмотря на то, чтоquite apart from the fact that (Andrey Truhachev)
Игорь Мигнесмотря на то, чтоheedless of the fact that
gen.несмотря на то, чтоnot to mention the fact that (Andrey Truhachev)
gen.несмотря на то, чтоnotwithstanding that
gen.несмотря на то, чтоeven as (bigmaxus)
gen.несмотря на то, чтоalthough (Although it was very muddy, the football game went on. • Although she smiled, she was angry.)
gen.несмотря на то, что было поздно, он продолжал работатьthough it was late, he went on working
gen.несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяthat I enjoyed myself, I am glad to be back
gen.несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулсяnotwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back
gen.несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в пленalthough the rear was attacked and that fifty men were captured
gen.несмотря на то, что он был в почёте, он держался скромноhe wore his honours with modesty
gen.несмотря на то, что они стараются наладить отношения, кажется, их союз окончательно потерпел крушениеin spite of all their efforts to put things right, it looks as if their relationship is beyond redemption
gen.несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли кровиbe cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end
gen.несмотря на то, что энергия ветра является экологически чистым способом получения энергии, существуют и отрицательные моментыwind energy is a relatively clean means of generating electricity, yet, there are associated impacts
gen.несмотря на то, что это может показаться очевиднымWhile it may seem obvious (Валерия 555)
gen.несомненно то, чтоit is certain that (Andrey Truhachev)
gen.несомненно то, чтоit is definite that (Andrey Truhachev)
Игорь Мигнесомненным фактом является то, чтоit is beyond argument that
gen.неспособность к чему бы то ни былоthe bankruptcy of ability
gen.нести ответственность за то, чтоbe responsible that (I feel responsible that the CIA used her to find Agent X Johnny Bravo)
gen.нести что-то невнятноеget all tongue tied (Alex_Odeychuk)
gen.нет необходимости делать то, что не нравитсяcan't see the force of doing what one dislikes
gen.нет смысла делать то, что не нравитсяcan't see the force of doing what one dislikes
gen.нет сомнения в то, чтоthere is no room for doubt that
gen.никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
Игорь Мигнисколько не улучшило ситуацию и то, чтоit didn't help matters that
gen.ну и что-то в этом родеand whatnot (VLZ_58)
gen.ну, что есть, то естьwell, it is what it is (Taras)
Игорь Миго многом говорит то, чтоtellingly
gen.о smth. похожий на что-тоsimilar
gen.обдумай то, что я говорюheed what I say
gen.обнадёживает то, чтоwhat is reassuring is that (MichaelBurov)
gen.обработать или сделать что-то руками, вручнуюhand craft (GeorgeK)
gen.обратить внимание на то, что его там не былоnotice that he was absent (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
gen.обратить внимание на то, что он сказалnote what he said (what he replied, etc., и т.д.)
gen.обрести жизненную энергию, воспрять духом благодаря чему-тоfind empowerment in something/ somewhere (Gunilla)
gen.обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тономcustom gives sanction to what would have been regarded as bad form
gen.обычно, во что бы то ни стало, старательно, проявлятьtrend to be (qwarty)
gen.обычно употребляется для указания на то, что компания работает в обычном режиме, несмотря на имеющиеся у неё трудностиbusiness as usual
gen.одно то, чтоjust because (Just because you don't have a direct family doesn't mean you need to risk your life. alexs2011)
Игорь Мигозадачивает то, чтоworryingly
Игорь Мигозначающий то же самое, что иtantamount to
gen.она делает только то, что ей хочетсяshe does exactly what she likes
gen.она не то, что больна, а просто усталаshe is not exactly ill, she is just tired
gen.она откладывала то немногое, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
gen.она очень мила, в ней что-то естьshe has it
gen.она сильно бранила детей за то, что те играли у дорогиhe gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road
gen.она тщательно выполняла то, что ей поручалиshe would do what she was set to do with great thoroughness
gen.она упрекала его за то, что он это сказалshe quarreled with him for saying so
gen.она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницейshe blamed herself for having been a dull companion
gen.она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальтоshe has been at me for the past year to buy her a new coat
gen.она что-то от меня скрываетshe is concealing something from me
gen.осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятитьcommitment (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil)
gen.оставить что-то в прошломbe past the point (I am past the point of my life when I hope... (это пройденный этап в моей жизни, когда я надеялась на...) Dyatlova Natalia)
gen.от смущения он делал не то, что следовалоembarrassment made him act wrongly
gen.от смущения он делал не то, что следовалоembarrassment made him act wrong
gen.отдавать обратно то, что было неправильно захваченоregorge
Игорь Миготдельные данные указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
Игорь Миготдельные наблюдения указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
gen.отказываться приносить извинения за что бы то ни былоrefuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk)
gen.относиться не серьёзно, придуриваться,изображать что-тоplay at (vladimirprokopovich)
gen.отсутствие указания на то, что данный продукт является генетически модифицированным продуктомlack of labeling genetically modified foods
gen.падение с верой в то, что тебя подхватятtrust fall (A trust fall is a team-building exercise in which a person deliberately allows themselves to fall, trusting the members of a group (spotters) to catch them КГА)
gen.перебирать в уме все то, что было в прошломrun back over the past
gen.пересыпать что-то вpour something into (Mustardland можно не упоминать откуда пересыпается. Victor Topol)
gen.пересыпать что-то из одной ёмкости в другуюpour something out of one container to another (e.g. She is pouring sugar from a satchet into a cup – Она пересыпает сахар из пакетика в чашку. Victor Topol)
gen.писать не то, что нужноwrite what he shouldn't have (Alex_Odeychuk)
gen.поверить в то, чтоsell oneself the idea
gen.поверить в то, чтоsell oneself the idea
gen.повестись на что-тоtaken in (сленг; I'm usually taken in by her explanations – Я обычно ведусь на её объяснения Brian_Molko)
gen.подумать, что что-то не такthink there's something wrong (Alex_Odeychuk)
gen.пожалуйста, обратите внимание на то, чтоkindly note that
gen.позаботиться о том, чтобы что-то не произошлоtake care not to
gen.позаботиться о том, чтобы что-то произошлоtake care to
gen.пойти на то, что тебе откажутchance a rebuff
gen.полагать, что Эдем находился где-то в Вавилонииlocate the Garden of Eden in Babylonia
gen.полагаться на то, что он найдёт ключbuild upon his finding the key (on their hearing her, etc., и т.д.)
gen.полагаться на то, что он придётdepend on his coming (on her being there, on his doing the right thing, on their helping us to finish the work, etc., и т.д.)
gen.положить глаз на что-то, нацелитьсяset a sight (artbass)
gen.помнить то, что было очень давноhave a memory like an elephant
gen.помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всегоallowing you to do what you to do best (Andy)
gen.понимать то, что вам говорятunderstand what you are told (Alex_Odeychuk)
gen.попробовать сделать что-то новоеtry things out (suburbian)
gen.попробовать что-то сделатьhave a bash (irpols)
gen.попытаться убедить кого-либо сделать что-тоtake a stab at (an attempt to try to train someone to do something КГА)
gen.пора уже вам открыть глаза на то, что происходит вокругit's high time you woke up to the facts
gen.послушайте, я хочу вам что-то сказатьlisten I have something to tell you
gen.потребность промышленности в чём-тоindustrial demand in ... (Franka_LV)
gen.похоже на то, чтоfrom the look of things e.g. From the look of things Governor Brown himself has filled that void. (divaluba)
gen.похоже на то, чтоit would look as if
gen.похоже на то, чтоit is likely that (Andrey Truhachev)
gen.похоже на то, что...upon the face of
gen.похоже на то, что...on the face of
gen.похоже на то, чтоit looks as if (Nadia U.)
gen.похоже на то, что будет дождьit looks like raining
gen.похоже на то, что будет дождьit looks like rain
gen.похоже на то, что вы виновныon the face of it you are guilty
gen.похоже на то, что мы просто ждём плохой погодыit looks as if we're in for some bad weather
gen.похоже на то, что он хочет присоединиться к намlook as if he wanted to join us (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, etc., и т.д.)
gen.похоже на то, что она полностью поправитсяit looks as if she will make a full recovery
gen.похоже на то, что они не хотят водить с нами знакомствоthey seem to have dropped us
gen.похоже на то, что они не хотят знаться с намиthey seem to have dropped us
gen.похоже на то, что пойдёт дождьit looks like rain
gen.похоже на то, что пойдёт дождьit looks as though it may rain
gen.похоже на то, что пойдёт снегit looks like snow
gen.похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешкеthat last textbook of his seems to have been thrown together
gen.похоже на то, что последний его учебник составлен кое-какthat last textbook of his seems to have been thrown together
gen.похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
gen.похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as if we are going to have trouble
gen.похоже на то, что я тут остаюсьit looks as if I'll be staying here
gen.похоже, наконец, у нас что-то получаетсяat last we seem to be getting somewhere
gen.похоже, что кто-то стянул мою одеждуit looks like someone boosted my threads
gen.похоже, что-то пошло не такsomething seems to have gone wrong
gen.почему ты вечно к чему-то придираешься?why are you always finding fault?
Игорь Мигпоявилась надежда на то, чтоthere emerged a slim ray of hope that
gen.правда и то, чтоit is also the case that (A.Rezvov)
gen.приводить в качестве довода то, чтоreason that
gen.привыкнуть делать что-тоusta (искажённая форма нормативной речи, характерная для разговорной речи низкого качества)
gen.привыкнуть делать что-тоget used to (sth)
gen.привыкнуть делать что-тоused to (искажённая форма нормативной речи, характерная для разговорной речи низкого качества)
gen.привыкнуть делать что-тоbe used to (sth)
gen.привыкнуть к чему-тоbe used to (sth)
gen.привыкнуть к чему-тоget used to (sth)
gen.привыкнуть к чему-тоusta
gen.привыкнуть к чему-тоused to (sth.)
gen.привычный к чему-тоused to (sth.)
gen.прими то, что он тебе предлагаетtake what he offers you
gen.принимая во внимание то, что он был единственным наследникомin respect that he was the only heir
gen.приносить, забирать кого-то, что-тоget sb/sth (от кого-то, откуда-то; from; эквивалент bring fetch RafaelRizvanov)
gen.Происходящее можно толковать понимать как то, чтоwhat is believed to be happening is that (I. Havkin)
gen.просим обратить особое внимание на то, чтоimportantly (в качестве вводной конструкции Min$draV)
gen.простите меня за то, что не сразу ответил вамexcuse my delay in answering you
gen.простите меня за то, что я забыл принести книгуexcuse my forgetting the book (his writing in such a haste, their entering without knocking, etc., и т.д.)
gen.простить его за то, что он не ответил вамexcuse him for not answering you (for not having written you sooner, for hurrying away, for laughing, for interrupting, for coming late, for not recognizing you at once, etc., и т.д.)
gen.простить кого-л. за то, что он это сделалforgive smb. for having done that (for having written to him, for not stopping him, etc., и т.д.)
gen.прохрипеть что-то в ответcroak a reply
gen.прошло много времени, прежде чем что-то появилось на светlong in the making (МДА)
gen.развеять представление о чём-то в качестве чего-тоrender something less of something (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
gen.разворачивать что-тоwheel something around (Nadia U.)
gen.распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собойBYO (например, спиртное)
gen.распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собойb.y.o. (например, спиртное)
gen.рассказывать что-то кому-тоfill somebody in on something (I filled him in on the good and bad in my life. Dyatlova Natalia)
gen.результатом является то, чтоthe upshot is that (upshot: the conclusion; result; outcome: The upshot is that today the manufacturing sector accounts for barely more than a tenth of Britain's gross domestic product. 'More)
gen.ругать шофёра за то, что он так медленно едетcurse the driver for being so slow (the boy for breaking the vase, etc., и т.д.)
