Russian | English |
административно-территориальное образование | political sub-division (Alexander Matytsin) |
административно-территориальное образование | subnational entity (Alexander Matytsin) |
административно-территориальное образование | administrative unit (Alexander Matytsin) |
административно-территориальное образование | territorial unit (MichaelBurov) |
административно-территориальное образование | territory |
административно-территориальное устройство субъекта Российской Федерации | administrative and territorial division of a subject of the Russian Federation |
границы территориальных образований для проведения выборов | boundaries |
Декларация о территориальном убежище | DTA (Declaration on Territorial Asylum) |
закрытое административно-территориальное образование | restricted administrative unit (Alexander Matytsin) |
исполнительный орган власти административно-территориального образования | territorial administration (Alexander Matytsin) |
Номенклатура территориальных единиц для статистического учёта | Nomenclature Of Units For Territorial Statistics (lyrarosa) |
политико-территориальная единица | polity (a politically organized unit; a state: Different nations have different forms of polities, from provinces and states to territories and municipalities.) |
политико-территориальный | politico-territorial |
политико-территориальный | political and territorial |
право на территориальную целостность | right to territorial integrity (ssn) |
право плавания в чужих территориальных водах военных судов, не имеющих враждебных намерений | right of innocent passage (ssn) |
примыкающий к территориальным водам | patrimonial (на удалении от 12 до 200 миль от берега grafleonov) |
структуры государственных, местных, племенных и территориальных органов власти | SLTT / SLTT entities (State, Local, Tribal, and Territorial Government Coordinating Council: State, local, tribal, and territorial (SLTT) governments are vital to protecting critical infrastructure and ensuring the resilience of the communities they serve. Paul Siebert) |
территориальная автономия | territorial autonomy |
территориальная администрация | raion administration (snowleopard) |
территориальная избирательная комиссия | County Election Commission (USA Artjaazz) |
территориальная избирательная комиссия | local Electoral Board (Artjaazz) |
территориальная избирательная комиссия | regional election commission (Artjaazz) |
территориальная избирательная комиссия | territorial election commission |
территориальная принадлежность | territorial allegiance (Artjaazz) |
территориальное деление | territorial division (kee46) |
территориальное управление | territorial governance |
территориальные ячейки партии | territorial organization (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
территориальный исполнительный орган власти | territorial administration (Alexander Matytsin) |
территориальный орган | local government agency (visitor) |
территориальный орган исполнительной власти | territorial administration (Alexander Matytsin) |
угрожающий территориальной целостности и стабильности страны | threatening territorial integrity and stability of country (Goplisum) |
Управление территориальной политики | OSP (Office of Spatial Policy ElviVine) |
широкая сеть территориальных ячеек партии | massive territorial organization (по всей стране; Washington Post Alex_Odeychuk) |
юрисдикция административно-территориального образования | sub-national jurisdiction (Alexander Matytsin) |