DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тем, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небомthe poor boy resigned himself to passing the night under the stars
будьте довольны тем, что имеетеyou may go farther and fare worse
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеbe not half the man sb. used to be
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеnot half the man he used to be
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеnot half the man sb. used to be
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеbe not half the man he used to be
в связи с тем, что электрические системы автоматики имеют наибольшее распространение, книга ограничивается описанием электрических элементов и системSince electric automation systems are the most common, description is confined to electrical components and systems (в контексте предисловия к книге ssn)
в соответствии с тем, что написано вышеper above
в соответствии с тем, что отмечено вышеper above
ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышалyour story agrees with what I had already heard
возмущаться тем, что заставляют ждатьfume because one is kept waiting
все были разочарованы тем, что она не выиграла призit disappointed everyone that she did not win the prize
всё кончилось тем, что она заплакалаshe ended up crying
всё кончилось тем, что она расплакаласьshe ended up crying
вы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительноyou must admit her statement to be doubtful
дело кончилось тем, что я отправился тудаthe matter terminated by my going there (Technical)
дело кончится тем, что вы сломаете себе шеюyou will finish by breaking your neck
детство сделало его тем, что он естьhis early life conditioned him
довольный тем, что имеетself contented (слово есть, см. Your Dictionary, Webster's New World College Dictionary Edna)
довольствуяся тем, что имеешьone cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
довольствуяся тем, что имеешьI cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
его вызвали в связи с тем, что в семье кто-то умерa death in the family called him away
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив ихhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохлиhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключилhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
жить согласно своим взглядам, поступать в соответствии с тем что проповедуешьpractise what we preach (Avril)
за последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньшеdivorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumped
заниматься тем, что кому-либо интересноpursue interests (Tanya Gesse)
кончится тем, что её накажутit will end in her getting punished (in his going off in a rage, in your having no money of your own, etc., и т.д.)
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитcurious Varvara's nose was torn off
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитthe fish will soon be caught that nibbles at every bait
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитtoo much curiosity lost paradise
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитeavesdroppers never hear any good of themselves
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитhe who peeps through the hole may see what will vex him
мириться с тем, что у него плохая памятьbear with his bad memory
мы интересуемся тем, что имеет отношение к нам самимwe are interested in what relates to ourselves
мы пока должны довольствоваться тем, что естьfor the present, we must be content with matters as they stand
надо попытаться обойтись тем, что у нас естьwe must try to make out with what we have
нам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощиwe must resign ourselves to doing without his help for a time
Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателяWhile the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader (Nuto4ka)
находиться в соответствии с тем, что было преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
находиться в соответствии с тем, что происходило преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
недостатки его произношения объясняются тем, что в детстве он жил за границейhis foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation
недостатки его произношения объясняются тем, что он в детстве жил за границейhis foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
нужно довольствоваться тем, что естьBeggars can't be choosers (tha7rgk)
нужно обходиться тем, что естьyou must make do with what you have
обсуждение закончилось тем, что он принял мою точку зренияafter some discussion he came round to my way of thinking
обходиться тем, что естьmake do with
обходиться тем, что естьmake do
обходиться тем, что имеетсяmake do
общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на светthere is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" (bigmaxus)
он бесил меня из себя тем, что всё время фальшивилhe maddened me by playing out of tune
он был потрясен тем, что увиделhe was chocked at what he saw
он был потрясен тем, что услышалhe was deeply impressed with what he had heard
он был явно раздражён тем, что его так рано разбудилиhis annoyance that he had been awakened so early was evident
он всегда мирится с тем, что естьhe always takes what comes to him
он всех развлёк тем, что принёс с собой обезьянуhe created a welcome diversion by bringing in a monkey
он выводил меня из себя тем, что всё время фальшивилhe maddened me by playing out of tune
он гордится тем, что снимался в роли статиста в этом фильмеhe was proud of acting as an extra in the film
он зарабатывает на жизнь тем, что преподаёт греческий языкhe teaches Greek for a living
он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписанhe is known to rip up a contract as soon as it's signed
он кончил тем, что застрелилсяhe wound up by shooting himself
он кончил тем, что напилсяhe wound up drunk
он кончил тем, что признал свою винуhe finished by admitting that he was guilty (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.)
он кончит тем, что разоритсяhe will end by losing all his money (by breaking his neck, etc., и т.д.)
он кончит тем, что станет попрошайничать на улицеhe will end up begging in the street
он может гордиться тем, что написал эту книгуthe book does him great credit
он нам помог тем, что проверил расчётыhe helped us by checking the figures
он настраивается на игру тем, что ломает кирпичиhe psyches himself up by crushing bricks before the game
он ознаменовал это событие тем и т.д., что устроил вечеринкуhe marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.)