gen.ругаю себя за то, что не сделал этогоI fault myself for not doing it
gen.с надеждой на то, что...in the belief that...
gen.с ним было то же, что и со мнойit fared with him as with me
gen.с ним было что-то не такsomething was off about him (может употребляться и в отношении определенной ситуации, и как характеристика человека вообще ad_notam)
gen.с ним вечно что-то случаетсяhe is accident-prone
gen.с ним случилось то же, что и со мнойit fared with him as with me
gen.с ним что-то не такsomething wrong with him (Anna_Yushkova)
gen.с ним что-то неладноthere is something amiss with him
gen.с ним что-то неладноsomething queer about him
gen.с ним что-то случилосьsomething has happened to him
Игорь Мигс расчётом на то, чтоon the understanding that
gen.с трудом сделать что-тоhave a game doing something (I had quite a game getting the tickets – Я с трудом достал билеты VLZ_58)
gen.с ходу настрочить то, что произошлоwrite off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.)
gen.с чем-то-odd (используется после числа, обычно кратного 10-ти, когда точное число неизвестно lawput)
gen.с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацеплениеthere's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each other
gen.с этим надо что-то делатьsomething must be done about it (Alexander Demidov)
gen.само по себе то обстоятельство, чтоthe mere fact of (Stas-Soleil)
gen.само по себе то обстоятельство, чтоthe mere fact that (Stas-Soleil)
gen.само по себе то, чтоthe mere fact of (Stas-Soleil)
gen.само по себе то, чтоthe mere fact that (Stas-Soleil)
gen.самостоятельно нести ответственность за что-тоat own risk (katorin)
gen.свести что-то к единому образцуconfine something to a single example (It's none too easy to confine one's exposition of them to a single example scrooblk)
gen.скажите ему только то, что совершенно необходимоdon't tell him more than you can help
gen.сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
gen.сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другойtake the words out of one's mouth
gen.сказать, что у кого-то кишка тонкаcall bluff (matchin)
gen.сказать что-то в порядке извиненияsay by way of an apology
gen.следствием этого является то, чтоthis translates to (The kids were anxiety-ridden and stressed, and their neighborhood was terrifying. At school, this translated to physical fights, frequent absences, and a lot of time spent in detention. VLZ_58)
gen.следует понимать то, чтоit is understood that (andrew_egroups)
gen.следует принимать в расчёт то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
gen.следует принимать в расчёт то, чтоit must be taken into account that (Andrey Truhachev)
gen.следует принимать в расчёт то, чтоit is to be expected that (Andrey Truhachev)
gen.следует принимать во внимание то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
gen.смекаешь, в чём дело-то?do you see the point?
gen.смекаешь, в чём дело-то?do you get it?
gen.снова пережить то, что уже былоrepeat an experience
gen.совмещать что-то с чем-тонапример:обязанностиjuggle (maxmets)
gen.согнуть что-то внутрьbend a thing inwards
gen.согнуть что-то внутрьbend a thing inward
gen.создать что-то неповторимоеbreak the mold (God made you and broke the mold. MsBerberry)
gen.спасибо за то, что заинтересовались намиthank you for being interested in us (Alex_Odeychuk)
gen.спасибо за то, что обратились к намThank you for contacting us (WiseSnake)
gen.спасибо за то, что уделили времяthank for your time (Deska)
gen.спасибо, что-то нет желанияI think I'll pass this one ('If you are someone who turns their nose up at the variety of exotic cheeses found at your local supermarket, you certainly won't want to sample what archaeologists have dug up in the Saqqara necropolis near Cairo, Egypt recently. The ancient blocks of cheese, which were found stored inside clay pots, are believed to be a type known as halloumi and date back 2,600 years to the 26th or 27th Egyptian dynasty... I wonder how sharp the flavor is or is it so dry that you can only grate it over your pasta.' 'I think I'll pass this one' unexplained-mysteries.com)
gen.спустить деньги на что-тоblow money on something (Futu Rama)
Игорь Мигставлю что угодно на то, чтоI would bet you anything
Игорь Мигставлю что угодно на то, чтоI'll bet you anything
gen.страстно увлечённый чем-то человекglutton (Aly19)
gen.стремящийся во что бы то ни стало добиться выравнивания бюджетаhell-bent on balancing the budget
gen.существует надежда на то, чтоit is hoped, that (Азери)
gen.считать или представлять что-то экзотичным, необычным-как правило, при стереотипном и неглубоком знании предметаexoticize
gen.сэкономленное-то же, что заработанноеa penny saved is a penny gained
gen."так же верно, как то, что я-китайский лётчик"as far as I can throw a piano (Встречается во фразе: "I trust him as far as I can throw a piano" – то есть, "я ему не доверяю ни на грамм" munjeca)
Игорь Мигтебя взбесило то чтоyou've got peeved that
Игорь Мигтебя вывело из себя то чтоyou've got peeved that
gen.Тебя что-то не устраивает?do you have a problem with me? (Bullfinch)
gen.то ли благодаря силе рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
gen.то ли ..., то ли ещё чтоor something (linton)
gen.то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньшеwhat are you saying cancels out what you have said in the past
gen.то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньшеwhat you are saying cancels out what you have said in the past
gen.тот, кто верит в то, что всё в конце концов обойдётсяagathist (не оптимист bigmaxus)
gen.тот, кто и то, что питаетnourisher
gen.тот, кто не шутит когда что-то говорит или обещаетhardball (mazurov)
gen.тот, кто подтверждает клятвой то, что было сказано другимcojuror
gen.требование возвратить назад то, что было отнятоrevendication
gen.трогать то, что не положеноmeddle
gen.тут же настрочить то, что произошлоwrite off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.)
gen.тут творилось что-то непонятноеthere have been strange goings-on around here
gen.тут что-то ещё кроетсяthere is more behind it
gen.тут что-то не такsomething is wrong here (Andrey Truhachev)
gen.тут что-то не такthere's something amiss (Andrey Truhachev)
gen.тут что-то не такsomething is going on (Andrey Truhachev)
gen.ты бледна – что-то случилось?you look pale – what's up?
gen.ты вечно что-то выдумываешьyou are always imagining things
gen.ты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрытьit's who I am, I don't have to try hard (Alex_Odeychuk)
gen.ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такоеyou're going to get it in the neck for that remark
gen.ты не осмеливаешься что-то им сказатьyou don't dare make a stand (Alex_Odeychuk)
gen.ты никогда не обращаешь внимания на то, что я говорюyou never pay attention to what I say (Andrey Truhachev)
gen.ты никогда не слушаешь то, о чем я говорюyou never pay attention to what I say (Andrey Truhachev)
gen.ты сейчас говоришь совсем не то, что говорил раньше – вот ты и попался!you've just said the opposite of what you said before, I've got you there!
gen.ты что-то невеселаyou seem rather depressed
gen.ты-то тут при чём?what is that to you?
gen.у дурака что на уме, то и на языкеa fool's bolt is soon shot
gen.у меня было предчувствие, что что-то случитсяI had a foreboding that something would happen
gen.у меня есть как раз то, что вам хочетсяI have the very thing you want
gen.у меня отличные отметки, не то, что у тебяmy marks in contrast to yours are excellent
gen.у меня хорошее предчувствие о чем то ком тоI got a good feeling about (Camilla77)
gen.у меня что-то живот разболелсяI gotta gut ache (Taras)
gen.у меня что-то не в порядке с печеньюmy liver is wrong
gen.у меня что-то неблагополучно с бронхамиthere is something wrong with my pipes
gen.у меня что-то с головой — можно я прилягу?my head feels funny — may I lie down?
gen.у меня что-то с тормозамиmy brakes are playing up
gen.у меня что-то с часамиsomething happened to my watch
gen.у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васWe've Got What It Takes To Take What You've Got (Девиз мусорной компании)
gen.у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
gen.у него было что-то завёрнутое в бумагуhe had something wrapped in paper
gen.у него нее и т.д. что на уме, то и на языкеsb. wears his heart on his sleeve
gen.у него нее и т.д. что на уме, то и на языкеhe wears his heart on his sleeve
gen.у него что на уме, то и на языкеhe cannot keep his thoughts to himself (Anglophile)
gen.у него что ни слово, то грубостьhe can't open his mouth without being insulting
gen.у него что-то другое на умеhe has something else on his mind
gen.у него что-то на умеhe has something up his sleeve
gen.у него что-то с лёгкимиhe has got lung trouble
gen.у него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачуthere is something wrong with his heart, he had better see a doctor
gen.у неё что-то на умеshe has something on her mind
gen.у тебя такой вид, будто что-то случилосьyou look as if something has happened
gen.у тебя что-то красноеyou got red on you (Viola4482)
gen.у тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головойthere must be something wrong with people who riot in cruelty to animals
gen.у кого-то что на уме, то и на языкеsb wears his heart on his sleeve
gen.увидать, что чего-то нетmiss
gen.удивительно лишь то, что он нашёл дорогуthe wonder is that he found the way
Игорь Мигудручает и то, чтоmore worryingly is that
gen.уж если что-то и ... тоif anything ... it's (If anything keeps me awake at night it's the feeling that we're not doing enough and the fear that public support may disappear. 4uzhoj)
gen.уже не то, что раньшеjust isn't what it used to be (The video rental business just isn't what it used to be. ART Vancouver)
gen.уже что-тоbetter than nothing (Ремедиос_П)
gen.уже что-тоthat's a mercy (Mermaiden)
gen.узнать, как сделать что-тоget it
gen.узнать что-то новоеgain some insights (Ремедиос_П)
gen.узнать что-то новоеlearn new things (Alex_Odeychuk)
gen.узнать что-то новоеlearn something new (SirReal)
gen.уйти с головой во что-тоgive oneself up to (Franka_LV)
gen.упускать что-тоmiss something (Sloneno4eg)
gen.успеть сказать что-то раньшеsteal words out of one's mouth (напр., "you're stealing words from my mouth" – "Я сам хотел это сказать, но Вы меня опередили!" (приблизительно) Aiduza)
gen.утверждать это не менее справедливо, чем то, чтоit is equally true that (sashkomeister)
gen.учитывая то, чтоconsidering that (Considering that it was made more than two centuries ago, the Eagle Quilt has survived in amazingly good condition, indicating that it was used very little and treasured by generations for both its message and its remarkable artistry – Tennessee State Museum  Tamerlane)
gen.фильм полон событий, в картине всё время что-то происходитthe film is full of activity
gen.характеризовать что-то определённым образомput words to it (andreon)
gen.характерно и то, чтоit is also specific that (Andreev)
gen.1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладошиgolf clap (shrewd)
gen.хорошей новостью является то, чтоon the upside (sankozh)
gen.хуже всего то, чтоthe worst of it is that ("The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.хуже всего то, что...the worse of it is that...
gen.хуже всего то, чтоthe worst part is (bookworm)
gen.хулить то, в чём сам заинтересованcry stinking fish
gen.цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человекbe valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus)
gen.цепляться за что-тоhang on to
gen.что касается меня, тоI, for one
gen.что-то дающее забвениеnepenthes
gen.что-то дающее успокоениеnepenthes
gen.что-то дающее успокоение или забвениеnepenthes
gen.эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именноthese gentlemen are something in the City, but no one knows what
gen.эти факты говорят о том, что здесь что-то не так.these facts indicate there is some shenanigan going on
Showing first 500 phrases