Russian | English |
бедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небом | the poor boy resigned himself to passing the night under the stars |
будьте довольны тем, что имеете | you may go farther and fare worse |
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше | be not half the man sb. used to be |
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше | not half the man he used to be |
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше | not half the man sb. used to be |
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше | be not half the man he used to be |
в связи с тем, что электрические системы автоматики имеют наибольшее распространение, книга ограничивается описанием электрических элементов и систем | Since electric automation systems are the most common, description is confined to electrical components and systems (в контексте предисловия к книге ssn) |
в соответствии с тем, что написано выше | per above |
в соответствии с тем, что отмечено выше | per above |
ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышал | your story agrees with what I had already heard |
возмущаться тем, что заставляют ждать | fume because one is kept waiting |
все были разочарованы тем, что она не выиграла приз | it disappointed everyone that she did not win the prize |
всё кончилось тем, что она заплакала | she ended up crying |
всё кончилось тем, что она расплакалась | she ended up crying |
вы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительно | you must admit her statement to be doubtful |
дело кончилось тем, что я отправился туда | the matter terminated by my going there (Technical) |
дело кончится тем, что вы сломаете себе шею | you will finish by breaking your neck |
детство сделало его тем, что он есть | his early life conditioned him |
довольный тем, что имеет | self contented (слово есть, см. Your Dictionary, Webster's New World College Dictionary Edna) |
довольствуяся тем, что имеешь | one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet |
довольствуяся тем, что имеешь | I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet |
его вызвали в связи с тем, что в семье кто-то умер | a death in the family called him away |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry |
жить согласно своим взглядам, поступать в соответствии с тем что проповедуешь | practise what we preach (Avril) |
за последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньше | divorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumped |
заниматься тем, что кому-либо интересно | pursue interests (Tanya Gesse) |
кончится тем, что её накажут | it will end in her getting punished (in his going off in a rage, in your having no money of your own, etc., и т.д.) |
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит | curious Varvara's nose was torn off |
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит | the fish will soon be caught that nibbles at every bait |
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит | too much curiosity lost paradise |
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит | eavesdroppers never hear any good of themselves |
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит | he who peeps through the hole may see what will vex him |
мириться с тем, что у него плохая память | bear with his bad memory |
мы интересуемся тем, что имеет отношение к нам самим | we are interested in what relates to ourselves |
мы пока должны довольствоваться тем, что есть | for the present, we must be content with matters as they stand |
надо попытаться обойтись тем, что у нас есть | we must try to make out with what we have |
нам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи | we must resign ourselves to doing without his help for a time |
Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя | While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader (Nuto4ka) |
находиться в соответствии с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
находиться в соответствии с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
недостатки его произношения объясняются тем, что в детстве он жил за границей | his foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation |
недостатки его произношения объясняются тем, что он в детстве жил за границей | his foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation |
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда. | yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse) |
нужно довольствоваться тем, что есть | Beggars can't be choosers (tha7rgk) |
нужно обходиться тем, что есть | you must make do with what you have |
обсуждение закончилось тем, что он принял мою точку зрения | after some discussion he came round to my way of thinking |
обходиться тем, что есть | make do with |
обходиться тем, что есть | make do |
обходиться тем, что имеется | make do |
общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на свет | there is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" (bigmaxus) |
он бесил меня из себя тем, что всё время фальшивил | he maddened me by playing out of tune |
он был потрясен тем, что увидел | he was chocked at what he saw |
он был потрясен тем, что услышал | he was deeply impressed with what he had heard |
он был явно раздражён тем, что его так рано разбудили | his annoyance that he had been awakened so early was evident |
он всегда мирится с тем, что есть | he always takes what comes to him |
он всех развлёк тем, что принёс с собой обезьяну | he created a welcome diversion by bringing in a monkey |
он выводил меня из себя тем, что всё время фальшивил | he maddened me by playing out of tune |
он гордится тем, что снимался в роли статиста в этом фильме | he was proud of acting as an extra in the film |
он зарабатывает на жизнь тем, что преподаёт греческий язык | he teaches Greek for a living |
он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан | he is known to rip up a contract as soon as it's signed |
он кончил тем, что застрелился | he wound up by shooting himself |
он кончил тем, что напился | he wound up drunk |
он кончил тем, что признал свою вину | he finished by admitting that he was guilty (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.) |
он кончит тем, что разорится | he will end by losing all his money (by breaking his neck, etc., и т.д.) |
он кончит тем, что станет попрошайничать на улице | he will end up begging in the street |
он может гордиться тем, что написал эту книгу | the book does him great credit |
