Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Proverb
containing
тени
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
бросать
тень
на кого-либо / что-либо
cast a slur on
someone's
reputation
грядущие события отбрасывают вперёд свою
тень
coming events cast their shadows before
(them)
наводить
тень
на плетень
muddy the waters
одна
тень
осталась
be a shadow of
one's
former self
сражаться с собственной
тенью
fight with
one's
own shadow
(Т. е. с мнимым препятствием)
тенью
проходят дни наши, ибо ничто не вечно на земле
our days are like a passing shadow, and we cannot escape death
тенью
проходят дни наши, ибо ничто не вечно под луной
our days are like a passing shadow, and we cannot escape death
тревожные мысли создают маленьким предметам большие
тени
worry gives a small thing a big shadow
ухаживайте за деревом, в
тени
которого собираетесь отдыхать в старости
train up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it
Ch. Dickens
(Ч. Диккенс)
Get short URL