он отличается тем, что он любит читатьhe differs in that he likes reading
он отметил это событие тем и т.д., что устроил вечеринкуhe marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.)
он очень гордился тем, что стал отцомhe was greatly proud of his fatherhood
он помог мне тем, что проверил цифрыhe helped me by checking the figures
он помог мне тем, что сделал этоhe helped me by doing it
он помог мне тем, что сделал этоhe helped me by doing it / figures
он проявил патологическую привязанность к своей покойной жене тем, что спал рядом с её могилойhe demonstrated his morbid devotion to his dead wife by sleeping next to her grave
оправдываться тем, что он опоздал из-за погодыexplain that he had been delayed by the weather (that he had to leave at once, etc., и т.д.)
отказать в рассмотрении иска в связи с тем, что иск не подпадает под юрисдикцию судаdeny jurisdiction (4uzhoj)
по сравнению с тем, что у насcompared with back home
подумай над тем, что я сказалthink of what I've said (of what I told you, of what this means, etc., и т.д.)
подумайте над тем, что я вам сказалreflect upon what I have said to you
подумайте над тем, что я сказалthink over what I've said
поздравить себя с тем, что ты сумел предвидеть событияcongratulate oneself on one's foresight (on one's powers of prediction, etc., и т.д.)
показать, как я горжусь тем, что принадлежу тебеshow how proud I am to be yours
поступать в соответствии с тем, что проповедуешьpractise what we preach (Avril)
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назватьthe witness threatened to name names
свой успех он объясняет тем, что его хорошо училиhe referred his success to the good teaching he had
свой успех он объясняет тем, что его хорошо училиhe referred his success to the good teaching he had had
следи за тем, что говоришьmind your P's and Q's (kee46)
следи за тем, что ты говоришьtake care what you say (how you behave, etc., и т.д.)
следить за тем, что говоришьwatch one's mouth (Be careful about what one says. Bullfinch)
следить за тем, что говоришьgovern tongue
следить за тем, что делаешьtake care what how, when, etc. you do (и т.д.)
совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части городаthe council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre
совпадать с тем, что было преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
совпадать с тем, что происходило преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
согласовываться с тем, что было преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
согласовываться с тем, что происходило преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
соглашаться с тем, что я был неправadmit that I was wrong (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
стало значительно лучше по сравнению с тем, что былоcompared with what it was, it has improved greatly (ра́ньше)
такое поведение никак не согласуется с тем, что я знаюsuch behaviour has never come within my experience
тем, что я ещё жив и т.д., я обязан емуI owe it to him that I am still alive (that I got an education, that my book was published, etc.)
то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойтиwhat had happened wasn't a patch on what might happen
то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передалиmy actual words and those reported to you were quite different
ты виноват уж тем, что хочется мне кушатьmight is right (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
университет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человекthe university should be congratulated on having such a brilliant man to head its council
хвалиться тем, что у тебя хороший голосboast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.)
хвастаться тем, что у тебя хороший голосboast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.)
эти вещества отличаются только тем, что являются зеркальными отображениями друг другаthese substances differ only in being mirror images
эти события плохо согласуются с тем, что он говоритI find it hard to relate these events with his story
это может закончиться тем, что либерализм в отношении исполнения требования законаattitudes would loosen to the point that (негот.)
это не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньшеthis does not jibe with what you said before
это ничто по сравнению с тем, что было дальшеthat's nothing to what followed
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
это пустяки в сравнении с тем, что я ожидалit was nothing to what I had expected
это пустяки по сравнению с тем, что могло бы бытьthis is nothing to what it might be
это пустяки по сравнению с тем, что могло бы бытьthis is nothing to what it might be
это совпадает с тем, что вам рассказали ранееit ties up with what you were told before
это согласуется с тем, что я говорилthis ties in with what I was saying
это согласуется с тем, что я говорилthat ties up with what I was saying
я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врачI shall go entirely by what the doctor says
я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позициюI admire you for your firm stand
я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещенииI have destroyed my eyes by reading in the dusk
я испортил глаза тем, что читал в сумеркахI have destroyed my eyes by reading in the dusk
я испортил зрение тем, что читал по ночамreading at night destroyed my eyes
я ограничусь тем, что скажу, чтоI shall confine myself to saying that
я очень горжусь тем, что могу назвать его своим другомit has been my honour to call a friend (контекстуально почему бы и нет Ольга Матвеева)
я очень доволен тем, что он сделалI'm very much pleased with what he has done
я очень тронут тем, что вы говоритеI am very much moved by what you say
я поздравил себя с тем, что выбрался целым и невредимымI congratulated myself on having escaped unhurt
я поражён тем, что он не явилсяit is astonishing to me that he should be absent
я поражён тем, что он получил наградуit's a marvel to me that he received the award
являться тем, что нельзя купить за деньгиbe something money can't buy (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)