он нам помог тем, что проверил расчёты | he helped us by checking the figures |
он настраивается на игру тем, что ломает кирпичи | he psyches himself up by crushing bricks before the game |
он ознаменовал это событие тем и т.д., что устроил вечеринку | he marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.) |
он отличается тем, что он любит читать | he differs in that he likes reading |
он отметил это событие тем и т.д., что устроил вечеринку | he marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.) |
он очень гордился тем, что стал отцом | he was greatly proud of his fatherhood |
он помог мне тем, что проверил цифры | he helped me by checking the figures |
он помог мне тем, что сделал это | he helped me by doing it |
он помог мне тем, что сделал это | he helped me by doing it / figures |
он проявил патологическую привязанность к своей покойной жене тем, что спал рядом с её могилой | he demonstrated his morbid devotion to his dead wife by sleeping next to her grave |
оправдываться тем, что он опоздал из-за погоды | explain that he had been delayed by the weather (that he had to leave at once, etc., и т.д.) |
отказать в рассмотрении иска в связи с тем, что иск не подпадает под юрисдикцию суда | deny jurisdiction (4uzhoj) |
по сравнению с тем, что у нас | compared with back home |
подумай над тем, что я сказал | think of what I've said (of what I told you, of what this means, etc., и т.д.) |
подумайте над тем, что я вам сказал | reflect upon what I have said to you |
подумайте над тем, что я сказал | think over what I've said |
поздравить себя с тем, что ты сумел предвидеть события | congratulate oneself on one's foresight (on one's powers of prediction, etc., и т.д.) |
показать, как я горжусь тем, что принадлежу тебе | show how proud I am to be yours |
поступать в соответствии с тем, что проповедуешь | practise what we preach (Avril) |
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать | the witness threatened to name names |
свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили | he referred his success to the good teaching he had |
свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили | he referred his success to the good teaching he had had |
следи за тем, что говоришь | mind your P's and Q's (kee46) |
следи за тем, что ты говоришь | take care what you say (how you behave, etc., и т.д.) |
следить за тем, что говоришь | watch one's mouth (Be careful about what one says. Bullfinch) |
следить за тем, что говоришь | govern tongue |
следить за тем, что делаешь | take care what how, when, etc. you do (и т.д.) |
совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города | the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre |
совпадать с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
совпадать с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
согласовываться с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
согласовываться с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
соглашаться с тем, что я был неправ | admit that I was wrong (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.) |
стало значительно лучше по сравнению с тем, что было | compared with what it was, it has improved greatly (ра́ньше) |
такое поведение никак не согласуется с тем, что я знаю | such behaviour has never come within my experience |
тем, что я ещё жив и т.д., я обязан ему | I owe it to him that I am still alive (that I got an education, that my book was published, etc.) |
то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти | what had happened wasn't a patch on what might happen |
то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали | my actual words and those reported to you were quite different |
ты виноват уж тем, что хочется мне кушать | might is right (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
университет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек | the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its council |
хвалиться тем, что у тебя хороший голос | boast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
хвастаться тем, что у тебя хороший голос | boast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
эти вещества отличаются только тем, что являются зеркальными отображениями друг друга | these substances differ only in being mirror images |
эти события плохо согласуются с тем, что он говорит | I find it hard to relate these events with his story |
это может закончиться тем, что либерализм в отношении исполнения требования закона | attitudes would loosen to the point that (негот.) |
это не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньше | this does not jibe with what you said before |
это ничто по сравнению с тем, что было дальше | that's nothing to what followed |
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал | it was nothing to what I had expected |
это пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть | this is nothing to what it might be |
это пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть | this is nothing to what it might be |
это совпадает с тем, что вам рассказали ранее | it ties up with what you were told before |
это согласуется с тем, что я говорил | this ties in with what I was saying |
это согласуется с тем, что я говорил | that ties up with what I was saying |
я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позицию | I admire you for your firm stand |
я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещении | I have destroyed my eyes by reading in the dusk |
я испортил глаза тем, что читал в сумерках | I have destroyed my eyes by reading in the dusk |
я испортил зрение тем, что читал по ночам | reading at night destroyed my eyes |
я ограничусь тем, что скажу, что | I shall confine myself to saying that |
я очень горжусь тем, что могу назвать его своим другом | it has been my honour to call a friend (контекстуально почему бы и нет Ольга Матвеева) |
я очень доволен тем, что он сделал | I'm very much pleased with what he has done |
я очень тронут тем, что вы говорите | I am very much moved by what you say |
я поздравил себя с тем, что выбрался целым и невредимым | I congratulated myself on having escaped unhurt |
я поражён тем, что он не явился | it is astonishing to me that he should be absent |
я поражён тем, что он получил награду | it's a marvel to me that he received the award |
являться тем, что нельзя купить за деньги | be something money can't buy (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |